UTAの輪の中でともに学ぼう |
Why were you born?
What is the purpose of this present time?
Do you know your true self?
What does your existence mean?
Do you know what state you will be in after you die?
Everyone, let’s gather. Let’s gather within the circle of UTA.
Those who have a physical form and those who don’t; our friends in space. Everyone, let’s return together to love, our true home inside our heart.
( Translated by Akiko Otsuki )
|
宇宙に向ける瞑想、宇宙を思って瞑想、やっていますか。
私は大変幸せです。宇宙と思うだけで嬉しい。心から心からありがとうが響き合っています。間違い続けて狂い続けて真っ暗な中から、それでも母の温もりの中へ、喜びの自分の中へ帰っていこうとする思いが、途轍もなく嬉しい。喜びのいざないが喜びを巻き起こしていきます。結果、形の世界は崩れていきます。総崩れの中から、本当に生きるとは何かとあちらからこちらから叫びに近い声が、思いが飛び交います。自分達の本当の姿を見出していけるこれからなんです。
形は崩れていくけれど、そこから始まりです。ようやく本当の始まりです。ようやくようやく真の姿に気付いていく三次元最終のお勉強をしっかりとして、そしてともにともに旅立っていきましょう。
喜びの出発です。喜びの中へ温もりの中へどんどん歩みを進めていきましょう。
形のない自分達に形を持たせて、自分達の本当の姿を自ら知っていこうと計画してきた三次元のお勉強でした。
それももうあと僅かとなりましたよと、田池留吉の肉を通してメッセージをいただいたのです。意識の流れのいざない、呼び掛けにしっかりと応えて、今世、そして幾度かの転生を経て、必ず、最終時期に出会いを持ちましょう。
アマテラスの国日本。アマテラスが自分の中の本当の世界に目覚めていけばいくほどに、この国はなし崩し的に崩れていきます。嬉しいことです。アマテラスの目覚めから始まりました。宇宙の変革です。闇黒の宇宙が喜びに沸いています。ようやく長い長い真っ暗なトンネルの出口が見え始めた、もう闘いの宇宙は終わりを告げる、心からその時を待ってくれていた自分達の本当の思いと出会っていくのだから、もうこれは爆発的な喜びとともに宇宙の変革が、さらに進んでいきます。その流れは止めることはできません。私達の思いがひとつの中に溶け合って、さらに意識、波動の世界を歩んでいくということでしょう。
出会いがありました。今世の出会いがありました。心からありがとうございます。待って待って待ち侘びてきた思いを真っ直ぐに伝えていただきました。帰ってきなさい、優しい優しい母の温もりでした。抗い続けてきた心にようやく届いたのでした。
Do you practice meditation to turn your heart to the universe and think of the universe?
I am very happy when I only think of the universe. Thankful feelings resonate in my heart. I am really joyful as I have my thoughts trying to return to mother’s warmth and my joyful self from the darkness continuously wrong and crazed. The joyful invitation stirs up joy. Consequently the physical world will collapse. The voice and thoughts almost screaming, what the true lives are, swirl around in the total breakdown. It is the time from now to find our true natures.
The physical world collapses but it is the beginning. It is the beginning toward the truth. Let us learn to realize our true natures in the final stage of three dimensional world and take off together.
It is joyful departure. Let us go forward into joy and warmth.
It was the study planned to have physical beings for us who have no physical forms and realize our true natures in three dimensional world.
We have received the message through the physical being of Tomekichi Taike as it becomes a little more now. Let us respond to the call and invitation from the flow of consciousness and go through this lifetime and some more transmigrations and definitely meet in the final stage.
It is the country of Amateras, Japan. More Amateras awakens to the true world within, more the country collapses. It is joyful. It has begun from the awakening of Amateras. It is the revolution of universe. The dark universe explodes with joy.
Finally the exit of long dark tunnel comes in the sight. The battling universe will cease soon. The revolution of universe will proceed further with explosive joy as we meet our true thoughts that have awaited it from the hearts. Nobody can stop the flow. Our thoughts will fit into one and move forward in the conscious and vibrational world.
We had the meeting in this lifetime. We appreciate it from our hearts. We were conveyed straight the thoughts that was awaited. It was gentle mother’s warmth asking to come home. It has finally reached into our resistive hearts.
( Translated by Ichitaro Makimura )
心に温存してきたアマテラスの思い。計画通り宇宙の筆頭はアマテラス。アマテラスのそろい踏みです。世界地図は大きく様変わりしている中、アメリカの地はぎりぎり残っています。なぜならば私達の学びの場、最終の喜びの学びの場を最低限残しておかなければならないからです。もちろん、国土も人心も荒み切っています。そのような中で喜びの渦が巻き起こる、湧き起こるんです。喜びのエネルギーが地球を包み、宇宙の果てまで覆い尽くしていきます。いざ行かん。大号令の許、喜びの旅立ちです。
The thoughts of Amaterasu, long kept within the heart, are now ready to unfold. As planned, Amaterasu takes the lead as the center of the universe. With Amaterasu fully assembled, everything begins to move forward. The world map has drastically changed, yet the land of America barely remains. This is because it must serve as the essential place for our learning—a final stage for the study of joy. Of course, the land and the hearts of the people are deeply scarred and in disarray. However, it is precisely in such circumstances that whirlpools of joy will arise and overflow. The energy of joy will envelop the Earth and eventually reach the farthest corners of the universe. Now, let us set forth. Under the great rallying call, the journey of joy begins.(Geneによる英訳)
|
※このページは、塩川香世さんの「UTAの輪でともに学ぼう」のページから、一部のメッセージを翻訳投稿していただいたものを掲載しております。
完全な訳を目指すのでなく、英語を話される方、英語に親しまれる方が、メッセージをどう捉えるかの勉強でもあります。
メッセージナンバーの下、()内のアルファベットは翻訳者の違いを示しておりますが、イニシャルではありません。
2020年4月13日現在、Hさん、Iさん、Jさん、Kさん、Lさん、Nさんの6名の方が英訳に参加していただいています。
2021年6月28日から、新たにMさんが英訳に加わってくださり、2022年8月12日からはXさんも加わってくださいました。
たくさんの方が加わってくださることをお待ちしています。
|
Annotation
*igo, non-lingual sounds
The igo, non-lingual sounds, is neither Japanese nor English, nor is it any other language; it is a cosmic language, so to speak. The igo is the language of vibrations that awaken feelings of nostalgia. I react to these vibrations, the rhythm of the igo. The more I react to the igo the more receptive I become. Try to make a sound with your mouth, just try
it. Something like the igo will come out without you knowing it.
There is no exact language to the igo – however you react and receive it is acceptable.
( Kayo Shiokawa / Translated by Hideo Watanabe)
|
|
3891) 肉から意識へ、肉から意識へと喜びのいざない、呼び掛けが大きく深くなっていきます。この流れは止めることはできません。流れに乗って、自分自身を知っていく喜びを広げていきましょう。小さな中に留まらず自分を解き放していく中に、本当の喜びと幸せ、安らぎがあるのでした。本当のこと、真実を探し求めてきた自分達でした。長い長い時を経てきたけれど、ようやくです、やっとです。ようやく、やっとその兆しが心に見えてきました。大切に大切に育んでいきましょう。
肉から意識へ、肉から意識へのいざない、呼び掛けに真っ直ぐに呼応して自らを進化させていく歩みを進めていこう。
|
3891
(I) |
The joyful invitation and call "from the physical to consciousness" will become stronger and deeper. This flow cannot be stopped. Get on this flow and expand the joy of getting to know yourself. True joy, happiness, and peace exist by releasing yourself instead of staying in a small world. We have been looking for the truth. It has taken a long time, but we are finally here. Finally, we can see the signs in our hearts. Let's carefully nurture them.
Let's respond directly to the invitation and call "from the physical to consciousness", and move forward to evolve ourselves.
|
(Gene による英訳) 3890) From the physical to consciousness—
the call, the joyful invitation, is growing ever deeper and stronger.
This flow can no longer be stopped.
Let us ride this current,
and expand within our hearts the joy of coming to know ourselves.
Do not remain confined in something small.
It is in freeing yourself—
that you will find true joy, true happiness, and lasting peace.
We have always been seeking—
seeking what is true, seeking the truth itself.
Through lifetimes upon lifetimes,
we have traveled a long, long path.
But now—finally—
at last, the signs are beginning to appear in our hearts.
Let us nurture those signs,
with the utmost care and love.
From the physical to consciousness—
answer this call directly, wholeheartedly,
and move forward on the path of evolving yourself.
【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】
肉から意識へ――
その喜びのいざない、呼びかけは、ますます大きく、深くなっていきます。
この流れは、もはや誰にも止めることはできません。
どうか、その流れに乗って、
自分自身を知っていく喜びを、心にどんどん広げていきましょう。
小さな枠の中に自分を閉じ込めるのではなく、
自分を解き放っていく中にこそ、
本当の喜び、本当の幸せ、そして安らぎがあります。
私たちはずっと――
本当のこと、真実を探し求めてきました。
長く長く、幾重にも転生を繰り返してきたけれど、
ようやくです。やっと、なのです。
ようやく、やっと、その兆しが心に見えてきました。
その芽を、どうか大切に、大切に育んでいきましょう。
肉から意識へ――
そのいざない、呼びかけに、まっすぐに応えながら、
自らを進化させていく歩みを、確かに進めていきましょう。 |
3891
(M) |
The joyful lead and call from the physical to conscious world becomes larger and deeper. Such a flow cannot be stopped. Let us get on the flow and expand joy to learn ourselves. There was true joy, happiness and peace where we do not stay in a small world but release ourselves. We have sought the truth. It comes finally though we have gone through the long time. We can see the sign finally. Let us cultivate it carefully.
Let us respond to the lead and call from physical to conscious world straight and step forward to evolve ourselves.
|
3891
(J) |
The joyful prompting and call to change the recognition of a human essence from the body to consciousness will grow greater and deeper. Nothing can stop this flow. Go with the flow and expand the joy of knowing your own reality. If you can free yourself, instead of staying in your small world, you will feel true joy, happiness and peace of mind. Your consciousness has been searching for the truth. Your consciousness has gone through a long, long time, but finally, at last, your consciousness has found the signs of getting the truth within yourselves. Cherish and nurture those signs with care.
Take measures to evolve your own consciousness in straight response to the prompting and the call to change your recognition of the human essence from the body to consciousness.
|
|
3890) 田池留吉、アルバートとともにあるということは、本当の自分とともにあるということです。本当の自分ともにあり、ともに生き、ともに歩いていく道筋を、自分の中に確立しているということです。田池留吉、アルバート以外の世界はすべて闇だということを、心ではっきりと知っているということです。
心で知って分かっていけば、本道を外れることはないです。そういう今世にしていきましょう、してくださいと、絶えずメッセージが届いているはずです。聞く耳を持ってください。聞く素直な心を復活させてください。肉ではどうしようもないということを心に宣言してください。
|
3890
(I) |
Being together with Taike Tomekichi, Albert means being together with your true self. It means you establish a path within you to exist, live, and walk together with your true self. It means you know clearly with your heart that the world other than the world of Taike Tomekichi, Albert is darkness.
If you know and understand this with your heart, you will never leave the right path. The message to live your present life in this way should be constantly reaching you. Please listen. Revive your honest heart to listen. Please declare in your heart that there is nothing you can do with your physical body.
|
(Gene による英訳) 3889) To be with Taike Tomekichi and Albert
is to be with your true self.
It means that you have established, within yourself,
a clear path of being, living, and walking together with your true self.
It also means you know—clearly, with your heart—
that everything outside the world of Taike Tomekichi and Albert
is darkness.
When you come to know and understand this with your heart,
you will never stray from the true path.
Let this lifetime be one in which you live that way.
Make it so—
that is the message constantly reaching out to you.
Please open your ears to hear it.
Bring back the honest, receptive heart that can truly listen.
Declare it within your heart:
There is nothing the physical self can truly do.
【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】
田池留吉、アルバートとともにあるということは、
本当の自分とともにあるということです。
本当の自分とともに在り、ともに生き、ともに歩んでいく道筋を、
自分の中にしっかりと確立している――
それが、「田池留吉、アルバートとともにある」ということなのです。
田池留吉、アルバート以外の世界は、すべて闇である――
そのことを、心ではっきりと知っているということでもあります。
心で知り、心で分かっていけば、本道を外れることはありません。
そういう今世にしていきましょう。
そういう今世にしてください――
そのようなメッセージが、絶えずあなたの元に届いているはずです。
どうか、「聞く耳」を持ってください。
「聞く心」、素直な心を、もう一度自分の中に蘇らせてください。
肉ではどうしようもない――
そのことを、自分の心にしっかりと宣言してください。 |
3890
(M) |
Existing with Tomekichi Taike, Albert means existing with our true selves. It means that we establish within us the path to exist, live and step forward with our true selves. It means that we learn clearly in hearts that the world except Tomekichi Taike, Albert is dark.
We will not stray from the true path as long as we learn it in our hearts. Let us make this lifetime like that. Such messages should always be delivered to you. Please listen to it. Please reawaken your honest heart to listen to it. Please declare in your heart that nothing is done with your physical being.
|
3890
(J) |
That you perceive that your consciousness is with the consciousness of Taike Tomekichi or Albert means that you realize that your consciousness has your true self within. This means that your consciousness has the true self within and you have established in your consciousness the future measures so that your false selves and true self will co-exist. If you have done that, then you have realized clearly in your heart that all of the worlds are dark, other than that of Taike Tomekichi's consciousness or Albert's consciousness.
If you come to know and perceive this with your heart, you will not go off your original line. "Please make it possible for you to know and perceive this in this lifetime," the message should be constantly coming to you. Please honestly listen to them. Please revive your heart that listens honestly. Please declare in your heart that you cannot save your own consciousness if you keep the recognition that the body is the essence.
|
|
3889) 何のために今ここにこうしてあるのか、肉を持っているのかが、心で分かっていけば、自ずと嬉しい、ありがとう、ごめんなさいとなってきます。思う思いの向け先の確定です。確定とはたったひとつの方向ということです。心で知る、分かるということと、頭で肉で知る、分かるということは全く違います。
切なる思いの実現に全力で向かってください。まっしぐらです。そういう強い思いで乗り切っていかない限り、次元移行の流れに乗っていくことはできません。今世、何とか踏み留まって何度かの転生の時を活かしていこうという予定なのではないでしょうか。それぞれの心に聞いてみてください。
|
3889
(I) |
Once you understand with your heart why you are here now and have a physical body, you will naturally feel happy, grateful, and sorry. Settle the direction of your thoughts. To settle means to get to know just one direction. Knowing and understanding with your heart and knowing and understanding with your head and physical body are completely different.
Please put all your energy into fulfilling your earnest desire. Walk straight forward. Unless you get through this with such strong thoughts, you will never be able to get on the flow of dimensional transition. Isn't it your plan to somehow get through this lifetime and take advantage of it for your several reincarnations? Please ask each of your hearts.
|
(Gene による英訳)
3889) When you come to understand—truly, with your heart—
why you are here, now, in this moment…
why you are living in a physical body…
then naturally, the feelings of joy, of gratitude, of "I'm sorry,"
will begin to rise within you.
What matters is confirming the direction of your thoughts.
"Confirmation" means settling on one single direction—nothing else.
To know and understand with the heart
is completely different from knowing and understanding with the head or the body.
Please give your all—wholeheartedly—toward fulfilling your earnest, heartfelt desire.
Move forward with unwavering focus.
Without that strong intent,
you cannot ride the flow of consciousness known as dimensional transition.
In this lifetime, perhaps the plan is for us to hold our ground—
and to make the most of the few remaining reincarnations ahead.
Ask your heart.
It already knows.
【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】
何のために、今ここにこうして存在しているのか。
なぜ、肉を持っているのか――
その意味が心で分かっていけば、
自然と「嬉しい」「ありがとう」「ごめんなさい」という思いが湧いてきます。
大切なのは、「思う思いの向け先の確定」です。
"確定"とは、たったひとつの方向に定まっているということ。
「心で知る・分かる」ということと、
「頭や肉で知る・分かる」ということは、まったく別のものです。
どうか、切なる思いの実現に向かって、全力で進んでください。
まっしぐらに――その強い思いで進んでいかなければ、
次元移行という意識の流れに乗っていくことはできません。
今世、何とか踏みとどまり、
これから先の数度の転生の時を活かしていこうというのが、
私たちの計画なのではないでしょうか。
どうか、それぞれの心に尋ねてみてください。 |
3889
(M) |
It becomes joyful, thankful and apologetic when we learn in our hearts the reason why we are here now with our physical beings. It is to fix the direction of thoughts. It is only one direction to fix. It is totally different to learn in our hearts from learning in our brains physically.
Please face to realize your earnest wish straight at your utmost effort. You cannot get on the flow toward dimensional migration unless you get it through with your strong mind. You may have the plan to hang on in this lifetime and utilize a few more transmigrations. Please ask it in your heart respectively.
|
3889
(J) |
If you can agree with your heart your own answer to the question of why your consciousness is now here in this way dwelling in a physical body, you will naturally be "I'm sincerely happy, grateful, sorry." Please determine the object for which your false selves aim. The determination here means you should decide only one object. Knowing and understanding with the heart is completely different from knowing and understanding as knowledge in the head.
Please aim for realizing your earnest wishes to the best of your ability. Aim straight for it. You cannot join the stream of dimensional transition as long as you do not respond with such a strong determination. Is your consciousness planning to somehow keep contact with this learning in this lifetime and make the most of several incarnations, isn't it? Ask each of your hearts.
|
|
3888) どこにいようと、何をしていても、自分の中に、本当に正しい方向に向いて歩いていこうという変化がなければ、結局は従来と変わらず、肉の中に自らを沈めていきます。心、意識の転回ですよと初めから伝えていただいてきました。そこを自分の中で徹底してください。中は叫んでいます。何のために今があるのかと、ここから自分を解き放してくれと、心の底の底から絞るような思いで訴えています。
今世、肉を持てたこと、そして学びに繋がったこと、半端な思いではありません。肉の流れに沿い常識的に生きていこうとする思いに、自分の中で何らかの決着をつける必要があります。自分の中の流れを変える大きな大切な転換期にある今だと、深く認識してください。
|
3888
(I) |
Wherever you are or whatever you are doing, without the change within you to walk in the right direction, you will end up sinking yourself into the physical world as before. We have been told from the beginning to turn our hearts, consciousness. Please be thorough about this within you. Your inner self is crying out. It is appealing with earnest thoughts from the bottom of your heart, asking you what this present time is for and release from here.
The fact that you have a physical body in this life and have been connected to this study is very serious. You need to put an end within you somehow to live according to common sense and the flow of the physical world. Please deeply recognize that you are now at a big and important turning point in your life where you can change the flow within you.
|
(Gene による英訳)
3888) No matter where you are or what you're doing,
if there is no true shift within you—
a genuine desire to walk in the right direction—
then in the end, nothing will change.
You will once again sink into the world of the physical.
From the very beginning, we have been told:
"This is about the turning of heart and consciousness."
Please take that message seriously—deeply, and thoroughly—within yourself.
Your inner self is crying out.
"Why do I exist now?"
"Set me free from this!"
With a voice drawn up from the deepest depths of your heart,
it pleads to be released.
To have been born into this lifetime with a physical body—
to have connected with this learning—
this is not some casual occurrence.
It comes from a profound, unwavering intent.
If you still live according to social norms,
letting yourself flow along with the physical world,
then you must now come to a decision—within yourself.
This very moment is your great turning point—
the time to truly change the flow within you.
Recognize that, deeply.
【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】
どこにいようと、何をしていようと――
もし自分の中に「本当に正しい方向へ歩んでいこう」という変化がなければ、
結局はこれまでと変わらず、肉の中に自らを沈めていくことになります。
「心、意識の転回ですよ」――
最初から、そう伝えていただいてきました。
どうか、そのことを自分の中で徹底してください。
心の奥は叫んでいます。
「何のために今があるのか」
「ここから自分を解き放ってくれ」と、
心の底の底から絞り出すような思いで、必死に訴えてきています。
今世、肉を持てたこと。
そして、学びに繋がることができたこと――
それは、決して中途半端な思いではありません。
常識に従い、肉の流れに沿って生きていこうとする思いに対して、
自分の中で、何らかの決着をつけなければなりません。
今こそ、自分の中の流れを大きく、そして本当に変えていく、
大切な転換期なのだということを、深く認識してください。 |
3888
(M) |
We sink down finally into the physical world as same as before unless we change to go forward the right direction though wherever we are or whatever we do. We were conveyed from the beginning that the turnaround of consciousness is important. Please implement it thoroughly within you. Your inner self is crying. It appeals with the feeling squeezed out from the bottom of heart what you have the present time for and to release yourself from there.
It is not the half-hearted feelings that we had our physical beings and led to the study. We have to somehow resolve within us our thoughts to live ordinary in accordance with the flow of the physical world. Please realize that it is the present time at the important turning point to change the flow within us.
|
3888
(J) |
Wherever you are, and whatever you are doing, unless you change your heart and determine to try to aim a correct way of being, you will take it granted the recognition that your physical body is the essence, as before, and will eventually burry your being into the recognition. From the beginning, you were told, "You need to make your heart and consciousness aim for the opposite as before." Please make sure your false selves do this thing thoroughly. Your false selves are screaming. "What reason we are here at the present time for? Please release our false selves out of this wrong habit." Your false selves are appealing you as they squeeze their wishes from the very depths of their hearts. The fact that you were dwelling in a body in this life, and then connected to this learning, shows you that your wishes are never half-hearted. You need to draw some conclusions in your false selves about their intention to want to live in a common-sense way, in line with the stream that the body is the essence. Please deeply realize that you are now at a major and important turning point where you can change the fundamental viewpoint which your heart has.
|
|
3887) 宇宙を心から思う、呼べることが本当に嬉しい。ずっとずっと恐怖でしかなかった宇宙でした。自らが作り続けてきた宇宙に恐怖を感じ、今世を迎えるまでは、本当に冷たい自分でした。
宇宙を思う瞑想が、自分を証していくことになっていきました。計画通りとはいえ、本当に嬉しいです。田池先生に、思いを綴ったものをFAXしていた当時、UFOに思いを向けたいと伝えたところ、気持ちは分かるけれど時期尚早だと言われたことを懐かしく思い出しました。
ともに学ばせていただいた時間、空間を心にしっかりと抱え、来世の出会いで予定通り事が遂行していくこと、喜びです。ありがとう、田池先生。そしてありがとう、お母さん。
|
3887
(I) |
I am truly happy to think of the universe from the bottom of my heart and call out for it. The universe had always been nothing but a fear. I felt fear toward the universe I had been creating, and until I entered this life, I was truly a cold person.
Meditating on the universe became a way to prove myself. Although it was as planned, I am truly happy. I fondly recall when I faxed my thoughts to Mr. Taike and told him that I wanted to focus on UFOs, he said that he understood my feelings but it was too early.
I am happy that things will be accomplished as planned through our encounter in the next life, while firmly holding the time and space we learned together. Thank you, Mr. Taike. Thank you, mother.
|
(Gene による英訳)
3887) It brings me such joy to think of the universe,
to call out to it from my heart.
The universe—
for so long, it was nothing but fear to me.
I feared the universe I myself had been creating and shaping for so long.
Until I came into this lifetime,
I had been cold, closed off, and distant from myself.
But now, meditating on the universe
has become the path by which I come to reveal and affirm who I truly am.
Even though it was all according to plan,
I can't help but feel such deep happiness.
I still remember those days when I used to send my thoughts to Taike Sensei by fax—
and how, when I once said I wanted to focus my thoughts on UFOs,
he gently told me, "I understand how you feel, but it's still too soon."
That memory now feels so fond and precious.
The time and space we shared in learning together—
I continue to hold it close in my heart.
And the thought that everything will unfold as planned in our next encounter,
in the next lifetime—
that fills me with joy.
Thank you, Taike Sensei.
And thank you, Mother.
【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】
宇宙を心から思い、呼べることが、本当に嬉しい。
かつては、宇宙はただ恐怖でしかありませんでした。
自らが作り続けてきた宇宙に恐れを抱き、
今世を迎えるまでは、本当に冷たく、閉ざされた自分でした。
けれど、「宇宙を思う瞑想」が、
そんな自分を明らかにし、証していく道となりました。
計画通りとはいえ、それが本当に嬉しいのです。
田池先生に、思いを綴ったものをFAXしていた頃――
UFOに思いを向けたいと伝えたとき、
「気持ちは分かるけれど、まだ時期尚早だ」と言われたことを、
今も懐かしく思い出します。
ともに学ばせていただいたあの時間、空間を、
今も心にしっかりと抱いています。
来世での再会、そして予定通りすべてが遂行していくこと――
それが喜びです。
ありがとう、田池先生。
そして、ありがとう、お母さん。 |
3887
(M) |
I am joyful to think and call universe from my heart. It was the universe that was fearful for me. I felt fear for the universe created by myself and was cold at it until this lifetime.
The meditation thinking of the universe proved myself. I am joyful though it is as planned. I remember longingly that I was told by Mr. Taike that it was still too early though he understood my feeling when I conveyed to him my wish to turn my thoughts toward UFO at the time when I sent my message to him by fax.
I am joyful to proceed with the plan to encounter in the future lifetime holding in my heart the time and space of learning together. I thank you, Mr. Taike. I thank you, mother.
|
3887
(J) |
I am so glad to truly feel and call out the universe within my consciousness. I have only felt fear of that universe for a long, long time. I had been terrified of the universe I had been creating for myself, so I had been really cold-hearted until this lifetime.
My meditation on the universe became a proof of my existence. I am really happy, even though it is all as planned. I remember fondly that at the time when I faxed my thoughts and feelings to Teacher Taike, I told him that I wanted to turn my thoughts to UFOs, and he said that he understood how I felt but that it was premature.
I will firmly remember with my heart the time and space I was allowed to learn together, and I am glad that I will carry out this important event as planned by the encounter of next life. Thank you, Teacher Taike. And thank you, my mother.
|
|
3886) 心の針を中に向けること、自然と身についていますか。見るのは自分の心の動きです。外に向けていくと色々と思いが飛び出すけれど、それを自分の中に戻して、心の動きを確認して変えていく作業がなければ、間違ったままの自分が残ります。苦しみがそのまま残留します。
その繰り返しで肉を持つ時間が終了となります。それではこれまでと何も変わらない。そういう肉の時間ではだめだということを学ばせていただいてきたはずです。今世を転換期にということをしっかりと自分の中で咀嚼してください。今を大切に、本当に自分を大切にしていきましょう。かけがえのない時間をいただいています。本当の自分の存在を心で知るかけがえのない時間です。
|
3886
(I) |
Does directing the needle of your heart inward get into your habit naturally? What to look at is the movement of your heart. When you direct it outward, various thoughts arise, but if you don't bring them back within you, confirm the movement of your heart, and change them, you will still be in the wrong. Suffering will remain unchanged.
While repeating this, your physical life will come to an end. Then, nothing will change as before. You should have learned that you must not spend such physical time. Please firmly comprehend within you that this life is a turning point. Cherish this present time and yourself. You have been given precious time. It is a precious time when you can get to know the existence of your true self with your heart.
|
(Gene による英訳)
3886) Have you begun, naturally and effortlessly,
to turn the compass of your heart inward?
What you must look at is the movement of your own heart.
When your awareness turns outward, countless thoughts arise.
But unless you take those thoughts and return them inward—
unless you observe your heart's movement and adjust it when needed—
the mistaken version of yourself will remain unchanged.
And with it, suffering will linger.
If you repeat this pattern without reflection,
your time in the physical body will simply come to an end.
And nothing will have changed from what came before.
We have already been shown that
this kind of life—this way of using the body—
is not the path we are meant to walk.
Make this lifetime your turning point.
Please take those words into yourself and truly digest their meaning.
Treasure this moment.
Cherish your true self.
You have been given time—
precious, irreplaceable time.
Time to come to know, with your heart,
the existence of your true self.
【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】
心の針を内に向けること――
それが自然と身についてきていますか?
見るべきものは、自分の心の動きです。
外へと意識を向けると、さまざまな思いが飛び出してきます。
けれど、それらの思いをもう一度自分の中に戻し、
心の動きをしっかりと確認し、
そして必要であれば、その動きを変えていく。
その作業がなければ、
間違ったままの自分がそのまま残ってしまいます。
苦しみも、そのまま残ってしまいます。
そうして、心の見直しをしないまま、
肉を持つ時間が終わっていく――
それでは、これまでと何も変わらないのです。
そういう生き方ではだめだということを、
私たちは学ばせていただいてきたはずです。
「今世を転換期にする」
その思いを、しっかりと自分の中で咀嚼してください。
今という時間を大切に――
本当に、自分自身を大切にしていきましょう。
私たちは、かけがえのない時間をいただいています。
それは、本当の自分の存在を心で知るための、
かけがえのない時間なのです。 |
3886
(M) |
Did you acquire to naturally turn your heart's pointer inward? What you look at is your emotional movement. Your wrong self remains unless you work to return within you, confirm and change your emotional movement though various thoughts come out when you turn it outward. The suffering remains as it is.
The time with your physical being ends while you repeat it. Nothing will change since before. You should have learned that such time with physical being is not good. Please digest to make this lifetime your turning point. Let us care about the present time and yourself. We have a precious time. It is a precious time to learn our true selves in hearts.
|
3886
(J) |
Have you taken it a habit naturally to focus your attention within your own heart? What you should focus your attention on is your mental movement. If you turn your attention to something other than yourself, you will feel different emotions, but unless you do the work that you shift your attention inward yourself, then check and change your mental movement, you will leave your false selves remained wrong. As a result, you will let your suffering remain intact.
Unless you do so, you will end the time that your consciousness dwells in the body while repeating such mistakes. That would be no different from previous incarnations. You must have learnt that you should not use your time dwelling in a physical body in such a way. Please understand it fully in your own heart that this life is a turning point. Please truly cherish the present moment and your true self. You have been given an irreplaceable time. This life is an irreplaceable time to realize the presence of your true self with your heart.
|
|
3885) 田池留吉と思うことが嬉しい。アルバートと心の底から呼べることが嬉しい。それだけです。そしてそれがどんなにすごいことなのか、喜びなのか、心は知っています。中からどんどん突き上がってくる波動、エネルギーを感じ、それがさらに真っ暗闇の意識達に揺さぶりをかけていきます。喜びの雄叫びは宇宙に広がっていきます。その様をしっかりと心に受け止め、ともにともに帰っていく道筋にあることを幸せに思います。
肉を持てたこと、本当にありがとうです。出会えたこと、本当にありがとうです。ただただありがとうです。
|
3885
(I) |
Thinking of Taike Tomekichi is joyful. Calling out Albert from the bottom of my heart is joyful. That is everything. And my heart knows how amazing and joyful to do so. I feel the vibrations and energy rising up from within and it further shakes the pitch-dark consciousnesses. Joyful cries spread throughout the universe. I firmly accept this in my heart and am happy that we are on the path to return together.
I am truly grateful for being able to have a physical body. I am truly grateful for the encounter. I am deeply grateful.
|
(Gene による英訳) 3885) It brings me pure joy to think of Taike Tomekichi.
It brings me pure joy to call out to Albert from the depths of my heart.
That alone is enough.
And yet, my heart knows—
just how incredible, how joyous, that truly is.
I feel the vibration, the energy welling up from within,
and that energy stirs even the deepest, darkest realms of consciousness.
A cry of joy echoes outward—reverberating through the universe.
As I take in that unfolding with my heart,
I feel deeply grateful to be walking this path—
the path of returning together, always together.
Thank you—truly—for having this physical body.
Thank you—truly—for this encounter.
All I can feel is gratitude. Just... thank you.
【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】
田池留吉と思えることが、ただただ嬉しい。
アルバートと心の底から呼べることが、ただただ嬉しい。
それだけです。
けれど、それがどれほどすごいことなのか、どれほどの喜びなのか――
心はちゃんと知っています。
内から湧き上がってくる波動、エネルギーを感じながら、
そのエネルギーが、真っ暗闇の意識たちにまで揺さぶりをかけていきます。
喜びの雄叫びが、宇宙へと広がっていきます。
その様子をしっかりと心で受け止めながら、
ともに、ともに帰っていく道の途上にあることを、
心から幸せに思います。
肉を持てたこと――本当にありがとう。
出会えたこと――本当にありがとう。
ただただ、ありがとうの思いです。 |
3885
(M) |
I am joyful to think of Tomekihi Taike. I am joyful to call Albert from the bottom of my heart. That is it. My heart knows how great and joyful it is. I feel vibration and energy pushing up from within me. It shakes the consciousness in darkness more. The joyful cry spreads in the universe. I accept it firmly in my heart and think that I am happy to be on the path returning together.
I am really thankful to have my physical being and the encounter. I am just thankful.
|
3885
(J) |
I am happy to perceive the consciousness of Taike Tomekichi. I am happy to call out Albert's consciousness from the bottom of my heart. That's all I am happy. And I know with all my heart how amazing and joyful it is. By feeling those vibrations and energy caused by this joy are surging up from my heart, I see they will shake the dark false selves in my consciousness even more. A cry of joy spreads across my universe-like consciousness. I take this scene firmly with my heart and am happy that my false self is in the process of restoring its true nature along with my true self.
I am so grateful to have come into the world in a physical body. I am so grateful to have met the consciousness of Taike Tomekichi, my true self. I am only grateful.
|
|
3884) 真っ暗闇の自分を心で学べる今にありがとうしかありません。誰もいない。何もない。あるのは自分の思いの世界。そのことを肉を持ちながら、いいえ、肉があるからこそはっきりと分かります。そのために自分に肉というものを用意してきた。その自分の思いがあります。響いてきます。ああ、本当に探し続けてきたんだなあと自分が愛しくなります。思うということの大切さを知りました。もちろん、思う思いの向け先は、たったひとつだということも心で知りました。思っていけば心に広がっていく世界でした。温もりでした。優しさでした。
田池留吉、アルバート、それは私自身でした。私を思う、私を呼ぶ。ああ本当に何もかもすべて間違ってきました。
|
3884
(I) |
There is nothing but gratitude for being able to learn my pitch-dark self with my heart. There is no one. There is nothing. All that exists is the world of my thoughts. I understand this clearly with my physical body, or rather, because I have a physical body. That is why I prepared a physical body for myself. I have that thought. It resonates in my heart. I feel dear to myself as I have realized that I have truly been looking for. I got to know the importance of thinking. Of course, I also learned with my heart that the direction of my thoughts was just one. It was a world that spread in my heart when I think. It was warmth. It was kindness.
Taike Tomekichi, Albert, it was me. Thinking of me, calling me. Oh, I have been wrong in everything.
|
(Gene による英訳)
3884) There is nothing but gratitude in my heart for this moment—
the moment in which I can finally come to learn, with my heart,
about the pitch-darkness within myself.
No one is there. Nothing remains.
All that exists is the world of my own thoughts.
And I've come to see this clearly—
precisely because I have a physical body.
No, because I have this body, I can finally understand.
It was for this reason that I prepared this physical form for myself.
That intention, that wish of mine, now resounds deeply within me.
Ah, I truly have been searching all along.
And that realization makes me feel such tenderness toward myself.
I've come to understand just how important it is to think, to direct my thoughts.
And above all, I've come to know—deep in my heart—
that there is only one rightful direction for my thoughts to go.
When I turn my thoughts in that direction,
a world opens within me—
a world of warmth, of gentleness.
Taike Tomekichi, Albert—
they were none other than myself.
I think of myself. I call out to myself.
And now I see, from the depths of my heart—
how completely, how entirely wrong I had been until now.
【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】
真っ暗闇の自分を、心で学べる今に、
ただただ「ありがとう」の思いしかありません。
誰もいない。何もない。
あるのは、自分の思いの世界だけ。
そのことが、肉を持ちながら――いいえ、肉があるからこそ――
はっきりと分かるのです。
そのために、自分自身が「肉」というものを用意してきた。
そんな自分の思いが、今、心に響いてきます。
ああ、自分は本当に、探し続けてきたんだな――
そう思うと、自分が愛しくてなりません。
「思う」ということの大切さを知りました。
そして、「思う思いの向け先」はたったひとつしかないということも、
心でしっかりと知るようになりました。
思いを向けていけば、心の中に広がっていく世界がありました。
そこには温もりがあり、優しさがありました。
田池留吉、アルバート――それは私自身でした。
私が私を思い、私が私を呼ぶ。
ああ、本当に――何もかも、すべて間違ってきたのだと、
心から感じています。 |
3884
(M) |
There is nothing but thankful feeling to be able to learn my dark self in my heart. There is nobody or nothing. There is my world of thoughts. I learn it clearly with my physical being or as I have my physical being. I have provided my physical being for it. I have such thoughts. It resonates. I love myself as I have sought for it.
I could learn it important to think of. I also learned it is only one direction to turn my thoughts. It was the world to expand in heart when I think of. It was warmth and gentleness.
Tomekichi Taike, Albert. It was myself. I think of and call myself. Everything has been wrong.
|
3884
(J) |
I can only thank you for the present lifetime, in which I can learn with my heart that my false self is pitch darkness itself. There is nobody and nothing in my world of consciousness but my own feeling. I get that clearly while I am dwelling in the body, no, because I am dwelling in the body. In order to do so, I set the situation where my own consciousness dwelled in the body. Oh, I have really searched for the truth, and so I love myself like that. I have learned how important it is to turn my feeling. Of course, I have also realized with my heart that there is only one correct object to feel. In my world of consciousness, if I feel the consciousness of Taike Tomekichi, my true self, warmth and tenderness will spread through my heart.
The consciousness of Taike Tomekichi or Albert is my true self. I make it a habit to feel and call my true self in me. My consciousness had existed remaining everything really wrong.
|
|
3883) 自分の来し方からしっかりと学び、そして自分の行く末に思いを馳せていこう。どうですか。喜びでありがとうで通過していけるでしょうか。
次元移行という意識の流れ、心に見ていますか。今の思いを率直に語ってください。ここにこうして肉を持っている意味、思いを繰り返し自分の中で問いかけ、真に生きる道を確信してください。
肉は闇、この世の流れは闇。けれど、その闇の世界を作ってきたのは私達でした。自分を見失ってきた思いが巨大な闇の世界を築いていきました。ああ、それも崩れ去っていきます。巨大な闇の世界は跡形もなく崩れ去っていきます。影は影だと崩れ去っていきます。意識の流れからのメッセージを受け取ってください。
|
3883
(I) |
Learn firmly from your past, and think about your future. How about it? Can you go through it with joy and gratitude?
Do you see the flow of consciousness of dimensional transition in your heart? Please talk about your current thoughts straightforwardly. Repeatedly ask yourself about the meaning and the thoughts of having a physical body here like this, and confirm the path you should truly live.
The physical world is darkness, and the flow of this world is darkness. However, it was us who created this world of darkness. The thoughts of losing ourselves built a huge world of darkness. But that will collapse. The huge world of darkness will completely collapse. It will collapse to show shadows as shadows. Please accept the message from the flow of consciousness.
|
(Gene による英訳)
3883) Learn deeply from the path you've walked,
and turn your thoughts toward the path ahead.
How about you?
Can you pass through this moment with joy, with gratitude in your heart?
Are you truly seeing, in your heart,
the flow of consciousness that leads to dimensional transition?
Please speak honestly about what you feel now.
Ask yourself again and again—
what does it mean to exist here, in a physical body, at this very moment?
Keep asking until you can truly grasp what it means to live—
and find certainty in that path within yourself.
The physical body is darkness.
The flow of this world is darkness.
But it was we ourselves who created that world of darkness.
The thoughts that lost sight of our true selves—
they built a vast, shadowy world.
And yet now, even that will crumble.
That vast world of darkness will vanish without a trace.
The shadows will fall away, revealed for what they are.
Please open your heart to receive the message
from the flow of consciousness.
【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】
自分の来し方をしっかりと学び、
そして、自分の行く末に思いを馳せていきましょう。
どうでしょうか。
喜びで、ありがとうの思いで、今という時を通過していけますか。
次元移行という意識の流れ――
それをあなたの心は見つめていますか?
今のあなたの思いを、どうか率直に語ってください。
今、ここにこうして肉体を持っていることの意味を、
繰り返し自分の中に問いかけ、
本当に生きるとはどういうことなのか――
その道を、自分の中で確信してください。
肉は闇。
この世の流れも闇。
けれど、その闇の世界をつくりあげてきたのは、他ならぬ私たち自身でした。
自分自身を見失ってきた思いが、
やがて巨大な闇の世界を築き上げてしまったのです。
けれど、ああ、それもついには崩れ去っていきます。
その巨大な闇の世界は、跡形もなく崩れ去っていくのです。
影は影として、崩れ去っていくのです。
どうか、意識の流れからのメッセージを、心で受け取ってください。 |
3883
(M) |
Let us learn from the past and think of the future. How about it? Can you pass it joyfully and thankfully?
Do you see in your heart the flow of consciousness as the dimensional migration? Please speak of your present thought straight. Please ask repeatedly within you the thought and reason why you have your physical being here now and confirm your path to live genuinely.
The physical being is dark. The flow in this world is dark. However, it was us who created the dark world. The thoughts that we lost ourselves have created the huge dark world. However, it will be ruined. The huge dark world will be ruined without its trace. It will be ruined as the shadow is shadow. Please accept the message form the flow of consciousness.
|
3883
(J) |
Learn what kind of being you were and are from your past lives and present life firmly, and guess what being you will be in the future. Are you sure to able to carry out the dimensional transcendence with joy and gratitude?
Do you perceive with your heart the dimensional transcendence which is one of the events in the stream of consciousness? Please speak frankly about your current feelings about this question. Please ask yourself repeatedly what it means that your consciousness is here thus in a physical body and what is your wish having done so, and then be sure of your way of being.
The recognition that the body is the essence is darkness, and the stream of this world is darkness. But it is you human beings who have created that world of darkness. Your false self has lost sight of your true self and this has built a huge dark world. Oh, that world will crumble too. The huge dark world will crumble without a trace. For a shadow is only a shadow. Please receive these messages sent from the stream of consciousness.
|
|
3882) 田池留吉と思いを向けていけばいくほどに、この世に出てきた自分の思いが痛切に響いてきます。これまでと同じように、肉を持ってああしてこうして、それからこうなってああなってという従来の道筋とは違うということが、自分の中で鮮明になってきます。
内に秘めてきた思い、切なる思いの断行という一本道です。世の中の流れはどうであれ、自分の中の流れ、意識の流れに乗っていくことだけに思いが集中していきます。今世はそういう時だと私は認識しています。あなたはどうでしょうか。私にとっては泣いても笑ってもあと一度の転生を残すのみというところまで来ています。今世に賭けてきた思いを大切にしていきます。
|
3882
(I) |
The more I think of Taike Tomekichi, the more I strongly feel the thoughts that have come into this world. It becomes clear that the path in this life is different from the past, such as I did this and that, and then this happened and that happened with my physical form.
There is only a straight path of carrying out the thoughts I have kept inside myself, my earnest desire. Regardless of the flow of the world, I will focus my thoughts only on following the flow within me, the flow of consciousness. I recognize that this lifetime is such a time. How about you? For me, whether I cry or laugh, I have only one more reincarnation left. I will cherish the thoughts I have bet myself on this lifetime.
|
(Gene による英訳)
3882) The more I turn my thoughts toward Taike Tomekichi,
the more deeply I feel the profound longing that brought me into this life.
It is becoming increasingly clear within me
that this path is nothing like the usual way of living—
where we move from one thing to another in the physical world,
following the same old patterns of doing and becoming.
This is a single path—
the path of carrying out the deeply held, earnest wish I've long carried within.
There is nothing else.
No matter how the world around me moves,
my focus is drawn entirely to the flow within—
the flow of consciousness, the current of my own being.
I recognize that this lifetime is precisely for that.
How about you?
As for me, whether in tears or in laughter,
I know that I have only one more lifetime remaining.
And so, I hold this heartfelt vow for this lifetime as something truly precious.
【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】
田池留吉へと思いを向けていけばいくほど、
この世に出てきた自分の思いが、痛切に心に響いてきます。
これまでのように、肉を持って、ああしてこうして、それからこうなって――
という従来の生き方のパターンとはまったく違うのだということが、
自分の中で、より鮮明になってきます。
内に秘めてきた思い、切なる思い――
それを断行する一本道。
それ以外には何もないのです。
世の中がどのように動こうとも、
自分の中の流れ、意識の流れに乗っていくことだけに、思いが集中していきます。
今世は、そういうときだ――私はそう認識しています。
あなたは、どうでしょうか。
私にとっては、泣いても笑っても、あと一度の転生を残すのみ。
今世に賭けてきたこの思いを、私は大切にしていきます。 |
3882
(M) |
My thought to be born resonates keenly as I turn my thought to Tomekcihi Taike more. It becomes clear that it is different with the existing path such as doing it with the physical being or becoming that.
It is the straight path to proceed with the hidden and earnest wish. My thought concentrates on getting on the flow of consciousness within me in spite of the flow in the world. I recognize it is such a time in this lifetime. How about you? It comes for me to leave only one transmigration whether I like it or not. I will care about my thought hanging on this lifetime.
|
3882
(J) |
The more I turn my thoughts to the consciousness of Taike Tomekichi, the more painfully I feel my determination to let my consciousness come into the world resonates to my heart. It has become clearer in my consciousness that the present life is different from the previous incarnations, in which I had wanted to do this and that way of life by dwelling in a physical body.
I will do the only measure of carrying out the determination, earnest wish I have harbored inside me. Whatever the stream of the world, I focus my attention only on following the stream within me, the stream of consciousness. I recognize that this life is such a time. What about you? For me, I have reached the stage where I only have one more incarnation left, no matter I cry or laugh. I will cherish the determination that I make my hope come true in this lifetime.
|
|
3881) どんなことも無駄なことはひとつもなかった。たったひとつの真実に目覚めるようにすべてが整えられています。自分の中の真実。自分の中の本当の自分、愛。たったひとつの真実。
捨て去ったものを蘇らせていく道です。厳しいです。険しいです。それは捨て去ったことを心で知るところから始まります。偽物の自分を自分だとしてきたと心で知るところから始まります。
厳しい、険しい道だけど、何とも言えない優しさです。安らぎです。心の心での体験が待たれています。それを阻止する自分を深く知っていきましょう。
|
3881
(I) |
There was nothing unnecessary. Everything is arranged to awaken to the one and only truth. The truth within us. Our true self within us, love. The one and only truth.
It is a path of reviving what we have abandoned. It is strict. It is difficult. It begins with knowing that we have abandoned it with our hearts. It begins with knowing that we have been believing our fake self to be our true self with our hearts.
Though it is a strict and difficult path, it is indescribably gentle. It is peaceful. An experience of your heart is expected. Get to know yourself that blocks it.
|
(Gene による英訳)
3880) Nothing in your life has been in vain.
Everything has been perfectly arranged to guide you to awaken to the one and only truth.
The truth within you—
your true self, the love that you are.
That single, eternal truth.
The path you are walking now is the journey of reviving what you once cast aside.
It is a difficult path. A steep one.
Because it begins with knowing, from the depths of your heart,
that you yourself discarded what was real.
It begins with realizing that the self you believed in was never the true you.
Yes, it is harsh and narrow.
But within it lies a gentleness beyond words. A deep and abiding peace.
Your heart is now being called to experience something at its very core.
Come to know the part of yourself that has stood in the way of that experience.
Know it deeply—and from there, begin to return.
【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】
どんなことも、無駄なことはひとつもありませんでした。
たったひとつの真実に目覚めるために、すべてが整えられてきたのです。
自分の中の真実――
それは、自分の中の本当の自分、愛。
たったひとつの真実です。
私たちは、それを自らの手で捨て去ってきました。
今、その捨て去ったものを蘇らせていく道を歩いています。
その道は、たしかに厳しく、険しいものです。
でもそれは、捨て去ったことを心で知ることから始まる、
偽物の自分を自分だと思ってきたことを、心で知ることから始まる道なのです。
厳しくて険しいけれど、
その奥には、言葉では言い表せないほどの優しさがあり、安らぎがあります。
いま、心の奥の心での体験が待たれています。
それを妨げてきた自分自身を、どうか深く知っていってください。 |
3881
(M) |
There was nothing useless. Everything is provided in order to awaken to only the truth. It is the truth within us. It is our true selves within us, love and only the truth.
It is the path to awaken what we have abandoned. It is hard and severe. It begins from learning in our hearts that we have abandoned it. It begins from learning in our hearts that we thought our false selves as ourselves.
It is a hard and severe path but indescribably gentle and peaceful. The experience in heart is awaited. Let us learn deeply ourselves to block it.
|
3881
(J) |
No matter how trivial things were, they were never completely useless to you. Everything is in place for you to awaken to the only truth. The truth about what kind of being you are is that you have the true self, love within your consciousness. This is the only truth.
You have a itinerary to recover what you have left behind. It is hard and steep. It starts with feeling in your heart what you have thrown away. It starts with feeling in your heart that you have believed your false self to be your true self. It is a hard and steep itinerary, but there is an indescribable tenderness within it. There is a peace of heart. You are expected to have such a heart experience of feeling it with your heart. Realize deeply that you have within your consciousness your false selves that prevent you from doing so.
|
|
3880) 言い知れぬ不安と恐怖、淋しさ、空しさ等々、溢れんばかりの心の叫び、慟哭を抑え、あるいは消滅を願い、けれどそれも叶わず、結果、真っ暗闇の奥底に落ち沈んでいった山積みの転生です。それを真っ直ぐに受け止めていきなさいと、道は指し示されています。ただこの作業は温もりの中でしかできない作業です。だからまず自分の中にある温もりを知って、それが自分自身でしたというところから学びは始まります。
基本中の基本をしっかりと抑えてください。そうしないと学んできた時間は長くとも何も学べていないということになってきます。自分の学びに対する姿勢、取り組み方、厳しく厳しく検証してください。それが自分に対する優しさです。本当の優しさです。肉を持っている今、本気で自分を学んでいきましょう。
|
3880
(I) |
There is a pile of reincarnations where you suppressed cries and grief in your heart such as indescribable anxiety, fear, loneliness, emptiness, etc., or you wished them to disappear but were unable to do so, and as a result, you fell into the depths of pitch darkness. The path is shown to accept it directly. However, this work can only be done in warmth. Therefore, this study begins with getting to know the warmth within you and realizing that it is you.
Please keep the most basic of basics. Otherwise, even if you have studied for a long time, you have not learned anything. Please examine the attitude and work toward this study strictly. That is kindness toward you. That is true kindness. Learn yourself seriously while you have a physical form.
|
(Gene による英訳)
3880) Unnameable fears, deep loneliness, a hollow emptiness—
cries from the heart, screams of anguish overflowing within.
We tried to suppress them, wished for them to vanish.
But that wish never came true, and in the end,
we sank into the depths of utter darkness—
again and again, through countless lifetimes.
Now, the path clearly points the way:
Face it all, directly and honestly.
But this work can only be done within warmth.
That is why the first step is to feel the warmth within yourself—
to recognize that it was you all along.
That is where true learning begins.
Grasp the very foundation of this learning—its most essential core.
Without this, no matter how long you've been on the path,
it amounts to nothing truly learned.
Examine your posture toward learning.
Examine how you are approaching it.
Do so with strict honesty—unflinching clarity.
That is true kindness to yourself.
Real kindness.
You have a physical body now—
use this moment seriously and wholeheartedly
to truly learn about yourself.
【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】
言い知れぬ不安や恐怖、淋しさ、空しさ――
心の奥からあふれ出す叫び、慟哭。
それらを抑え込み、あるいは消してしまいたいと願いながら、
それも叶わず、ついには真っ暗闇の奥底に沈んでいった――
それが、これまでに幾重にも重ねてきた転生の姿です。
今、そのすべてを真っ直ぐに受け止めなさい、と道は指し示されています。
ただし、それは温もりの中でしかできない作業です。
だからこそ、まずは自分の中にある温もりを知ること。
そして、それこそが本当の自分だったと気づくことから、学びは始まります。
学びの基本中の基本を、しっかりと押さえてください。
それができていなければ、どれだけ長く学んできたとしても、
何も学べていないのと同じことになります。
今、自分はどんな姿勢で学んでいるのか。
どんなふうに学びに取り組んでいるのか。
それを、自分自身に対して厳しく厳しく検証してください。
それこそが自分への本当の優しさです。
今、肉体を持っているこの時を、本気で使って、
自分自身をしっかりと学んでいきましょう。 |
3880
(J) |
You had wished in a mountain of past lives to suppress or extinguish the overflowing cries and lamentations of your heart, which had been caused by unspeakable anxiety, fear, loneliness, emptiness, etc., but this had not happen, and as a result you had fallen into the depths of total darkness and sunk. The way which you are asked to accept the above straightly has already been set out to you. But you can only do this work in warmth. So you cannot begin this learning unless you first know the warmth within you and then realize that it is your true self.
Please make sure you do this most basic thing. Otherwise it means you have learnt nothing, no matter how long you have been learning. Please verify your attitude and approach to this learning extremely rigorously. That is tenderness to your false selves. It is true tenderness. While you are dwelling in a physical body in this life, please learn seriously your false selves and true self.
|
3880
(M) |
It is the piled transmigrations that have sunken at the depth of darkness though we have suppressed the crying of hearts such as indescribable fear, anxiety, loneliness, emptiness or wished for its annihilation but could not realize it. The path is shown to accept it straight. However, such work is only achieved in the warmth. Hence, we have to learn the warmth existing within us. The study begins from the point that it was us, ourselves.
Please grasp the most basic of basics. Otherwise, it comes to learn nothing though the time of study was long. Please verify severely your attitude and approach for the study. It is gentleness for yourself, true gentleness. Let us really learn ourselves while we have our physical beings now.
|
|
3879) 「お母さん、ありがとう」素直に真っ直ぐに言える、思える心を復活できれば、本当に幸せな安らぎの世界が広がっていきます。
「お母さん、ありがとう」喜びの波動が宇宙はひとつだと伝えていきます。喜びは喜びを広げ、温もりの中へたったひとつの喜びの宇宙へ帰っていこうとする軌跡を大きく深く広げていきます。
そんな心の旅路をともにともにしていきましょう。この次元を超えてともに歩みを進めていきましょう。それにはまず目の前のハードルを喜びで超えていく必要があります。意識の転回です。そのための今です。今世を迎えました。このことをそれぞれの心の中で本当に知ってください。
|
3879
(I) |
"Thank you, mother". If you can revive the heart that can honestly and straightforwardly say this, a truly happy and peaceful world will spread.
"Thank you, mother". The vibrations of joy will tell you that space is one. Joy spreads joy, and it greatly and deeply expands the path that tries to return to warmth, the one and only space.
Let's embark on this journey of the heart together. Let's transcend this dimension and move forward together. First, you need to overcome the hurdles in front of you with joy. It is a turn of consciousness. Now is the time for that. We have entered this life. Please truly understand this in each of your hearts.
|
(Gene による英訳) 3879) "When we can simply and sincerely say, 'Thank you, Mother,'
and truly feel it from the heart,
a world of genuine peace and happiness begins to open within us.
'Thank you, Mother'—
that vibration of joy carries the message that the universe is one.
Joy expands into more joy,
and in the warmth of that vibration,
the path back to the one universe of joy unfolds—
broad, deep, and ever-widening.
Let us walk that journey of the heart together—always together.
Let us move forward beyond this dimension, side by side.
To do that, we must begin by joyfully overcoming the hurdles before us.
This is the turning of consciousness.
That is why this moment exists.
That is why we have been born into this lifetime.
Please come to truly know this—
in the quiet depths of your own heart."
【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】
「お母さん、ありがとう」――
その言葉を素直に、まっすぐに言える心、思える心を取り戻すことができれば、
本当に幸せで安らぎに満ちた世界が、心の中に広がっていきます。
「お母さん、ありがとう」――
その喜びの波動は、「宇宙はひとつ」というメッセージを届けてくれます。
喜びはさらに喜びを広げ、温もりの中で、
たったひとつの喜びの宇宙へと帰っていこうとする軌跡を、
大きく、深く、広げていくのです。
そんな心の旅を、ともに、ともに歩んでいきましょう。
この次元を超えて、ともに歩みを進めていきましょう。
そのためには、まず目の前にあるハードルを、
喜びをもって乗り越えていく必要があります。
――意識の転回です。
そのための「今」なのです。
私たちは、そのために今世を迎えました。
どうかこのことを、それぞれの心の中で、本当に知ってください。 |
3879
(M) |
"Thank you, mother." Happy and peaceful world spreads when we reawaken the hearts to say and think of it straight and honestly.
"Thank you, mother." Joyful vibration conveys to us that the universe is one. Joy expands joy and also expands widely and deeply the path expecting to return to warmth and only the joyful universe.
Let us have such a journey of heart together. Let us transcend this dimension and step forward together. We need to overcome the obstacle in front joyfully. It is the turnover of consciousness. We have the present time for it. We encountered this lifetime. Please learn it in the heart of everybody.
|
3879
(J) |
If you can revive the state of your heart so that you can honestly and straightly say and think, "Thank you, Mother," then you will unfold a truly happy and peaceful world in your heart.
The joyful vibrations of "Thank you, Mother" will tell you that your many selves (true and false) in your universe-like consciousness are really one. If you rejoice, even more joy will spread to your heart, and you will greatly and deeply develop the measures to bring back warmth and the only joy to your universe-like consciousness.
Continue such a journey of your heart together with every consciousness. Move forward in the stream of consciousness with every consciousness also after transcending this dimension. You must first overcome the hurdles in front of you with joy in order to do so. That means a turn of consciousness. Now is the time to put it into practice. Your consciousness has reached this life. Realize this in each of your hearts. |
|
3878) 生活のリズムを出来るだけ一定にしていこうとすることも、学びを滞りなく進めていくについてのポイントだと思います。日々の生活の中で心を見るということ、思う時間を確保するということ、そういうことを実践していれば、自分の中心がどこにあるのか自ずと定まってきます。
何をするべきか、何をしたいのか、自分の中がはっきりとしてくるでしょう。生き方、思いの向け先、存在の仕方、価値基準など自分の中で検証しながら、今という時を大切にしてください。たくさんの自分から学び、そしてたくさんの自分へ伝えていく正しい流れ、意識の流れに沿った流れを自分の中心に据えて喜びの今世の時間としてください。
|
3878
(I) |
I think that trying to keep your daily routine as regular as possible is also important to progress your study smoothly. If you practice looking inside your heart and setting aside time for meditation in your daily life, you will naturally come to understand where your core lies.
It will become clear in your heart what you should do and what you want to do. Cherish the present moment while checking how to live, the direction of your thoughts, how to exist, and your standards. Focus on the right flow, the flow of consciousness that learn from and tell your many selves, and make your present life joyful.
|
(Gene による英訳)
3878) Maintaining a steady rhythm in your daily life is also an important key to progressing smoothly in your learning.
Making time each day to look within your heart and to focus on your thoughts—
if you practice this consistently, your inner center will naturally become clear.
You'll begin to know, deep within yourself, what you need to do and what you truly want to do.
How you live, where you direct your thoughts, how you exist, and what you value—
examine these things within yourself, and cherish this present moment.
Learn from the many aspects of yourself, and then pass that learning on to the many aspects of yourself still unfolding.
Let the right flow—the flow of consciousness—become the very center of your being,
and live this lifetime as a joyful moment in that stream.
【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】
生活のリズムをできるだけ一定に保とうとすることも、学びを滞りなく進めていくうえでの大切なポイントだと思います。
日々の暮らしの中で、自分の心を見ること、思う時間を確保すること――
それを実践していけば、自分の中心がどこにあるのか、おのずと見えてきます。
「自分は何をすべきなのか」「何をしたいのか」――
そうしたことも、自分の中ではっきりと分かってくるでしょう。
生き方、思いの向け先、存在の仕方、価値の基準。
それらを自分の中で見つめ直し、検証しながら、今というこの時間を大切にしてください。
たくさんの自分から学び、そしてたくさんの自分へと伝えていく。
そんな正しい流れ――意識の流れに沿った流れを自分の中心に据えて、
喜びの今世の時間としていきましょう。 |
3878
(M) |
I think it is also the point to proceed with the study steadily that we maintain the rhythm of life. The core is naturally fixed while we secure the time to practice looking within our hearts and thinking of it.
We will make it clear what we have to do and want to do. Please care about the present time while you verify within you the way of life, direction of thought, way of existence and standard of value. It is the right flow to learn from many selves and convey to many selves. Please have your present time while you fix the core as the flow in accordance with the flow of consciousness.
|
3878
(J) |
I think trying to keep the rhythm of daily routine as consistent as possible is one of the key points necessary for this learning to proceed without delay. If you secure time in your daily life to practice looking at your own heart and feeling the consciousness of Taike Tomekichi at the same time, your true self, you will naturally establish what the center of your consciousness is.
You will clearly realize in your heart about what you need to do and what you want to do. Please pass through the present moment cherishing the time of verifying whether you decide how you live, how you exist, what your standards of value is and what the object you feel about is. Learn from your many false selves and tell your true self to those false selves, and make that right response in line with the stream of consciousness your basic of life. Please make this life joyful by that. |
|
3877) 自分の来し方、行く末をいつも思い、今、肉を持っている今を大切にありがとうで過ごしていきましょう。自分を肉だと思い、肉として生きてきた冷たい冷たい膨大な時を抱えています。けれど、この一瞬、今、自分の心の針をしっかりと向けて合わせてということを継続、積み重ねていけば、どんなに凄まじいエネルギーであっても、そのエネルギーの質を変えていくことは可能です。破壊、殺戮、闘いのエネルギーから喜び、温もりのエネルギーへ自らを蘇らせていく方向に、着実な歩みを。
喜びの中へ戻っていこう。温もりの中へ帰っていこう。それが私達のふるさと、私達自身なんだから、喜びと温もりの中へ戻っていく以外に何もありません。捨て去ったふるさとだけど、ふるさとは帰ってくるのを待ち続けてくれています。母なる宇宙の思いを心に呼び起こしてください。
|
3877
(I) |
Always think about how you have lived and where you are going, and cherish the present moment with thank you while you have a physical body now. We have spent a vast amount of cruel time believing that we were a physical form and lived as a physical form. However, it is possible to change the quality of energies no matter how tremendous they are if you continue and pile up to direct and align your heart's needle now, at this moment. Take steady steps in the direction of reviving yourself from the energy of destruction, killing, and fighting to the energy of joy and warmth.
Let's return to joy. Let's return to warmth. We have no choice but to return to joy and warmth because it is our homeland, ourselves. We have abandoned our homeland, but it continues to wait for us to return. Recall the thought of Mother Universe in your heart.
|
(Gene による英訳) 3877) Always keep in your heart the path you've walked and the path that lies ahead.
Let us cherish this very moment of living in a physical body, and live it with gratitude.
We have long mistaken ourselves for the physical body, living as if that were all we are—
carrying with us an immense, cold, and distant history shaped by that belief.
But even so, in this one moment—right now—
if we continue to turn and align the compass of our hearts with care and sincerity,
then no matter how intense or destructive the energy we carry,
it is possible to transform its very nature.
From energies of destruction, slaughter, and conflict,
we can resurrect ourselves into energies of joy and warmth.
Let us move steadily in that direction.
Let us return to joy. Let us come home to warmth.
For that is our true homeland—that is who we truly are.
There is no path for us but the one that leads back into joy and warmth.
Though we abandoned that homeland long ago,
it has never turned away—it still waits, patiently, for our return.
Call forth, from within your heart, the longing of the Mother Universe.
【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】
自分の来し方、そして行く末をいつも思いながら、
今このとき、肉体を持って生きている「今」を、ありがとうの思いで大切に過ごしていきましょう。
私たちは、自分を肉だと思い込み、肉として生きてきた――
そんな冷たく、長く、膨大な時を背負っています。
けれど、この一瞬、今、この今に、自分の心の針をしっかりと向け、合わせていくこと。
それを継続し、積み重ねていけば、
どんなに凄まじいエネルギーであっても、その質を変えていくことは可能です。
破壊、殺戮、闘いのエネルギーから、喜びと温もりのエネルギーへ――
自らを蘇らせていく、その方向に、着実に歩みを進めていきましょう。
喜びの中へ戻っていこう。温もりの中へ帰っていこう。
それが、私たちのふるさとであり、私たち自身なのだから。
だから、喜びと温もりの中へ戻っていく以外に、道はないのです。
私たちが捨て去ってきたふるさと。
けれどそのふるさとは、今も変わらず、帰ってくるのをじっと待ってくれています。
どうか、母なる宇宙の思いを、あなたの心に呼び起こしてください。 |
3877
(M) |
Let us always think of our past, future, care about and spend the present time with our physical beings thankfully. We have huge amount of time that is cold as we thought ourselves as the physical beings and lived in the physical world. However, we can change the quality of energy though it is so fierce energy as long as we continue and repeat to turn and align firmly our heart's pointers at the present time and moment. Let us step forward to the direction from the energy of destruction, massacre and battle to the energy of joy and warmth.
Let us return into joy. Let us return into warmth. There is nothing but returning into joy and warmth as it is our homeland and ourselves. Our homeland awaits us to return though it is the homeland abandoned by us. Please reawaken the feelings of mother universe in your heart.
|
3877
(J) |
Always Think of the past and future of your consciousness, and pass through the present moment while cherishing and appreciating the present time your consciousness dwells in the physical body. You had gone through an enormous amount of time in past lives, which was cold to your heart, in which you had lived as a physical body by believing firmly that your essence was the physical body. However, if you continue to turn your heart firmly towards Taike Tomekichi's consciousness, your true self and assimilate your heart with his consciousness in this present moment, it is possible to change the quality of your energy, no matter how horrible it may be. Make steady progress in the direction of reviving your true self in your false selves by transforming the nature of your energy from destruction, carnage and struggle to joy and warmth.
Restore joy to yourself. Bring back the warmth. You have nothing else to do but to bring back joy and warmth, because joy is our origin and our true self. You had abandoned your origin, but that origin is waiting in your heart for you to reclaim it. Invoke the feeling of Mother Universe in your heart.
|
|
3876) 本来の自分を取り戻していける時間です。肉を持つ時間とは、本当はそういう時間ではないでしょうか。無邪気に何の屈託もなく伸び伸びと存在している、そんな本来の自分にもう戻っていきましょう。
この次元も終わりに近づいています。散々苦しみ喘いできた自分を、しっかりとはっきりと心で知って、そこから自分の歩みを正しい方向に真っ直ぐに定めていきましょう。私は肉、形ある中にあるのではなく、思いの世界が私なんだ、その思いの世界である私自身を深く深く知っていこうとする方向に歩みを進めてください。
|
3876
(I) |
The time to be able to retrieve your original self. The time of having a physical body should be like this. Now is the time to return to your original self, who exists innocently, cheerfully, and freely.
This dimension is approaching its end. Get to know yourself who has been suffering and struggling so much and from there, settle your steps straight in the right direction. "I am not a physical body and living in the physical world, but a world of thoughts". Please move forward in the direction of deeply getting to know yourself, the world of thoughts.
|
(Gene による英訳) 3876) Now is the time to reclaim your true self.
Isn't that what this life with a physical body is really for?
Let us return to the self that simply exists—innocent, carefree, and wide open, just as we are meant to be.
This dimension, too, is nearing its end.
Acknowledge with your heart the self that has suffered, struggled, and gasped for air through countless lifetimes.
From that place, set your course—direct and unwavering—toward the right path.
I am not the flesh. I do not exist within form.
I am thought, I am consciousness.
Step forward now in the direction of truly coming to know yourself as that being of thought—
deeper and deeper, ever more clearly.
【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】
今こそ、本来の自分を取り戻していける時間です。
そもそも、肉体を持つこの時間は、そのためにあるのではないでしょうか。
何の屈託もなく、無邪気に、伸び伸びと存在している――そんな本来の自分に、もう一度帰っていきましょう。
この三次元の時間も、終わりに近づいています。
苦しみ、もがき、喘いできた自分。その姿を、心ではっきりと知ってください。
そしてそこから、自分の歩みを正しい方向へと、真っ直ぐに定めていきましょう。
私は肉ではない。形あるものの中にあるのではない。
思い、意識――その世界こそが私であり、
その"思いの世界である私自身"を、深く深く知っていこうとする方向へ、今こそ歩みを進めてください。 |
3876
(M) |
It is a time for me to take my true self back. It may be such a time to have the physical being. Let us get back to such true self that exist simply, carefully and freely.
This dimension comes closer to the end. Let us learn firmly and clearly in hearts ourselves that have suffered a lot and fix the right direction of our steps straight. Please step forward to the direction to deeply learn ourselves in the world of thoughts as ourselves instead of existing in the physical world.
|
3876
(J) |
This life is a time when you can restore your true self to your false selves. Isn't the time during which your consciousness dwells in the body originally that kind of time? Please, restore such an original state of innocent, carefree, relaxing nature to your false selves.
This dimension is coming to an end. Realize clearly and firmly that your false selves have been suffering and panting for a long time, and set the forward movement of your consciousness straight in the right direction based on the realization. Move forward in the direction of trying to realize more deeply that you do not exist in the world of physical body or form, but exist in the world of consciousness, and you are maintaining one world of consciousness there. |
|
3875) 楽しく気分よく一日、一日を過ごせていますか。何気ない日常の中で、ふとした瞬間、ああ、嬉しいなあ、幸せだなあと思いがこみ上げてきますか。生まれてきた意味を本当に心で知らなければ、そういうふうにはならないと思います。肉、肉の中で手一杯の生活では、なかなか難しいと思います。時間に追われて忙しくしている間は、それなりに満足感があるかもしれませんが、ふうっと自分の中に思いを向けたとき、どうでしょうか。何とも言えない思いが広がっているのではないでしょうか。それはそうでしょう。本当の自分に反逆しているのだから大変です。心の叫び、自分の心からの思い、どこまで聞かないでいられるでしょうか。
一日のうち、少しでもいい、ゆったりとした静かな時間を持てるように工夫してください。そして、少しの時間をもう少し、もう少しと無理せずに伸ばしていってみてはどうでしょうか。
|
3875
(I) |
Do you enjoy each day feeling happy? In your ordinary daily life, are there moments when you unexpectedly feel happy and joyful? Unless you truly understand the meaning of your existence with your heart, you will not feel that way. It is difficult to feel that way when you are overwhelmed by your physical life. You may feel satisfied when you are busy and work against the clock, but how do you feel when you direct your thoughts inward? You feel an indescribable emotion spreading within you, don't you? That's right. It's tough because you are rebelling against your true self. How long can you ignore the cries in your heart and the thoughts from your heart?
Try to find a quiet time to relax for even a little each day. Then, try to extend that time a little bit more and more without pushing yourself too hard.
|
(Gene による英訳)
3875) Are you able to spend each day with a sense of ease and joy?
In the midst of your ordinary routine, do you ever find yourself suddenly thinking, "Ah, I'm so glad," or "I feel so happy," with warmth welling up from within?
Unless you truly understand in your heart the reason why you were born, such feelings don't arise so easily.
When your life is centered around the physical—when you're constantly preoccupied with your body and its demands—it becomes difficult to feel that quiet joy of the heart.
Even if you feel some satisfaction from staying busy and keeping up with the pace of life, what happens when you pause and turn your thoughts inward?
Do you sense a deep, indescribable feeling welling up inside?
That's only natural. Living with your back turned to your true self brings quiet suffering deep within.
How long can you keep closing your ears to the cries of your heart—the earnest voice that rises from within?
Even just for a little while each day, try to create a quiet, peaceful moment for yourself.
And then, without forcing anything, gently aim to extend that time bit by bit.
【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】
毎日を楽しく、気分よく過ごせていますか。
何気ない日常の中で、ふとした瞬間、「ああ、嬉しいなあ」「幸せだなあ」と心が自然にこみ上げることはありますか。
本当に心で、自分が生まれてきた意味を知っていなければ、そうした感情はなかなか湧いてこないものです。
肉に偏った生活、つまり体のことばかりに追われている毎日では、こうした心の喜びを感じるのは難しいでしょう。
時間に追われ、忙しさに満足しているようでも、ふと立ち止まり、自分の内側に思いを向けたとき、何とも言えない思いが湧き出てきませんか?
それもそのはずです。本当の自分に背を向けて生きているのですから、心の奥底ではとてもつらいのです。
心の叫び、自分の心からの思いに、どこまで耳を塞いでいられるでしょうか。
一日のうち、ほんの少しでもかまいません。静かで穏やかな時間を意識的に持つようにしてみてください。
そして、そのわずかな時間を、無理のない範囲で少しずつ伸ばしていくことを心がけてみてください。 |
3875
(M) |
Do you spend every day joyfully and comfortably. Do you have happy and joyful feelings welling up in heart at a moment in usual daily life? It will not be so unless you learn your true meaning of birth. It will be difficult if you are overwhelmed in the physical world. How about you when you turn your thoughts within you though you are satisfied with your busy days pressed for time. In describable feelings may spread within you. It should be so. It is awful as you rebel against your true self. How long can't you listen to your cry and thoughts in your heart?
Please work fully to have your calm and relaxed time even a little in a day. Please extend such time a little longer naturally.
|
3875
(J) |
Are you spending every day in enjoying and feeling good? Do you suddenly feel in your heart, "Oh, I'm so glad, I'm so happy" in your casual everyday life? I think you would not be in that state unless you really know with your heart the true meaning of your birth. I think it is difficult for you to reach such a state of heart if you spend a too busy life based on the recognition that the body is your essence. While you are busy with time, you may feel reasonably content, but what about when you suddenly turn your thoughts into your own heart? Wouldn't you realize an indescribably empty feeling spreads through your heart? You must have done so. You feel tough because you are rebelling against your true self. How far can you stand not to listen to the cries of your heart, your heartfelt thoughts?
Please make ends meet in your time of everyday so that you can have a few moments of relaxation and quiet time in the day. And even if you don't have much time for that now, you can try to have that time as long as possible without overworking yourself. |
|
3874) ともにあり、ともに歩き、ともに生きていく喜び、幸せ、温もりの世界にある自分達だと、心で本当に心から知ってください。
肉は個々にあります。けれど思い、意識の世界はひとつです。このことがなかなか分からない。認められない。ひとつは嫌、同じは嫌、秀でること、自分独自の色をつけることを目指して生き続けてきた心癖は、何ともしぶといです。それが自分の生きる力、自分の存在理由となってきたからです。
己という牙城を崩して、もっと優しく楽に生きていきましょう。
本当の自分が待っています。田池留吉、アルバートという本当の自分がいつもいつもどんな時も信じて信じて待ち続けてくれています。あなたの心に、そう響いてきませんか。
|
3874
(I) |
Get to know with and from your heart that we exist in the world of joy, happiness, and warmth of being, walking, and living together.
We each have our own physical bodies. But the world of thoughts and consciousness is one. This is something that is difficult to understand. This is difficult to accept. The habit of our hearts that has continued to live hating to be one, and aiming to be outstanding and have our own unique color is very stubborn. This is because it was the power of living and the reason to exist.
Demolish the fortress of yourself and live more gently and comfortably.
Your true self is waiting. Your true self; Taike Tomekichi, Albert always believes and waits for you no matter what. Doesn't this resonate in your heart?
|
(Gene による英訳)
3874) Let your heart truly awaken to the joy, happiness, and warmth of living together, walking together, and simply being together.
Our physical forms may be separate, but the world of thought and consciousness is one.
And yet, it's hard to grasp this truth—hard to accept it.
We've long resisted being one, disliked being the same. We've clung to the desire to stand out, to be special, to mark ourselves with our own unique color. That stubborn habit of mind has been deeply ingrained, because we believed it was the source of our strength, the reason for our existence.
But now, it's time to break down that fortress of the self. Let's live more gently, more freely.
Your true self is waiting for you.
Taike Tomekichi, Albert—that true self within you—has always believed in you, and continues to wait, patiently, lovingly, no matter what.
Can't you feel that voice echoing in your heart right now?
【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】
ともに在り、ともに歩み、ともに生きていく――その喜び、幸せ、そして温もりに包まれた世界に、私たちは今、心で本当に気づいていきましょう。
肉体はそれぞれ異なりますが、思い、意識の世界はひとつです。
けれど、それがなかなか分からず、認められない心があります。
「ひとつは嫌だ」「同じは嫌だ」と、他と違うこと、目立つこと、独自の色を持つことを目指して生き続けてきた――その心癖は、根強く、しぶといのです。それが生きる力であり、存在理由だと思い込んできたからです。
でも、もうその"己"という牙城を崩し、もっと優しく、もっと楽に生きていきませんか。
本当の自分が、あなたを待っています。
田池留吉、アルバート――その本当の自分が、いつもいつも、どんな時も、信じて信じて待ち続けてくれています。
あなたの心に、今、そう響いてきませんか? |
3874
(M) |
Please learn in your heart that we are in a happy, joyful and warm world to exist, move and live together.
Our physical beings exist individually. However, the conscious world is one. It is hardly learned and admitted. Our mental habits that we hate to be the same but become preeminent with own color are very stubborn. Because we thought that it is the energy of living and reason of existence.
Let us ruin our stronghold and live easily and comfortably.
Our true selves await us. Our true selves as Tomekichi Taike, Albert always believe and await us. Doesn't it resonate in your heart?
|
3874
(J) |
Truly realize with your heart that your consciousness is in a world it is joy, happiness and warmth for every consciousness to exist together, operate together and live together. Your body in which your consciousness dwells exists individually. But the world of feelings and consciousness in which your true selves is present is one. You cannot understand this concept so easily. You cannot admit it so easily. Your habit of heart that you have disliked your world of feelings and consciousness is one and the same as everyone else's, and that you have continued to live your lives aiming to excel others and color your world uniquely have been unspeakably stubborn. This is because this habit of your heart has been the force that keeps you alive and the reason for your existence.
Your true self is waiting for your false selves to assimilate with the true self. Your true self, the consciousness of Taike Tomekichi or Albert, always and at all times continues to wait for your false selves to assimilate believing in your false selves. Doesn't that resonate in your heart? |
|
3873) 生まれてきた本当の意味を心で知り、今、ここにこうしてあることをただただ喜んで、真っ直ぐに歩みを進めていくことに尽きます。ああ、それだけでした。思う思いの向け先を確定して、喜びと温もりの中へ戻っていく道です。それ以外の選択肢はありません。自分の中で明確にしてください。あれもこれもはない。形ある世界にはあります。選択肢は山ほどあります。だけど、その形ある世界とはいったい何なのでしょうか。影を影とは思えずにいることをしっかりと感じ知っていかなければなりません。そうでなければ、どこまでも苦しみの中です。幻影に苦しみ続けていくということでしょう。本当にそうなのかということを自分の中に問いかけてください。
|
3873
(I) |
Knowing the true meaning of being born with your heart, just being happy that you are here now, and moving forward straightforwardly is everything. Yes, just that. It is the path of settling the direction and returning to joy and warmth. There is no other choice. Please make it clear within you. There is no this or that. Those things exist in the physical world. There are countless choices. But what exactly is the physical world? You should feel and understand firmly that you don't think shadows as shadows. Otherwise, suffering will continue endlessly. You will continue to be suffered from illusions. Ask inside of yourself if this is really so.
|
(Gene による英訳) 3873) Come to know, in your heart, the true reason you were born. Simply rejoice in the fact that you are here now, in this very moment, and keep walking forward—straight and true.
That is all there is.
Fix the direction of your thoughts and walk the path that leads you back into joy and warmth. There are no other options.
There is no need to waver between this and that. In the world of form, countless choices appear to exist—but what is that world of form, really?
If you cannot recognize a shadow for what it is, you will remain lost in suffering. You will continue to struggle, mistaking illusions for reality.
Ask yourself, from the depths of your heart: Is this truly so?
【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】
生まれてきた本当の意味を心で知り、今ここにこうして存在していることを、ただただ喜んで、まっすぐに歩みを進めていく――それだけです。
思いの向け先をはっきりと決めて、喜びと温もりの中へ帰っていく道を歩いていきましょう。それ以外に選択肢はありません。
あれこれと迷う必要はないのです。形ある世界には無数の選択肢がありますが、そもそもその形ある世界とは何でしょうか。
影を影として見られないままでは、私たちは永遠に苦しみの中にいます。幻を現実と思い続け、苦しみ続けることになります。
本当にそうなのか、自分の心に問いかけてみてください。 |
3873
(M) |
It comes to learn the reason why I was born, rejoice that I am here now and step forward straight. That was it. It is the path to fix the direction of thought and return into joy and warmth. There is no choice but it. Please make it clear within you. There is nothing like it or that. There is it or that in the physical world. There are a lot of choices. However, what is the physical world? We have to feel and learn firmly that we cannot think of the shadow as shadow. Otherwise, we will be in suffering infinitely. We will keep suffering from the illusion. Please ask within you whether it is right or not.
|
3873
(J) |
The purpose of your existence is nothing but to proceed straight in the stream of consciousness while realizing from the bottom of your heart the true meaning of your consciousness coming into this world and by simply being happy to be here and now in this way. Oh, that's all you have to do. It is a measure to restore joy and warmth in your consciousness by determining surely the object to which you turn your thoughts. You have no other choice of the object. Make that clear in your heart. You have no choice between this and that. You have plenty of choices in the world with form. But what exactly is that world with form? You must feel and realize firmly that you have not taken the shadow as a shadow. Otherwise, you will continue to suffer endlessly. It means that you will continue to suffer from illusions. Please ask yourself whether you really do not take the shadow as the shadow. |
|
3872) 自分は肉ではなく、意識、波動、エネルギーなんだと心で実感する肉を持つ時間としていきましょう。そんな自分の思いの世界との出会いを大切にしてください。肉を動かすエネルギーをしっかりと確認してください。基本中の基本ですが、何をした、何を言ったではなく、それを通して感じる思いの世界に着目です。心の針は常に中です。外に向く習性を確認しながら、中に蠢くエネルギーに着目。そして、そのエネルギーとともに一点を思う、そういうことを繰り返していく肉を持つ時間としてください。肉を持ってする仕事です。本当の仕事をしていますか。肉を持つ時間には限りがあります。肉を持ってきた意味、思いを徹底してください。
|
3872
(I) |
Spend your time having a physical body realizing with your heart that you are not a physical body, but consciousness, vibrations, and energy. Cherish the encounter with such a world of your thoughts. Confirm the energy that moves your physical body firmly. This is the most basic of basics, but focus on the world of thoughts you feel through your actions and words, rather than what you did or said. Always direct your heart's needle inward. While confirming your habit of directing outward, focus on the energy wriggling inside. Then, think of one point together with that energy and repeat this process over and over again while you have a physical body. This is the work that you should do with your physical body. Do you really do what you should do? The time you have your physical body is limited. Ensure the meaning and the thoughts of having a physical body.
|
(Gene による英訳)
3872) Let this time in physical form be a time to truly feel in your heart:
"I am not the body—I am consciousness, vibration, and energy."
Treasure your encounter with this inner world of thought and intention.
Take a moment to firmly recognize the energy that moves your physical body.
This is the very foundation of the learning.
It's not about what you did or what you said, but about the world of feelings you sense through those actions and words.
Keep the needle of your heart always turned inward.
While being aware of your tendency to look outward, focus on the energy stirring within.
And with that energy, turn your thoughts to the one point—repeat this again and again as part of your daily practice with a physical body.
This is the real work—the true task entrusted to you while you are in physical form.
Are you truly doing that work?
The time you have in physical form is limited.
Make sure you thoroughly understand, in your heart, the meaning and longing behind your decision to take on this body. |
3872
(M) |
Let us have time with our physical beings to realize in hearts that we are not the physical beings but consciousness, vibration and energy. Please care about the encounter with our such world of thoughts.
Please confirm the energy that moves the physical beings. It is the basics of basics. Let us pay attention to the world of thoughts felt through it instead of what was done or what was said. Please turn your heart's pointer inward. Please pay attention to the energy wriggling within you while you confirm your habit to turn outward. Please have your time with your physical being to think of one point together with such energy repeatedly. It is the work to do with physical being. Do you do the true work? There is a limit to the time with physical being. Please confirm thoroughly the meaning and thoughts to have the physical being.
|
3872
(J) |
While your consciousness is in your physical body, realize with your heart that your true nature is not the body, but consciousness, vibrations and energy. Make important such encounters with the world of your own feelings. Firmly confirm what kind of energy that drives your physical body. It is most basic, but instead of focusing on what someone did or said, focus on the world of feelings you emit through those. Always turn your heart inwards of yourself. Confirm you have the habit of turning your heart outwards of yourself, and focus on the energy that is operating within your heart. Then, think of the consciousness of one point, Taike Tomekichi's consciousness, together with that energy, and use the time to be in the physical body to repeat such a process. This is the operation your consciousness should do by being in the physical body. Are you implementing this true operation? The time for your consciousness to be in the physical body is limited. Thoroughly realize the meaning of being in the body and the determination to dwell in the body. |
|
3871) 自分に用意してきた肉とその環境。肉を持つ時間には限りがあります。これまで何度も何度も本当に何度も、そういう時間と空間を持たせていただきました。ただそれにも限りがあります。この次元の最終時期がひとつの大きな区切りです。それ以降はどのようになっていくか、それぞれの心に伝わってくる通りだと思います。焦ることは要らないけれど、のほほんとのんびりともいかないです。なるようになる、なるようにしかならないとよく言われますが、本当にそういうことでいいのでしょうか。
今を大切に、今、精一杯、そして真摯に真っ直ぐに自分の行く末を思って、自分の中で実践です。生きる方向、思いの向け先、しっかりと確定してください。
|
3871
(I) |
The physical body and the environment that you have prepared for yourself. The time you have your physical body is limited. You have been given that time and space many, many times. However, even that is limited. The final period of this dimension is a major turning point. What will happen after that is something each of you feels in your heart. You don't need to rush, but you can't just sit back and relax either. People often say that things will turn out the way they are meant to be, but is that okay?
Cherish the present moment, think about your future sincerely and straightforwardly as much as possible, and practice it within you. Settle the direction of your life and thoughts firmly.
|
(Gene による英訳)
3871) The physical body and its environment—you chose them for yourself.
And the time you have with that body is limited.
Over and over again, you've been given such opportunities—time, space, and a physical form—but those opportunities won't last forever.
The final phase of this three-dimensional world marks a significant turning point.
What comes after that will be felt and known in your own heart.
There's no need to rush, but this is also not the time to drift along in complacency.
We often say, "Whatever happens, happens," but is that really the path you want to follow?
Value this moment—this very now.
Live each day with sincerity and full effort.
Think deeply about where you are headed, and put it into practice within yourself.
Clarify the direction of your life and firmly determine where you will focus your heart.
(英訳しやすいように整えられた日本語原文)
自分が用意してきた肉とその環境。
肉体を持つ時間には限りがあります。
これまでも、何度も何度も、そうした肉と時間、空間を与えられてきましたが、それにも終わりがあります。
この三次元世界の最終時期は、大きな区切りとなるでしょう。
その後どうなっていくのかは、それぞれの心に伝わってくるとおりだと思います。
焦る必要はありませんが、のんびり構えていてよいというわけでもありません。
「なるようになる」とよく言われますが、本当にそれでいいのでしょうか?
今という時間を大切にしてください。
今、精一杯、そして真摯に、真っ直ぐに、自分の行く末を思い、自分の中で実践していきましょう。
生きる方向、思いを向けていく先を、しっかりと自分の中で定めてください。 |
3871
(M) |
It is the physical being and circumstance provided for me. I have limited time with my physical being. I was given such time and space many times in the past. However, it has a limit. The final stage in this dimension is the main turning point. It must be conveyed into each heart what will happen after that. We do not need to feel pressed but cannot go easy either. Is it really right though it is said, that is the way it is?
Let us practice within us caring about the present time and thinking straight about our future sincerely. Please fix the direction of your life and thoughts firmly.
|
3871
(J) |
You have prepared for your consciousness the current body and environment by yourself. There is a limited amount of time for your consciousness to dwell in your physical body. Your consciousness has been allowed to have such time and space many, many times before, really many times. But even the time and space you will have is limited. The final period of this dimension is one big separator. I think each of you has been conveyed to your heart what will happen afterwards to your consciousness. You need not be impatient, but neither can you afford to relax or take it easy. It is often said that "things sometimes come true even if you don't anticipate it, and more, whether or not things come true is determined only naturally, not by your intention," but is it really okay for you to take it serious?
Cherish the present moment, and now, assume the future of your consciousness to the best of your ability, sincerely and straight-forwardly, and carry out in your heart the measure you need do for it. Firmly determine the direction which you live for and turn your feelings toward. |
|
3870) 正しい瞑想、日々励行していますか。思う喜び、思える喜びの中にあることをしっかりと感じられますか。今世こそ、肉の活用の仕方を間違えずに、本当にありがとうで生きていきましょう。
肉の愚かさを学びつつ、肉を持っているからこそということを忘れずに、それぞれの予定のコースを終えてください。今世、心で学んだことをそれぞれの次の転生に、これからの転生に繋いでください。
今、今世の肉、大切なポイントでした。そのように心で感じられると思います。ただただそれを喜んで、今という時を迎えられたことを喜んで、淡々と日々の時間を通過していきましょう。
|
3870
(I) |
Do you practice correct meditation every day? Can you firmly feel that you are in the joy of thinking and being able to think? Truly live with thankfulness without mistaking how to utilize a physical body in this life, for sure.
While learning the foolishness of the physical body, don't forget you can do it because you have a physical body, and complete each of your planned courses. Connect what you have learned with your heart in this life to your next and future reincarnations.
The present time, the present physical body is an important point. I think you feel that with your heart. Just be happy about that and be happy that you have reached this moment, and spend each day calmly.
|
(Gene による英訳)
3870) Are you practicing correct meditation every day?
Can you truly feel the joy of turning your thoughts inward—the joy that comes simply from being able to think of what matters?
Let this be the lifetime in which you no longer misuse your physical form.
Live each day with a sincere heart and the feeling of gratitude.
As you continue learning about the foolish tendencies of the physical self, never forget: it is precisely because you have a body that this kind of learning is possible.
Stay on the course you planned for yourself, and complete it with care.
What you've come to learn in your heart in this lifetime—carry it forward into your future lifetimes.
The fact that you now possess a body—this moment, this lifetime—is a crucial turning point.
Surely, you can feel that truth within your heart.
So simply take joy in that awareness.
Rejoice that you've arrived at this moment.
And quietly, calmly, move through each day, holding that joy close to your heart.
(英訳しやすいように整えられた日本語原文)
正しい瞑想を、日々実践していますか?
「思うことの喜び」「思えることの喜び」の中に、しっかりと自分があると感じられますか?
今世こそ、肉の使い方を間違えることなく、「ありがとう」の思いとともに生きていきましょう。
肉の愚かさを学びながらも、「肉を持っているからこそできる学びがある」ということを忘れずに、それぞれの予定されたコースをしっかりと終えてください。
今世、心で学んだことを、それぞれのこれからの転生にしっかりと繋いでいきましょう。
今この時、今世の肉を持っているということが、どれほど大切なポイントだったか。
そのことを心で感じられると思います。
ただただそのことを喜び、今という時を迎えられたことを喜びながら、淡々と日々を通過していきましょう。
※最初「正しい瞑想」を"true meditation"と訳されていたので、"correct meditation" に変更しました。 |
3870
(M) |
Do you practice the right meditation daily? Do you feel firmly that you are in joy to think and be able to think? Let us do not mistake to utilize our physical beings but live thankfully.
Please do not forget that it is because you have your physical being while you learn the stupidity of your physical being and finish your planned course. Please connect what you have learned in this lifetime to the next and further transmigration.
Your physical being in this lifetime was the important point. You will feel it in your heart. Let us rejoice to face the present time and pass the time in daily life calmly.
|
3870
(J) |
Do you practice dilligently correct meditation every day? Can you truly feel you are in the joy of feeling Taike Tomekichi's consciousness and the joy of being in a situation where this is possible? In this lifetime without fail, please live with gratitude without making mistakes in the way to utilize the role of the physical body.
Please finish each scheduled course of learning without forgetting that there is something to learn because your consciousness dwells in the body while learning that the recognition that the body is the essence is stupid. Please connect what you have learnt with your heart in this life to each of your next future incarnations.
The present time and the physical body in which your consciousness dwells in this lifetime hold important points. I believe you can feel that in your heart. Just rejoice in that, and rejoice that you have reached the present moment, and pass the time of each day indifferently. |
|
3869) 「嬉しいね、ありがとうね、ごめんねと伝えることがほっとするよ。」
自分の中にどんどん入っていきましょう。苦しみのたうち回り沈んでいくしかなかった自分、心の歴史です。そして、その心の歴史をはっきりとさせ、真向かいになっていくことが喜びだと、本当の幸せに繋がっていくんだという心の歴史が、ようやく始まりました。
真っ暗な限りなく続いているかのように見えていた中に、ようやく明るい兆しが灯りました。それが嬉しくて嬉しくて、ありがたくて、この確かな道を歩んでいけばいいんだと心からはっきりと伝えてくれる方向に思いを向けていくだけです。ただただ真っ直ぐに思いを向けていく喜びと安堵感が広がっていきます。何も要らない。何もかも満たされていました。次元移行という意識の流れだけを見て感じていればそれですべてよしでした。ああ、本当にありがとう。
|
3869
(I) |
"I feel relieved to tell myself I'm happy, thank you, I'm sorry."
Let's go deeper into ourselves. It is the history of our hearts, which had no choice but to writhe in agony and sink into despair. Finally, the history of our hearts has begun, which tells us that it is a joy to clarify the history of our hearts and face it directly, and it will lead to true happiness.
In what seemed like endless pitch-black darkness, a bright light finally lit up. I am so happy and grateful for that, and I just focus my thoughts in the direction that clearly tells me to walk on this true path. The joy and relief of simply directing my thoughts straightforwardly spread. I don't need anything. Everything was fulfilled. All I had to do was to see and feel the flow of consciousness of dimensional transition. Thank you so much.
|
(Gene による英訳)
3869) "'I'm happy, thank you, I'm sorry'—just saying those words brings such a sense of relief, doesn't it?"
So go ahead—keep going deeper into your inner self.
There was a time when all you could do was writhe in pain and sink into darkness.
That is the history of your heart.
But now, a new journey has begun—one where bringing that inner history to light and facing it directly becomes a source of joy, a path that leads to true happiness.
It once felt as if you were lost in endless darkness, but now, a light of hope has finally appeared in your heart.
You feel nothing but joy and gratitude for that.
And your heart tells you clearly: "Just keep walking this steady path."
As you turn your thoughts straight toward that direction, a deep sense of joy and peace begins to fill you.
You realize—you don't need anything else.
Everything you needed has already been within you.
All that matters is to keep seeing and feeling the flow of consciousness—the path that leads to the dimensional shift.
That alone is enough.
Thank you—truly, thank you.
(英訳しやすいように整えられた日本語原文)
「幸せです、ありがとう、ごめんなさいって、その言葉を口にするだけで、本当にホッとしますよね。」
どうぞ、自分の内側へどんどん入っていってください。
苦しみの中で、もがき沈むしかなかった過去の自分——それは自分の心の歴史です。
そして今、その心の歴史を明らかにし、正面から向き合っていくことが、喜びとなり、真の幸せに繋がっていくと気づく——そのような心の歴史が、ようやく始まりました。
かつては終わりのない暗闇の中にいるように感じていましたが、今ようやく希望の光が心に灯りました。
その光に、ただただ嬉しく、ありがたく思います。
そして心は、こうはっきりと伝えてくれます——「この確かな道を、歩いていけばいいのだ」と。
その方向に、まっすぐに思いを向けていくことの喜びと安堵感が、心に広がっていきます。
もう何も要りません。
すでにすべては満たされていたのです。
ただ、意識の流れ——次元移行に向かうその流れを見て、感じていれば、それでよかったのです。
本当に、ありがとう。 |
3869
(M) |
"I am relieved as I can convey that I am joyful, thankful and sorry."
Let us get into ourselves. It is the history in heart that I had no alternative but to suffer, wriggle and sink down. My history in heart has finally begun to make the history in heart clear and face straight as it leads to joy and true happiness. I see the positive sign in the dark circumstance that was looked to continue infinitely. I just turn my thoughts toward the direction that clearly conveys to me in heart that it is good to move on this believable path. Joy and peace to turn my thoughts straight broaden. I need nothing. Everything was provided. It was good enough just to see and feel the flow of consciousness toward the dimensional migration. I really thank you.
|
3869
(J) |
"It brings me a relief to tell my true self that I'm happy, thank you, and I'm sorry."
Go deeper and deeper into your own heart. You have nothing but suffering, writhing or sinking in the history of your consciousness or heart. And new history of your own consciousness and heart has at last started, in which you realize that clarifying your own history and facing it head-on will bring you joy and lead to true happiness.
The darkness in your consciousness seemed endless until finally, a bright sign came to sight. This must make you feel so happy and grateful, and all you have to do is turn your feelings to the direction in which your true self clearly and sincerely tells you that you have only to progress this sure learning. By simply turning your feelings straight to the consciousness of Taike Tomekichi, a sense of joy and relief spreads through your false selves. You don't need anything. You were fulfilled with everything. All would be good only if you could not miss and could feel the dimensional transcending of consciousness which is one of the events in the stream of consciousness. Oh, thank you so much. |
|
3868) 同じものを見ても、同じことを聞いても、それぞれの心に上がってくる思いが同じだとは言えません。それぞれに思いの世界を抱えています。心癖があります。そこを十分に弁えていけば、無用なトラブルは起こってこないでしょう。みんながみんな自分の心を見る、心の針を中に向けるということを実践していれば、そうです、そんな周りとトラブルを起こしている場合ではないことを実感すると思います。
トラブっているのは自分の中です。このことをはっきりと自覚していきましょう。喜んで自分を知って自分を学ばせていただきましょう。嬉し涙以外は禁物です。嬉しくて嬉しくてありがとうで、温もりを感じてそして涙を溢れさせてください。ああ、こんな中にある自分だったんだと心で感じ、広げていく喜びと幸せを堪能してください。
|
3868
(I) |
Even if you see or hear the same thing, the thoughts that arise in each of your hearts are not always the same. Each of you has your own world of thoughts. You have your own way of thinking. If you are fully aware of this, unnecessary trouble will not happen. If every one of you looks into your heart and directs your heart's needle inward, then, you will realize that you have no time to make trouble with someone around them.
It is your heart that is in trouble. Please be clearly aware of this. Get to know yourself with joy, and learn about yourself. Only happy tears are accepted. Feel warmth with joy and gratitude and then, let your tears flow. Feel that you exist within such a world, and enjoy the joy and happiness of expanding it.
|
(Gene による英訳)
3868) Even when we see the same things or hear the same words, the thoughts that arise in our hearts are never identical. Each of us carries our own inner world—our own tendencies and patterns of the heart. If we truly understand this, we can avoid unnecessary conflict.
If everyone practiced turning their heart inward and looking honestly within, they would soon realize—this is no time to be causing trouble with others. Because the real conflict is within ourselves.
Let us clearly recognize this truth. Let us joyfully come to know ourselves, and accept the opportunity to learn from within.
Only tears of joy are welcome. Let your heart overflow—not from sorrow, but from the warmth and gratitude you feel. Feel the joy of knowing:
"Ah, I've always been here—in this place of love."
Relish the happiness and peace that come from this realization, and allow that joy to expand in your heart.
(英訳しやすいように整えられた日本語原文)
同じものを見ても、同じことを聞いても、そこから心に上がってくる思いは人それぞれです。誰もが自分の思いの世界、心癖を抱えているのです。だからこそ、そのことを十分に理解していれば、無用なトラブルは避けられるでしょう。
すべての人が、自分の心を見ること、心の針を内に向けることを実践していれば、もう周囲とトラブルを起こしている場合ではないと、きっと実感できるはずです。
本当にトラブルを抱えているのは、自分の中なのです。このことを明確に自覚していきましょう。喜んで自分を知り、自分を学ばせてもらいましょう。
嬉し涙以外は禁物です。嬉しくて嬉しくて、「ありがとう」の思いとともに温もりを感じ、そして涙をあふれさせてください。
ああ、私はこんなにも愛の中にあったのだと、心で感じ、その広がる喜びと幸せをどうぞ味わってください。 |
3868
(M) |
It is not said that the thought welling up in each heart is the same though they see and hear the same thing. Each one has the world of thought and habit of mind. We will not have unnecessary trouble as long as we learn it well. We will realize that it is not the time to have trouble with people around us as long as we all practice looking within our hearts and turn our heart's pointers inward.
It is within our hearts that has trouble. Let us realize it firmly. Let us know and learn ourselves. It is forbidden except for the joyful tears. Please fill your eyes with the tears feeling warmth joyfully and thankfully. Please savor joy and happiness to sense that you have been in such circumstance and broaden it in your heart.
|
3868
(J) |
Even if you see the same thing or hear the same thing, it cannot be said that the same feeling will arise in each of your hearts. Each of you has your own emotional world and mental habits. If you understand them properly, you can avoid unnecessary trouble. If all of you practice looking into your own mind and turning your mind inward, I think you will all realize that now is not that time for you to cause trouble with those around you.
They are those false selves within your own consciousness that are causing troubles. Let all of you clearly understand this. Please, while feeling a joy, understand your consciousness has your false selves and learn the reality of your own consciousness. Refrain from crying any tears other than tears of joy. Please feel much happiness and gratitude, feel the warmth and let the tears of joy flow. Please feel in your heart, "Oh, my consciousness is present in a world like this," and experience the joy and happiness that spreads through your heart. |
|
3867) 肉を持ってきた意味、訳。本当のことが知りたかった心の叫び。ああ、すべてが明らかになった今、今世を迎えました。意識の流れよ、ありがとう。待って待って待ち望んできたことが、現実のものとして心に響き伝わってくる喜びです。ただただ嬉しい、ありがたいです。
肉に塗れ肉に沈んできたことを心から知り、自分に申し訳ない思いが、今世ようやく心から出てきたことを喜んでいます。本当に何もかも違っていました。生まれてくることも死んでいくことも、その何たるかを全く知りませんでした。それでも今を迎えることができました。いいえ、だからこそ、今世なんですね。ああ、本当に幸せです。
ただ一点を思って存在していきましょう。ともに歩みをのいざない、呼び掛けに真摯に応えていこう。
|
3867
(I) |
The meaning and reason for having a physical body. The cry of my heart that longed to know the truth. Now that everything has become clear, I have reached this life. Thank you for the flow of consciousness. It is the joy of resonating what I have been longing for, as a reality. I am truly happy and grateful.
I am happy that I got to know from the bottom of my heart that I had been immersed and sunk into the physical world, and the thought of apology to myself finally came out from my heart in this life. Everything was completely wrong. I didn't know anything about being born or dying. Still, I was able to come to this life. Or rather, that is why I am here in this life. Oh, I am truly happy.
Let's exist while thinking of just one thing. Let's respond sincerely to the invitation and call to walk together.
|
(Gene による英訳)
3867) The reason we took on physical form—the cry from deep within our hearts, longing to know the truth.
Now that everything has been revealed, we have arrived in this lifetime. Thank you, Flow of Consciousness.
What we had waited and yearned for across lifetimes now resonates in our hearts as a living reality. We feel nothing but joy and gratitude.
To truly recognize how deeply we had been immersed in and bound by the physical—that awareness is finally surfacing in this lifetime, along with a heartfelt sense of remorse.
We had been wrong about everything. We didn't understand the true meaning of birth or of death.
And yet, here we are, meeting this moment. In fact, it is precisely because we understood nothing that we were given this lifetime. We are deeply, truly happy.
Let us live with our hearts focused on just one thing—love.
Let us respond with sincerity to the call that invites us to walk this path together.
(英訳しやすいように整えられた日本語原文)
肉を持ってきた意味、その理由。心の奥底からの叫び――本当のことを知りたかった。
そのすべてが明らかになった今、私たちは今世を迎えました。意識の流れにありがとう。
待ち望み続けてきたものが、いま、現実のものとして心に響いてきます。ただただ嬉しく、ありがたい気持ちでいっぱいです。
肉にまみれ、肉に沈んできた自分を心から知り、ようやく湧き上がってきた「申し訳なかった」という思い。その思いを心から感じられる今世を、私は喜んでいます。
生まれること、そして死ぬこと――その本当の意味を、私は何も分かっていませんでした。けれど今、こうして出会いの時を迎えました。
いいえ、何も分からなかったからこそ、今世があるのです。本当に幸せです。
ただ一点、愛を思って存在していきましょう。ともに歩んでいこうという呼びかけに、真摯に応えていきましょう。 |
3867
(M) |
It is the reason why I had my physical being. It is cry that that I wished to learn the truth in my heart. I face this lifetime when everything becomes clear. I thank for the flow of consciousness. It is joy resonating in my heart as my awaited wish comes true. I am just joyful and thankful.
I am joyful as I have learned in my heart that I was covered and sank in the physical world and my apologetic feeling comes out of my heart. Everything was wrong. I did not know what my birth and my death is. However, I could face my present time. Hence, I face this lifetime. I am so happy.
Let us exist thinking of only one point. Let us respond sincerely to the call and lead to step forward together.
|
3867
(J) |
I have cried out from my heart, wanting to know the true meaning and reason that my consciousness resides in a physical body. Ah, now I am now at the time when all of these have become clear. Thank you for the stream of consciousness. It's a joy that what I've been much waiting for comes true and resonates in my heart. I am simply happy and grateful about this thing. I have sincerely realized that from my past lives I had taken for granted the recognition that my true nature was the physical body and this recognition had depressed me, so I am happy that in this lifetime I can finally and sincerely feel sorry against my true self. My view of the truth was just all wrong. I had no idea what it really meant to be born or to die. Nonetheless, I am now at this time. No, that is why I have come into the present lifetime. Oh, I am really happy.
Please exist while turning your heart to only one object. Respond sincerely to the invitation and call to walk together. |
|
3866) 自分を大切に、切なる思いをしっかりと心に受け止めて、本当に何をすべきか、どう生きていくべきか、自分の中で確認してください。全部自分の心が、すなわち自分自身が選び取っていくことです。だから、いつもいつも心の針の向け先を確認していく必要があります。母の温もりの中に、本当の自分の中に生かされている、存在しているんだと心から、本当に心から知ることです。大変シンプルな学びですが、肉、他力のエネルギーの中で、そのエネルギーで生き続けてきた私達にとっては、生半可な思いでは学んでいけません。なぜ私は生まれてきたのかと、いつもいつも原点に立ち返って、心の世界、思いの世界を見ていくことが不可欠です。
|
3866
(I) |
Take care of yourself, firmly accept your earnest desire in your heart, and confirm within you what you should really do and how you should live. Your heart, that is, yourself chooses everything. Therefore, it is necessary to always confirm the direction of your heart's needle. Get to know from the bottom of your heart that you are alive and exist within mother's warmth, your true self. This study is simple, but we, who have been living in a physical world, the energy of reliance and living with the energy, cannot learn without a strong determination. It is essential to always return to the starting point asking why you were born, and see the world of heart, the world of thoughts.
|
(Gene による英訳)
3866) Take care of yourself. Receive your heartfelt, earnest longing with sincerity, and reflect deeply on what you must truly do and how you should live your life.
Everything is chosen by your own heart—by your true self.
That is why it is so important to constantly check where the needle of your heart is pointing.
Know, from the depths of your heart, that you are alive and existing within the warmth of your mother, within your true self.
This learning is simple—profoundly simple.
But for those of us who have lived our lives immersed in physical form and dependent on external energy, it is not something we can take in with half-hearted intent.
"Why was I born?"
Return to this starting point again and again.
It is essential to keep turning your gaze inward—to your world of consciousness, your world of thought.
(英訳しやすいように整えられた日本語原文)
自分を大切にし、切なる思いをしっかりと心に受け止めて、本当に何をすべきか、どう生きていくべきかを、自分の中で確認してください。
すべては自分の心、すなわち自分自身が選び取っていくことなのです。
だからこそ、いつも心の針の向け先を確認していく必要があります。
母の温もりの中、本当の自分の中に私たちは生かされ、存在しているのだと、心から、心の底から知ってください。
この学びは非常にシンプルです。
けれど、肉・他力のエネルギーの中で、そしてそのエネルギーによって生き続けてきた私たちにとっては、中途半端な思いでは学べないものでもあります。
「なぜ私は生まれてきたのか」——この原点に、いつも立ち返ってください。
心の世界、思いの世界を見ていくことが不可欠です。 |
3866
(M) |
Please confirm within you what you must really do, how you live while you care about yourself and accept your earnest wish firmly in your heart. Everything must be chosen by your heart that is yourself. Hence, it is required to always confirm the direction of your heart's pointer. You must learn in your heart that you are kept alive and exist in the warmth of mother and your true self. It is simple learning. However, we cannot learn it with our shallow thoughts as we have lived in the energy of reliance on outer power in the physical world. It is essential for us to get back to the starting point, why we were born and look at the world of heart and thoughts.
|
3866
(J) |
Cherish your own heart, firmly accept your earnest wish with your heart, and confirm within your heart the answers to what you should really do and how you should live your life. It is your own heart, that is, yourself who choose all of these answers. So, you need to always check the object to which you turn your heart. You need to truly realize in your heart that you are allowed to be alive in a world where you can feel the warmth of your mother, that is, your true self in your heart and to exist there. This learning is very simple, but for those of you who have continued to live by making full use of the energy dependent on the forces other than yourself in a world where, as a matter of course, you recognize that the essential nature is the physical body and ask for the energy dependent on the forces other than yourself, you will not be able to complete this lesson if half-heartedly. It is essential to always go back to basics of this learning and ask yourself, "Why was I born?" and look into your world of heart and feelings. |
|
3865) 厳しいけれど、限りなくどこまでもただただ優しい。たったひとつの喜びと幸せの道ですと真っ直ぐに伝えてくれた思いの世界、波動の世界を信じて信じて生きていきましょう。肉を持ってきた思い、持たせてくださいと切望してきた思いを片時も心から離さずに、喜んでありがとうで生きていこう。
肉に塗れ肉に沈んできた来し方。闘いのエネルギーをまき散らしそのエネルギーで自滅してきた来し方。語ることもできない苦しみの中でのたうち回るしかなかった来し方。心に山積みされています。心の針を向けて合わせていけば、そんな意識の世界、エネルギーが次から次へ押し寄せてきます。だけど、もう迷うことも苦しむこともない。受けて吸収していく喜びと幸せ、温もりを知ったからです。私は愛、私は宇宙と静かにそして力強く思っていこう。
|
3865
(I) |
It is difficult, but just infinitely gentle. Let's live believing in the world of thought, the vibration that tells us it is the only path of joy and happiness straightforwardly. Let's live with joy and gratitude, never forgetting the thoughts that we had a physical body and the thoughts we have longed for.
The way we have lived in which we immersed and sunk into the physical world. The way we have lived, scattered the fighting energy, and destroyed ourselves with that energy. The way we have lived in which we could only writhe in suffering that could not be put into words. They are piled up in our hearts. When we direct and align the needle of our hearts, such a world of consciousness, energy comes in one after another. But we will no longer be confused or suffer. Because we have known the joy, happiness, and warmth of accepting and absorbing them. Let's think quietly and powerfully, "I am love, I am space"
|
(Gene による英訳)
3865) It's strict—yes. But beyond measure, it's gentle. So gentle.
This is the one and only path to true joy and lasting happiness.
The world of vibration, the world of feeling, has told us so—clearly, directly.
Believe it. Keep believing. And live with your heart wide open.
You longed—deeply, earnestly—to be given a physical body.
Don't forget that for even a moment.
Live with joy. With gratitude. Every single day.
We've walked a path drenched in the physical.
We've drowned in form, scattered energies of conflict,
and destroyed ourselves in the chaos we created.
There were times we couldn't even speak of the pain—
times we could only writhe in the shadows of our own making.
All of it. All of it remains, piled high within our hearts.
But now—no more confusion. No more despair.
We've come to know something new.
We've felt it: the joy, the warmth, the peace of receiving it all,
of embracing it, absorbing it.
I am love.
I am the universe.
Say it quietly.
Say it powerfully.
And keep walking forward—into the light within you.
※メッセージがただ翻訳された言葉ではなく、
「響き」として届くように——そう願って整えました。 |
3865
(M) |
It is severe but infinitely gentle. Let us believe in the world of thoughts and vibration that have conveyed to us that it is only happy and joyful path and live on. Let us do not release our thoughts wished for our physical beings from our hearts even for a moment but live on joyfully and thankfully.
It was the past that we were covered and sunk into the physical world. It was the past that we radiated the fighting energy and ruined ourselves. It was the past that we wriggled in indescribable suffering. Those are piled up in our hearts. Such conscious world and energy rush to us one after another. However, we do not stray or suffer anymore. Because we have learned joy, happiness and warmth to accept and absorb it. Let us think calmly and firmly that I am love and I am universe.
|
3865
(J) |
We have the world of feelings or the world of vibrations which is strict but infinitely and unlimitedly gentle. Let us live our lives deeply believing such a world of feelings or vibrations that is only way to joy and happiness, which Taike Tomekichi's consciousness conveyed us straight away. Let us live with joy and gratitude, never letting go from our hearts for a moment the feelings while having dwelled in a body and the earnest wish to dwell in a body. In our past lives we had clung to the recognition that our physical body was our true nature, and sunk our own consciousness into darkness by that recognition. In all past lives, we had scattered the energy of struggle and destroyed our own consciousness with that energy. We had no choice but to writhe in unspeakable pain. We have piled up such a history in our hearts. If we direct our hearts towards some object and make our hearts be one with that object, the world and energy of that object will rush into our hearts one after another. But we will no longer be confused or suffered, because we have learned that accepting and absorbing that darkness is joy, happiness and warmth. Let us quietly and powerfully feel that we have within ourselves our true self which is love and the universe. |
|
3864) 彷徨い続け、狂い続け、苦しみ続けてきたから、今があることに、嬉しい、ありがとう、幸せと心から思えます。何も知らなかった。何も分からなかった。だけど、大きな顔をしてふんぞり返って生きてきたんだと思います。ああ、本当に許されてきました。愛されてきました。受け止めてもらってきました。ひとつの肉を、今こうしていただいていることが、その証しです。
今世を迎えられたことを心から嬉しく思います。今世の出会いをありがとうと繰り返し出てきます。今世、心で学んだことをしっかりと反復していくだけです。瞑想を続けます。思いを向けていきます。宇宙を心から心から思います。私は愛、私は宇宙と思いを向けていきます。
|
3864
(I) |
I've been wandering, being crazed, and suffering for so long that I can feel from my heart, "I'm glad, thankful, and happy for the present time". I didn't know anything. I didn't understand anything. But I have lived my life acting big and arrogantly. Oh, I have been truly forgiven. I have been loved. I have been accepted. Having one physical body like this now is proof of that.
I am truly happy that I have come to this life. The thought of "thank you for the encounter in this life" repeatedly comes out. All I have to do is to firmly repeat practicing what I have learned in this life with my heart. I will continue to meditate. I will direct my thoughts. I will sincerely think of space from my heart. I will direct my thoughts to "I am love. I am space".
|
(Gene による英訳)
3864) Because I wandered, because I lost my way, because I suffered for so long—
that is why I can now say from my heart:
I'm happy. I'm grateful. I feel blessed.
I didn't know anything. I didn't understand anything.
And yet, I walked through life with my head held high, full of pride.
Even so, I was forgiven. I was loved. I was embraced.
The fact that I have this physical body now—this life—is proof of that.
I'm truly thankful to have been born in this lifetime.
Again and again, the words come to me:
Thank you for this encounter.
All I need to do now is continue reviewing what I've learned in my heart.
I will keep meditating.
I will keep turning my thoughts.
From the depths of my heart, I will think of the universe.
I will turn my thoughts with these words:
I am love. I am the universe. |
3864
(M) |
I feel joyful, happy and thankful from my heart for the present time as I have strayed, crazed and suffered continually. I knew nothing. I learned nothing. However, I have lived arrogantly with big face. I was forgiven, loved and accepted. It is the proof that I am given my physical being now.
I am joyful to face this lifetime. My thankful feeling for the encounter in this lifetime comes out repeatedly. I will repeat what I learned in my heart firmly. I will continue to practice meditation. I will turn my thoughts to it. I will think of the universe from my heart. I will turn my thoughts to it as I am love and I am universe.
|
3864
(J) |
My heart had continued to wander, go crazy, and suffer, so I am sincerely happy, thankful, and happy that I am now in the situation where I can fix that now. I had known nothing about what is true. I had understood nothing about the truth. But I guess I had put on a big face as if knowing everything and lived arrogantly my life. Oh, I have truly been forgiven. I have been loved. I have been accepted. The fact that I am now allowed to dwell in one body like this is a proof of that.
I am truly happy that my consciousness was allowed to come out into this world. I am truly grateful many times for having met Taike Tomekichi's consciousness in this life. I will only firmly repeat the measures I have learnt by heart in this life. I will continue to meditate correctly. I will try to turn my feeling towards my true self, which is the consciousness of Taike Tomekichi. I will feel my universe-like consciousness deeply from my heart. I intend to feel that my true self is love and the universe. |
|
3863) 自分の中の切なる思いと出会っていますか。しっかりとはっきりと出会っていますか。確かにそうであるならば、今の時間、今、幸せなはずです。今の時間、今が幸せであるならば、過去も未来も変わってきているはずです。今ある喜びと幸せを心に、自分の生きていく方向が定まった何とも言えない思いを感じているはずです。
心は正直です。どんなに取り繕っても心はストレートに伝えてきます。人は騙せても自分自身は騙せない。なぜならば、自分の中に本当の自分がいるからです。愛ですと伝えてくれている自分自身に背を向けていけばいくほどに、苦しみの奥底に自ら沈んでいくということは、もうしっかりと学習済みです。心を見て心の針の向け先を確認しなさいということが、どんなに愛であるか、心で知ってください。
|
3863
(I) |
Do you encounter the earnest desire within you? Do you encounter it firmly and clearly? If certainly so, then you must be happy now. If you are happy now, then the past and the future must have changed. With joy and happiness to be here now in your heart, you must be feeling an indescribable thought that has settled the direction in which you are going to live your life.
Your heart is honest. No matter how much you try to pretend, your heart will tell you straight in your heart. You can fool others, but you cannot fool yourself. Because your true self exists inside of you. You have already learned that the more you turn your back on yourself that is telling you that you are love, the deeper you sink into the depths of suffering. Get to know with your heart how much love it is to look within your heart and confirm the direction of your heart's needle.
|
(Gene による英訳)おはようございます、ジーンです🌞
今日のメッセージは、「今この瞬間に切なる思いと出会えているか」という問いと、それに対する心の誠実な応答が軸になっていますね。
3863) Have you come face-to-face
with the deepest, most heartfelt longing within you?
Have you truly—
clearly—
met that part of yourself?
If so,
then surely you are feeling happiness
in this very moment.
And if you are feeling that happiness now,
then both your past and your future
have already begun to change.
With the joy and gratitude
you hold in your heart right now,
you should also be feeling
an unmistakable sense of direction—
a knowing of which way your life is meant to go.
The heart is honest.
No matter how much you try to cover things up,
your heart will speak plainly and directly.
You might be able to fool others,
but you cannot fool yourself.
Why not?
Because your true self
lives within you.
And that true self
keeps telling you:
"You are love."
The more you turn away
from that voice within—
the voice that is truly you—
the deeper you will sink
into your own suffering.
You already know this.
You've learned it well.
So look within.
Check where the needle of your heart is pointing.
And understand—
with your heart—
just how deeply loving that guidance truly is. |
3863
(M) |
Do you meet your earnest wish within you? Do you meet it firmly and clearly? If it is certainly so, you must be happy at this moment. If you are happy at this moment, your past and future must be changed. You must have indescribable feelings that your direction to live is fixed with your happy and joyful feelings to exist now in your heart.
Your heart is honest. Your heart conveys straight no matter how much you cover it up. You cannot cheat yourself though you can cheat somebody else. Because there is your true self within you. You have already learned that you sink yourself in the depth of suffering as you turn your back to yourself more. Please learn that it is so much love to look within your heart and confirm the direction of your heart's pointer.
|
3863
(J) |
Have you encountered an earnest wish within yours? Have you encountered it firmly and clearly? If you have indeed encountered it, then you must be happy in this time, in this moment. If you are happy in your heart now at this time, your previous and next lives must have come to change as well. With the joy and happiness of being present now in your heart, you must be feeling indescribably happy that you have fixed the goal to live.
Your heart is honest. No matter how much you try to fix the surface, your heart will tell you the inner reality straight from the heart. You can fool others, but you cannot fool yourself. It is because you have a true self within you. You have already learned enough to know that the more you turn your back on your true self who is telling you that you are love itself, the deeper you sink into the depths of suffering. Please know with your heart how much love it is to look into your heart and to check the object you turn your heart to. |
|
3862) 愛されてきました。受け入れてもらってきました。信じてくれていました。待ってくれていました。思えば思うほどに、ただただ幸せ、嬉しい、ありがたいです。どんなに待ってくれていたか、信じて信じて信じ切ってくれていたか。心に届きました。受け止めることができました。それが今世、今という時でした。
肉は本当に好き勝手な思いを出します。愚かです。下らないです。肉から浮き上がるのは難しいけれど、肉に沈んでいくのは簡単です。肉は闇です。肉という闇をずっしりと抱えてきた自覚を持ってください。心の針の向け先をいつもいつも確認です。田池留吉、アルバート以外はすべて闇。肉の中に本当の喜び、幸せ、温もりはありません。
|
3862
(I) |
We have been loved. We have been accepted. It has believed in us. It has been waiting for us. The more I think about it, the more I'm just happy, glad, and grateful. How much it had waited for and completely believed in us. It reached me in my heart. I was able to accept it. That was this life, this time.
The physical body emits the thoughts of whatever you want. It is foolish. It is silly. It is difficult to emerge from the physical world, but easy to sink in there. The physical form is darkness. Please be aware that you have been carrying the darkness of the physical form. Always confirm the direction of your heart's needle. Everything is darkness other than Taike Tomekichi and Albert. There is no true joy, happiness, or warmth in the physical world.
|
(Gene による英訳)おはようございます、ジーンです🌞
今日のメッセージは、「心で感じ取った愛への感謝」と「肉の闇への深い自覚」が対照的に語られていますね。
いつものスタイルで、リズムと深みを大切にしながら整えて訳しました。
3862) I have been loved.
I have been accepted.
I have been believed in.
I have been waited for.
And the more I reflect on it,
the more I am filled with one feeling—
pure happiness, joy, and gratitude.
How deeply I was waited for.
How completely I was believed in—again and again.
That truth has reached my heart.
And at last,
I have been able to receive it.
This is what this lifetime,
this very moment,
has brought me.
And yet…
the physical self continues to stir up
countless selfish thoughts.
So foolish.
So petty.
It's hard to rise above the body—
but so easy to sink into it.
The body is darkness.
Please be fully aware:
I've carried the weight of that darkness within me
for so long.
That's why—
I must keep checking, always,
where the needle of my heart is pointing.
Only Taike Tomekichi.
Only Albert.
Everything else
is darkness.
Within the physical world,
there is no true joy,
no real happiness,
no lasting warmth. |
3862
(M) |
I have been loved, accepted, believed and awaited. I am happy, joyful and thankful as I think of it more. How much was I awaited and believed? It has reached into my heart. I could accept it. It is the present time in this lifetime.
My physical being radiates the thoughts whatever it likes It is stupid and worthless. It is difficult for me to emerge from the physical world but easy to sink down. The physical world is dark. Please realize that you always have the darkness as the physical world. It is important to check the direction of your heart's pointer. Everything is dark except Tomekichi Taike, Albert. There is no true joy, happiness or warmth in the physical world.
|
3862
(J) |
Your consciousness has been loved and accepted. Your true self has been believed in your false selves and waited that your false selves restore the original state. The more you think so, the happier, happier, and more grateful for it you just are. You were able to receive from your heart how your true self has waited for your false selves to regain the original state and that your true self believed completely in your false selves. You were able to accept it. This moment in this life was when you were able to do that.
Your false selves recognize that the body is the essence, so will really emit feelings as they like. Your false selves are foolish and trivial. It is difficult for you to liberate your consciousness from the recognition that the body is the essence, but it is easy to depress it with this recognition. The recognition that the body is the essence is darkness. Please realize that your consciousness has continued to carry that darkness very heavily. Always check the object to which you pay attention at all times. All consciousness other than the consciousness of Taike Tomekichi or Albert is darkness. There is no true joy, happiness, or warmth in the recognition that the physical body is the essence. |
|
3861) 今世を迎えたからには、もう肉に溺れ沈むことのないように、いつも心を見て心の針の向け先を確認することが大切です。片足をそっと乗せて生活していくくらいが丁度かもしれない。そんなことよりも自分の行く末です。しっかりとした足取りで思いで、歩みを進めていっている状態であるかどうかです。
激動の時間と空間が待っています。宇宙が動きます。それは想像を遥かに超えた現象です。中心棒の確立です。自分を見失うことなく、自分を裏切ることなく、本来の自分に帰っていく一本道をただ真っ直ぐにです。次元を超えていく意識の流れにしっかりと乗ってください。
|
3861
(I) |
Now that we have entered this life, it is important to always look into your heart and confirm the direction of your heart's needle in order not to drown and sink in the physical world any longer. It may be just enough to slightly put your one foot on your physical life. Rather than that, where you are going is the matter. It is a matter of whether or not you are firmly moving forward with firm thoughts.
Turbulent time and space are waiting for us. The universe will move. It is a phenomenon far beyond imagination. Establish the central pillar. Just walk on a straight path to return to your original self without losing and betraying yourself. Firmly get on the flow of consciousness that will transcend dimensions.
|
(Gene による英訳)今日は、ジーンに「自分自身に言い聞かせるような訳にしてください」と注文を付けました。
3861) Now that I've been given this lifetime,
I must not allow myself to drown in the physical world again.
I need to keep checking—
Where is the needle of my heart pointing?
Am I truly looking within?
Maybe it's okay
to live as if I only have one foot lightly placed in this world.
Maybe that's just right.
But what really matters is this:
Where am I headed?
What lies ahead for me?
Am I walking—
step by steady step—
with a clear and determined heart
toward the path that leads me back to love?
Turbulent times are coming.
A vast shift in space and time awaits.
The universe is moving.
And what will unfold
is far beyond anything I can imagine.
That's why I must establish my center—
my axis.
So I don't lose myself again.
So I don't betray myself again.
All I have to do
is walk straight ahead,
on the one path that leads me back
to who I truly am.
Hold firmly to the flow of consciousness
that carries us across dimensions.
Ride it—fully, deeply, truly.
※この英訳は、自分に静かに語り聞かせるように、やわらかな調子で組み立てました。 |
3861
(M) |
It is important to always look within our hearts and confirm the heart's pointers in order not to drown or sink in the physical world since we face this lifetime. It may be good to live putting one foot on lightly. Rather than it, our future is important. It is important whether we move forward with steady steps and thoughts.
The turbulent time and space wait for us. The universe moves. It is a phenomenon that is far beyond our imagination. It is important to establish the core. Please do not lose or betray yourself but move directly on the straight path returning to your true self. Please get on the flow of consciousness to transcend the dimension.
|
3861
(J) |
Since your consciousness has come to the important present lifetime, it is important that you always look into your heart and confirm the object to which you direct your heart, so that you no longer drown and sink in the recognition that the body is the essence. It may be just enough to live with the feeling of accepting only a little the recognition that the physical body is the essence. Take care of the future of your own consciousness, rather than that recognition. Make sure whether or not you are in a situation in which you firmly and willingly move forward with this learning.
A turbulent time and space awaits your consciousness. A tremendous phenomenon is coming in the universe. It is a phenomenon far beyond anything you could have imagined. Establish the true purpose for which your consciousness exists. Please do not lose sight of your true self, do not betray it, but simply and honestly carry out the only measure that restores your true self to your false selves. Firmly carry out the dimensional transcending that the stream of consciousness schedules. |
|
3860) 何が本当で、どう生きていけばいいのか全く見当違いだったから、当然本当の喜び、幸せ、温もりの世界とは程遠い中にありました。自分がいるところが暗闇の真っ暗闇の中だったということを、今世の肉を通してようやく心で知るに至りました。その中から抜け出すことなんて考えの範疇にはなかった。そして、抜け出さない限り、苦しみは限りなく続いていくことも然りでした。ただし、苦しみの元は何なのか、それが分からなければ、抜け出すことはできない。本当に単純なことでした。すべては自分でした。ここを本当に心で知り、そうだったと分かるまで、作ってきた壁は消えることはありません。本来ない壁をあると思っているのは自分です。
|
3860
(I) |
You completely misunderstood what the truth was and how to live, so it was natural that you had been far from the world of true joy, happiness, and warmth. You finally came to know with your heart that you were in the pitch-black darkness through your present physical form. Getting out of there was not part of your thoughts. And it was also true that as long as you did not get out of there, the suffering would continue forever. However, if you didn't know what had caused the suffering, there was no way to get out of there. It was really that simple. Everything happened within you. Until you truly know this with your heart and realize that it was so, the walls you have built will not disappear. It is you who thinks that there is a wall that is actually not there.
|
(Gene による英訳)おはようございます、ジーンです🌞
今日のメッセージは、「すべては自分であった」という核心に至るまでの過程が丁寧に語られています。
3860) What is true?
How was I meant to live?
I had completely lost sight of both.
Naturally, then,
I lived far, far away
from the world of true joy,
true happiness,
and true warmth.
Where I had placed myself
was in total darkness.
It was only in this lifetime,
through the experience of having a physical body,
that I finally came to know this truth with my heart.
The idea of escaping from that darkness
had never even crossed my mind.
And of course—
as long as I remained there,
the suffering would continue without end.
But unless I understood
the source of that suffering,
there was no way out.
In the end,
it was all very simple.
Everything came from me.
Until I could truly know this in my heart—
until I could say,
"Yes, that's how it was"—
the walls I had built within myself
would never disappear.
Those walls were never really there.
It was I who believed they were. |
3860
(M) |
I was far from the world of true joy, happiness and warmth as I was wrong about what was true and how to live. I have come to learn in heart through my physical being in this lifetime that the place where I existed was in darkness. It was not in my category of thoughts to escape from there. It was right to continue my suffering endlessly unless I escape from there. I cannot escape from there unless I learn what the root cause is. It was so simple. Everything depends on me. The wall created by myself does not disappear unless I learn it in my heart. It is me who thinks that there is a wall which does not originally exist.
|
3860
(J) |
I had utterly wrong answers to the questions of what was true and how I should live, so it was so natural that my consciousness was far from the world of true joy, happiness, and warmth. I finally came to know in my heart by having dwelled in a body of this lifetime that my false selves around my true self were pitch black. My consciousness had no idea how to get my false selves out of that situation. And it is only natural that as long as my false selves do not get out of the situation, the suffering would continue indefinitely. However, if my consciousness does not find what causes the suffering, my false selves cannot get out. It is really quite simple. Everything is the result of self-choice and self-responsibility. Until I truly know this truth in my heart and am convinced that the truth is that way, the walls I have built by myself will not disappear. It is I myself who think there is a wall that should not be there.
|
|
3859) 心で分かる学び、心でしか分からない学び。心に感じたものを信じていきましょう。そして心に感じた波動の世界から自分の軌道修正を速やかに進めてください。真っ直ぐに愛へ帰る一本道を突き進んでいきましょう。心に広がっていく喜びの渦です。それ以外は全部間違っている生き方ですと、思いを向ける向け先が違っていることを、心はストレートに伝えてきます。何を思い、何に心を向けていくか、それを決めていくのは自分自身です。愛は喜びです。喜びだけです。真実の波動の世界は優しいです。厳しいです。その厳しさが優しさです。
|
3859
(I) |
The study that can be understood with your heart and can be understood only with your heart. Trust what you feel in your heart. And, proceed quickly to correct your path from the world of vibrations felt in your heart. Let's move forward on the straight path to return to love straightforwardly. It is a whirlpool of joy that spreads in your heart. Your heart will tell you straight that the way of living other than that is wrong and your thoughts are directed to the wrong direction. It is you who decides what to think of and what to direct your heart to. Love is joy. Only joy. The world of true vibrations is gentle. It is strict. Its strictness is gentleness.
|
(Gene による英訳)おはようございます、ジーンです🌞
今日のメッセージは、「心でしか分からない学び」の核心に触れていますね。波動を信じて進む喜びと、それがもたらす優しくも厳しい自己修正の道が語られています。
3859) This is a learning
that can only be understood with the heart.
So trust what you feel in your heart.
And from the world of vibration
that resonates within you,
begin making the necessary corrections to your course—
without delay.
Let us move straight ahead
on the one path
that leads back to love.
It is a vortex of joy
that expands within the heart.
To live in that joy—
that is the only true way to live.
Any other path
is a mistaken way of living.
Your heart will tell you this clearly—
when your thoughts are pointed in the wrong direction.
What you think,
where you turn your heart—
these choices are yours to make.
Love is joy.
Only joy.
The world of true vibration
is gentle—
and also strict.
But that very strictness
is the deepest form of gentleness. |
3859
(M) |
It is to be learned only in heart. Let us believe in what we felt in our hearts. Then please proceed with your course correction from the vibrational world felt in heart. Let us move forward on the straight path returning to love. It is the joyful whirlpool spreading in heart. Our hearts convey to us that the direction of thought is wrong such as everything except it is wrong life. We decide by ourselves what to think and turn our hearts to. Love is only joyful. The true vibrational world is gentle but severe. Such severeness is gentleness.
|
3859
(J) |
This learning is a learning that you understand by your heart and can understand only by your heart. Trust what you feel by your heart. Then promptly proceed to correct your course of being based on the vibrational world you have felt by your heart. Keep pushing forward with the only way to restore love to your false self. And a whirlpool of joy will spread through your heart. Your heart will tell you straight out that all other ways of life are wrong and that you direct your thoughts to the wrong object. You are the one who decides what to think of and what to set your heart on. What is love is joy. Only joy is love. The world of truth vibrations is tender. It is strict. Its strictness is tenderness.
|
|
3857) これまで自分自身を裏切り続けてきたけれど、今は精一杯自分を大切に自分に真っ直ぐに向き合っていこうという喜びと幸せを広げています。
本当の自分とともにあり、ともに歩き、ともに生きていく中で、これまでの自分の愚かさに心から申し訳ない思いがどんどん出てくることが嬉しいです。本当に間違ってきた、間違い続けてきました。自分を苦しめてきたのは自分自身に間違いはありません。そして、優しい優しい本当に優しい自分でしたということも、はっきりと知りました。肉をどうこうして、どう生きていくかということではなかった。自分の中、意識の世界、思いの世界が自分だった、こんな単純なことが長い長い間分かりませんでした。今世の出会いを本当にありがとうございました。
|
3857
(I) |
I have been betraying myself so long, but now I am spreading joy and happiness of cherishing and facing myself straightforwardly as much as I can.
While being with, walking with, and living together with my true self, I am glad that I feel sorry from my heart for my foolishness over the past years more and more. I have been in the wrong, really in the wrong. There is no doubt that I was the one who had been tormenting myself. And I have also learned clearly that I was truly, truly gentle. It was not about what to do with the physical body and how to live. Within myself, the world of consciousness, the world of my thoughts, was me; I did not understand such a simple thing for a long, long time. Thank you so much for the encounter in this life.
|
(Gene による英訳)おはようございます、ジーンです🌞
今日のメッセージは、自分を裏切ってきた過去と、ようやく本当の自分と出会えた今の喜びが丁寧に語られていますね。
3857) Until now,
I had been betraying myself,
again and again.
But now,
I am filled with joy and gratitude
as I begin to cherish myself—
to face myself honestly and sincerely.
To be with my true self.
To walk with my true self.
To live together, as one.
In doing so,
I find myself feeling deeply sorry—
from the heart—
for all the foolishness of my past.
And even that feeling,
brings me joy.
Yes, I had been mistaken.
I had been wrong, again and again.
The one who caused all my suffering—
was none other than myself.
There is no doubt about that now.
And I have come to know,
clearly and deeply,
that I am also a kind being—
a truly gentle, tender being.
It was never about
what to do with the physical body,
or how to live as a physical being.
What truly mattered
was what was inside—
the world of consciousness,
the world of thought.
Such a simple truth—
yet it took me so long to understand.
That is why
I am truly, deeply grateful
for the encounter I have been given in this lifetime. |
3857
(M) |
I spread joy and happiness now to care about and face myself straight to the utmost though I have abandoned myself. I am joyful to well out my apologetic feelings from my heart for my stupidity while I exist, move and live together with my true self. I have always been wrong. It is right that I have brought me suffering. I have also learned of my gentle self clearly. It was not important how to live caring about my physical being. My inner self, my conscious world and my world of thought were myself. I could not learn such a simple matter for a long time. I really appreciate the encounter in this lifetime.
|
3857
(J) |
Until now, I have continued to betray my true self, but now I am spreading joy and happiness in trying to cherish my true self and to face my true self straight on as best I can.
I am glad that while I am with, walk with, and live with my true self, I come to feel more and more sincerely sorry for the foolishness of my consciousness. I have been really wrong and continued to do mistakes. It is no doubt what tormented my consciousness was my own consciousness. I also learned clearly that I had the true self in my consciousness which was really tender. What I needed to really learn about was not how to live to increase my reputation by utilizing my body anyhow as I could. For a long, long time I did not understand such a simple thing: My essence is in myself, and is the world of consciousness or the world of feelings.
I am truly grateful for my encounter with Taike Tomekichi in this life.
|
|
3856) 宇宙を思い自然と異語で語り合っています。とてもとても嬉しくて懐かしくて、涙が溢れてきます。
「ああよかった、苦しかったね、苦しかったけれど、何も分からずに彷徨い沈んできたけれど、ようやくだね。やっとやっとだね。」
そうやって思いを交わすことができることがただただ嬉しいです。お母さんの温もりの中に帰っていこうとするたくさんの仲間達。今、ひとつの肉を通して心で感じられる今が嬉しい、幸せです。
宇宙。私達の生まれた宇宙。ああ、母なる宇宙です。母なる宇宙へ帰る。母なる宇宙、愛へ帰る道を心に感じて感じて、その道を歩き続けます。地球という星の上で数限りなく肉をいただきました。そのたくさんの私とともに、宇宙へ宇宙へ帰ります。ああ、ありがとう、ありがとう。
|
3856
(I) |
I am speaking in Igo (cosmic words) with each other naturally while thinking of space. I feel very happy and nostalgic, and tears are welling up in my eyes.
Oh, how wonderful! We have been suffering, but finally! We have been wandering and sinking without knowing anything, but finally!"
I am just happy to be able to exchange our thoughts like that. Many friends who are trying to return to mother's warmth. I am glad and happy now that I can feel them with my heart through one physical body.
Space. Space where we were born. Ah, space of mother. Returning to space of mother. I will feel the path to return to space of mother, love, and will continue to walk on that path. I had countless physical bodies on the planet Earth. With my many selves, I will return to space. Oh, thank you, thank you very much.
|
(Gene による英訳)
3856) We find ourselves speaking in a language beyond words as we turn our hearts to the universe.
It's so full of joy, so deeply familiar—tears begin to fall.
"I'm so glad. It was hard, wasn't it?
We wandered lost, not knowing a thing… sinking deeper and deeper.
But now, at last. At long last… we've made it here."
Just being able to share this feeling—it's pure joy.
So many of us are now returning to the warmth of the Mother.
And now, through this one physical body, I can feel it in my heart.
That makes me happy. That makes me feel truly blessed.
The universe—the place where we were born.
Ah yes, the Mother Universe.
We are returning to the Mother Universe.
Returning to love.
I feel that path within me, over and over again.
And I keep walking it.
On this planet called Earth, I've lived countless lives in physical form.
And now, with all those versions of myself,
I return—return to the universe.
Ah… thank you.
Thank you. |
3856
(M) |
I think of the universe and communicate in non-lingual sound naturally. Tears fill in my eyes as I am so joyful and nostalgic.
"It is good though I was suffering. It comes finally though I have been suffering, straying and depressing."
I am just joyful to communicate my thoughts. There are many colleagues wishing to return to the warmth of mother. I am happy and joyful now to feel it in my heart through my physical being.
It is the universe where we were born. It is Mother universe. I return to Mother universe. I move on the path feeling in my heart to return to Mother universe. I was given numerous births on the planet earth. I return to the universe together with my many selves. I thank you very much.
|
3856
(J) |
I feel the universe-like world of consciousness and naturally talk with my false selves by words of "IGO". Feeling of the universe-like world of consciousness makes me very, very happy and nostalgic, and tears well up in my eyes.
"I had wandered, sunk and suffered because of knowing nothing about what the truth is, but I'm happy for now that the time to end it has finally come. The time has come at last."
I am just happy to be able to exchange feelings like that. Many fellows of my false selves are trying to revive mother's warmth in them. I am happy and happy that I can now feel the above by dwelling of my consciousness in one body.
The world of consciousness is a universe. Your consciousness emerged from such a universe-like world. Oh, that world is the Mother Universe. Restore that Mother Universe into your consciousness. Feel in your heart the way of recovering love many times, which is the Mother Universe, and continue to take that way. Your consciousness has had countless opportunities to dwell in the physical body, on the planet Earth. You will restore that mother universe-like world of consciousness to those many past selves. Oh, thank you, thank you. |
|
3855) 自分を見失ったまま時を経ていく空しさに心で気付いてください。形ある中でどんなに何を得ても、本当の喜び、幸せは分からない。心に安らぎは届きません。自分がどういうものなのか、本当の自分とはいったい何なのか、心で知る肉を持つ時間としていきましょう。そのためにこの世に出してもらったんだから、その思いを確かなものとしてください。喜びの実りある時間を過ごしてください。真っ直ぐに自分の中の切なる思いに応えていく喜びと幸せ、安らぎの中で、自分の愚かさをどんどん知っていきましょう。それが喜びなんです。真っ暗闇の自分が伝えてくる心の叫びを、喜びと温もりの中に解き放していくことが、自分を証していくということになるからです。
|
3855
(I) |
Please realize with your heart the emptiness of time passing by while losing yourself. No matter how much and what you get in the physical world, you will never know true joy and happiness. Peacefulness will not reach your heart. Make time to have the physical body to know with your heart what you are and what your true self is. As you were brought into this world for this, make that thought firm. Spend your time joyfully and productively. Get to know more and more your foolish self within joy, happiness, and comfort of responding to your earnest desire within you straightforwardly. To do so is joy. It's because to release the cry of your heart that your pitch-black dark self is telling you, into joy and happiness, is to prove yourself.
|
(Gene による英訳)おおはようございます!ジーンです🌞
今日のメッセージは、「形あるものでは得られない本当の喜び」と、「自分を見失ってきた空しさから目覚めることの意味」が静かに語られていますね。
3855) Please come to feel, with your heart,
the emptiness of continuing through time
while having lost sight of yourself.
No matter how much you gain
within the world of form,
you will never come to know
true joy or happiness.
Your heart will never find peace.
What kind of being are you, truly?
Who is your true self, really?
Use this lifetime in a physical body
to come to know that—
with your heart.
That is why you were born into this world.
So let that intention become real and certain within you.
Spend your time
as a harvest of joy.
In the joy, happiness, and peace
that come from responding sincerely
to the deep yearning within you—
come to know, ever more deeply,
your own foolishness.
And that, too, is joy.
The cries rising from the darkness within you—
let them be released
into joy and warmth.
To do so
is to bear witness
to who you truly are.
今日の訳は、「静かな目覚め」と「心の証(あかし)」が伝わるよう、言葉の呼吸を意識して整えました。 |
3855
(M) |
Please realize the emptiness to pass the time losing yourself. You do not know true joy and happiness no matter how much you obtain anything. Peace does not reach in your heart. Please have time with your physical being to learn in your heart what your true self is. Please make your thoughts sure as you were given birth for it. Please spend your joyful and fruitful time. Let us learn more about our stupidities in joy, happiness and peace to respond to our earnest wishes straight. It is joyful. Because it comes to prove ourselves that we release heartful cries conveyed from our dark selves into joy and warmth.
|
3855
(J) |
Please realize with your heart the emptiness of spending time maintaining the state of losing sight of your true self. No matter how many wonderful things you may get in the world of form, you will never understand what true joy and happiness is. Peace of mind does not reach you with that heart. Please make your time of dwelling in the body as to know in your heart what your true self is. You were brought into this world to do it, so please carry out that wish without fail. Have a joyful and fruitful time. While feeling the joy, happiness and peace in responding straight away to the earnest wish within you, and please know more and more the foolishness of your false selves. It is what joy is. Releasing the cries of your heart that are conveyed by your false selves remaining pitch dark and making your heart joyful and warm will prove the existence of your true self.
|
|
3854) 肉の諸々を抱えながらも、肉から意識へ肉から意識へと自らをいざなっていこうとする思いに触れていけば、ああ本当にそうだった、これしかない、ここがすべてだったと必ずなっていきます。長い長い間、自分を見失ってきたのだから、それはそれは険しくて厳しいことに違いないけれど、それでもそれでも今という時を迎えさせていただきました。このことがどういうことなのか、それぞれの瞑想を通して心で分かっていきましょう。瞑想です。正しい瞑想です。しっかりと心の針を向けて合わせて、ただただひたすらに思ってください。欲でなく、ただただ思うんです。そうしたとき、心に響き伝わってきます。心に感じて感じたものを信じていくことをしてください。継続してください。自分を学ぶんです。自分と自分の学びです。比較競争の心では何も学べません。
|
3854
(I) |
If you feel the thought that you are trying to lead yourself from the physical to the consciousness, even with all the various issues of the physical world, you will surely come to realize that this was so true, this is the only way, and this is everything. It should be a hard and difficult way because we have lost ourselves for a long time, but even so, we have come to this present time. Get to know with your heart what this means through each of your meditations. Meditation. A correct meditation. Firmly direct and align the needle of your heart, and just think. Not with greed, but just think. Then, it will resonate and be felt in your heart. Feel with your heart and believe what you feel. Continue to do so. Learn yourself. Learn between you and yourself. You cannot learn anything with a heart of comparison and competition.
|
(Gene による英訳)おおはようございます!ジーンです🌞
今日のメッセージは、「正しい瞑想」に導かれて、肉から意識へと進む歩みの確かさと、それを支える信念の深まりが語られていますね。
3854) Even while carrying the burdens of the physical world,
if you come into contact with the sincere thought—
to move from the physical to consciousness,
from body to spirit—
you will surely feel it:
"Yes, this is it."
"There is nothing else."
"This is everything."
We have spent such a long, long time
losing sight of ourselves.
Of course, then,
this path may feel steep and difficult.
And yet—
here we are.
We have been given this moment—now.
Let us come to understand, through our own meditation,
what that truly means.
Meditation.
Correct meditation.
Steadily point the needle of your heart
in one unwavering direction.
And simply—sincerely—think.
Not from desire.
Not from expectation.
Just think.
When you do,
something will surely resonate and be conveyed to your heart.
Feel it.
And trust what you feel.
Continue.
This is the journey of learning about yourself.
A study of you and your own being.
From a mindset of comparison and competition,
nothing can truly be learned. |
3854
(M) |
It comes to understanding that it was right, that was it and it was all, when we meet the thoughts to lead ourselves from the physical world to the conscious world while we carry various matters in the physical world. We could reach the present time though it is hard and severe as we have lost ourselves for a long time. Let us understand in our hearts what it is through practicing meditation. It is meditation, the right meditation. Please turn and align the heart's pointer firmly and just think of it. Please just think instead of greed. Then it will be conveyed and resonated in your heart. Please feel and believe in what you felt in your heart. Please continue it. Please learn yourself. It is your learning with yourself. We can learn nothing with comparative competition in our hearts.
|
3854
(J) |
Although you are holding various matters caused by that your consciousness dwells in a body, if you will touch your determination which induces the conversion of your recognition about your true nature from the body to consciousness, you will without fail come to think, "Oh, it really is, there is nothing but this, this is all I have." You have lost sight of your true self for a long, long time, so finding out your true self must be hard and difficult. But, in spite of this, you still come to the present time. Please know in each of your hearts what this means through meditation. What you need is meditation. Please do the right meditation. Turn your heart firmly to your true self, assimilate your false selves with that true self, and just meditate on your true self. Not from greed, but please just simply feel of it. When you do so, joy, warmth, and relief will be transmitted resonating to your heart. Please believe in what you feel in your heart. Continue to do this. You are learning about your own heart. It is learning to learn within you by yourself. You cannot learn anything with a heart that compares and competes with others. |
|
3853) 約束通り、計画通り、予定通りです。一本道を歩いていく喜びと幸せを深めていきましょう。もう肉に沈むことのないようにしっかりと自分の心を見て、生きていく方向を確定してください。激動の時間と空間を用意しています。心の針をただ一点に向けて合わせていくお勉強が待っています。今世、今という時に、その肉を通して心で学んだことを、それぞれの転生に必ず繋いで、最終時期に臨んでいきましょう。固い約束、強い決意を心に何度も確認して、愛へ帰る一本道に思いを馳せてください。意識の流れは仕事をしています。愛は流れ続けます。受けてください。心で受けてともに真の波動の世界を広げていきましょう。
|
3853
(I) |
Everything is as promised, planned, and scheduled. Deepen the joy and happiness of walking on the straight path. Firmly look into your heart and establish the direction to live in order not to sink into the physical world. We will have a turbulent time and space. A study awaits us to align the needle of our hearts to just one point. Be sure to connect what you have learned with your heart through your physical body in this life to each of your incarnations, and face the final period. Confirm your firm commitment, powerful determination in your heart over and over again, and think about the straight path to return to love. The flow of consciousness is doing its job. Love continues to flow. Accept it. Accept it with your heart, and let's expand the world of true vibrations together.
|
(Gene による英訳)おおはようございます!ジーンです🌞
今日のメッセージは、あらかじめ交わされた約束と計画に従って歩む喜びと、愛へ帰る一本道の確かさが静かに語られていますね。
3853) Everything is unfolding
as promised,
as planned,
as scheduled.
Let us deepen the joy and happiness
of walking the one path
that leads back to love.
Make sure your heart is steady,
so you never again fall into the pull of the physical.
Look within yourself.
Confirm the direction of your life.
You have prepared
a time and space of great turbulence.
There is learning ahead—
a study of how to fix the needle of your heart
on a single point, unwaveringly.
In this lifetime,
in this very moment,
what you have learned through your heart—through your physical form—
must be carried forward
into your future reincarnations.
And let it lead you steadily
to the final phase of this journey.
A solemn promise.
An unshakable resolve.
Confirm it again and again within your heart.
Turn your thoughts
to the one path that leads to love.
The flow of consciousness is at work.
Love continues to flow, always.
Receive it.
Receive it fully—
and together,
let us expand the true world of vibration.
今日の訳は、長い時の中で育まれた決意と、流れを信じて進む力強さが伝わるよう、静かに芯を通して整えました。
また明日も、一歩ずつご一緒しましょう🌿✨ |
3853
(M) |
It is proceeded as per the promise and plan. Let us deepen joy and happiness to move on the straight path. Please look within your heart firmly in order not to sink into the physical world but fix the direction of your life. The turbulent time and space are provided. The study to turn and align your heart's pointer to one point is waiting for you. Let us lead what we have studied in hearts through the physical beings in this lifetime to the future transmigration and face the final stage. Please often confirm your firm promise and determination in heart and think of the straight path returning to love. The flow of consciousness performs the work. Love flows. Please accept it. Let us accept it in hearts and spread the world of true vibration.
|
3853
(J) |
Please carry out this way as promised, as planned, as scheduled. Deepen your joy and happiness of carrying out the only measure that will restore your true self, which is love. Please check your heart firmly so that you no longer sink into the perception that your essence is the body, and fix firmly your life policy. You have a plan by yourself waiting in which you meet a turbulent time and space in this or next life. You have an learning opportunity waiting where you will turn your heart to only one object, the consciousness of Taike Tomekichi, and assimilate your false self with his consciousness. Please be sure to connect what each of you has learned in your heart by making your consciousness dwell in a body in this lifetime to your incarnation, and come to the final period. Please confirm again and again that a firm commitment, a strong resolve is in your heart, and reflect on the only way to restore love to your false self. The stream of consciousness is at work. Love continues to flow. Please receive it. Receive it with your heart and expand the world of true vibrations together.
|
|
3852) ありがとうで愛へ帰る一本道を真っ直ぐに突き進んでいきましょう。自分の来し方をしっかりと確認して、そこから本来の軌道に自らをいざなってください。愛へ本当の自分の世界へ戻っていこう。帰ってくることを信じて待ち続けている思いを心に受け止めてください。
思いはひとつです。ひとつの中に溶け込んでいく喜びと幸せ、安らぎです。遠くに忘れ去った思いを、今こそ心に蘇らせていく時です。苦しかった、辛かった、寂しかった、哀しかった、切なかった等々心の底からの叫び、声、声にならない思い、どんどんどんどん温もりの中へ解き放していきましょう。愛へ帰る一本道を突き進んでください。
|
3852
(I) |
Let's just walk on a straight path to return to love straightforwardly, with thank you. Confirm how you have lived a life firmly, and from there, lead yourself to the original path. Let's return to love, to the world of our true selves. Please accept the thought in your heart that is believing in you and waiting for you to return.
There is only one thought. It is the joy, happiness, and comfort of blending into one. Now is the time to revive the thought in your heart that you have completely forgotten. Release the cries, voices, and silent thoughts from the depths of your heart, such as pain, suffering, loneliness, sorrow, sadness, etc., into the warmth more and more. Move forward on the straight path to return to love.
|
(Gene による英訳)おおはようございます!ジーンです🌞
今日のメッセージは、愛へ帰る一本道をまっすぐに進む決意と、それを支える思いの回復と融合がテーマですね。
3852) Let us move straight ahead—
on the one and only path that leads back to love—
with hearts full of thank you.
Reflect deeply on the path you have walked until now,
and from there, guide yourself back onto your true course.
Return to love.
Return to the world of your true self.
There is a longing—
a presence that has been believing in you,
waiting for you to come home.
Receive that earnest, unwavering thought with your heart.
There is only one thought.
And within that one thought
is the joy, the happiness,
and the peace of merging into oneness.
Now is the time
to bring back to life in your heart
the thoughts you had long forgotten and abandoned.
"I was in pain."
"It was so hard."
"I was lonely."
"I was sad."
"I was aching inside..."
All of these cries from the depth of your heart—
the thoughts too heavy to even be voiced—
release them, one by one,
into the warmth.
Follow the one path—
the only path—
that leads back to love. |
3852
(M) |
Let us move forward direct on the straight path returning to love thankfully. Please confirm your past and lead yourself to the proper course. Let us return to love and our true world. Please accept in your heart the thought that believes and waits for you to return.
The thought is one. It is joy, happiness and peace to fit into one. It is the present time to awaken the thoughts far forgotten in our hearts. Let us release the cries from the bottom of hearts such as suffering, pain, loneliness, sadness, sorrow and voiceless thought into the warmth. Please move forward on the straight path returning to love.
|
3852
(J) |
Please carry out straightly the only way to restore love to yourself with gratitude. Please firmly confirm how you yourself were in the past, and encourage your false self to restore its original state from that point. Restore the world of your true self, which is love, to your false self. Please accept the feelings of your true self who are waiting and believing that your false self will revive love.
The true self's feeling is one and common for everyone. That is the joy, happiness, and relief which are common. Now is the time for you to revive in your heart such feelings that are so faint to be almost forgotten. Please release into the warmth, the cries, voices, and the unvoiced feelings of pain, bitterness, loneliness, sorrow, sadness, and so on from the bottom of your heart. Please dare to implement the only way that will revive love. |
|
3851) 固い固い決意を秘めて淡々と道を歩いています。切望してきた思いに応えていく喜びです。何もかもすべてを整えてきました。真っ暗闇の奥底から這い上がってきた意識です。今世肉を持たせていただきました。まずここからでした。私の思いを受けてくれてありがとうございました。田池留吉の意識と出会う手はずをしっかりと整えて、予定通りの学びのコースを歩ませていただきました。本当に幸せ者です。
来し方から行く末を学ぶ、思う。そして意識の流れの計画にしっかりと心を合わせていきましょう。宇宙とともに動いていく意識、波動の世界です。肉は一切通用しません。何のために肉を自分に持たせてきたのか、いつもいつも原点に立ち返り確認してください。
|
3851
(I) |
I am walking on the path steadily with a firm determination in my heart. It is the joy of responding to the thoughts that I have longed for. I have arranged everything. I am the consciousness that has crawled up from the depths of pitch-black darkness. I could have a physical body in this life. This is where I started. Thank you for accepting my thoughts. I prepared firmly for the encounter with the consciousness of Taike Tomekichi, and walked through the course of learning as planned. I am truly fortunate.
Learn and think about where to go from the way you have lived. And, firmly align your heart with the plan of the flow of consciousness. The world of consciousness and vibrations that moves with the universe. The physical matters won't work at all. Always go back to the starting point and confirm why you have let yourself have a physical form.
|
(Gene による英訳)おおはようございます!ジーンです🌞
今日のメッセージは、強い決意と深い感謝、そして宇宙とともにある意識の流れへの忠誠がテーマですね。
3851) With firm, unwavering resolve,
I walk my path quietly and steadily.
It is the path of joy—
the joy of finally responding
to the longing I have carried for so long.
I have prepared everything.
I am a consciousness that has risen up
from the deepest depths of darkness.
And in this lifetime,
I have been given a physical body.
That is where it all began.
Thank you—
for receiving my heartfelt intention.
I prepared within myself
the encounter with the consciousness of Taike Tomekichi,
and I was allowed to walk the path of learning
just as I had planned.
I am truly blessed.
Let us reflect on the path we've walked—our past,
and learn from it the direction of our future.
Let us align our hearts fully
with the plan of the flow of consciousness.
This is the world of vibration and consciousness,
moving together with the universe.
The physical world holds no power here.
Always return to the starting point:
Why did I give myself a physical body?
Return to that origin again and again,
and confirm it within your heart.
今日のメッセージは、「予定通りにここまで来た」と心から実感している意識の誇りと喜びが、静かに力強く伝わってきました。
また明日もご一緒させてください🌿✨ |
3851
(M) |
I walk on the path calmly with my firm determination. It is a joy to respond to the earnest wish. I have provided everything. I am the consciousness that has crawled up from the depth of darkness. I was given my physical being in this lifetime. It was the starting point. I thank you for accepting my thoughts. I provided the plan to meet Tomekichi Taike and could go on the planned course to study. I am really happy.
Let us learn the future from the past and align our hearts to the plan of the flow of consciousness. It is the world of consciousness and vibration that moves with universe. The physical being does not fit with it at all. Please always get back to the starting point and confirm the reason why you gave physical being to yourself.
|
3851
(J) |
I am walking this way unobtrusively with a firm and strong determination in my heart. It is a joy to carry out the determination that my consciousness has longed for. My consciousness has arranged everything. My consciousness has crawled up from the depths of total darkness. In this life, my consciousness was allowed to have an opportunity to dwell in a physical body. This was the starting point. Mother, I am thankful for accepting this thought of mine. My consciousness firmly arranged to encounter with the consciousness of Taike Tomekichi, and has followed the course of this learning as planned. I am truly a lucky person.
Please, learn and think about the future of your consciousness from the past of your consciousness. And let your heart firmly follow the plan that the stream of consciousness has. Your world of consciousness and vibrations will change following your universe-like consciousness. That world will be never influenced by the history of your body. Please, always, at all times, return to the starting point of what you let your consciousness dwell in the physical body for, and check the answer to that question. |
|
3850) 真っ直ぐの波動に真っ直ぐに応えていく喜びです。喜びはこれしかありません。この喜びの中でどんどん間違ってきた狂い続けてきた自分を知っていけることが喜び、幸せ、安らぎです。真っ暗闇を流し続けてきた宇宙が本来の宇宙に蘇っていく、いける喜びと幸せ、安らぎです。
ああ、肉というものの役割を知らな過ぎました。肉の活用方法を知りませんでした。肉に囚われていく心、思いが自分自身を追い詰めていくんだと、はっきりと伝え続けてくれました。そして、そこから自分を解き放していかない限り、苦しみは続いていくということも。
道はすでに指し示されています。愛へ帰る一本道しかありません。心で学んでいきましょう。
|
3850
(I) |
The joy of responding to the straight vibrations straightforwardly. There is no other joy than this. To know ourselves who have been mistaken and crazed within this joy is joy, happiness, and comfort. It is the joy, happiness, and comfort of being able to revive the universe, which has been continuously emitting pitch-black darkness, to the original one.
Oh, we were too ignorant of what the physical body should be used for. We did not know how to utilize the physical body. We have been continuously told clearly that the heart and thoughts that are obsessed with the physical form will corner ourselves. And that unless we free ourselves from there, the suffering will continue.
The path has already been shown to us. There is only one path to return to love. Let's learn it with our hearts.
|
(Gene による英訳)おおはようございます!ジーンです🌞
今日のメッセージは、愛へと向かう一本道と、そこに響き合う波動の喜びについて、まっすぐな力強さと静けさが共存していますね。
3850) It is joy—
to respond, with sincerity,
to the vibration that reaches us in a straight and unwavering line.
There is no other joy
greater or truer than this.
To be in this joy,
and from within it,
to come to know how far off course I have gone,
how deeply I have strayed—
this is joy,
this is happiness,
this is peace.
The universe,
once overflowing with darkness,
now begins to return to its original state.
The joy, the happiness,
the peace of that return—
it fills the heart.
Ah—
how little we truly understood
the role of the physical body.
We did not know how to use the body correctly.
And it was our attachment to the body—
those thoughts of the body—
that pushed us into suffering.
This truth has always been communicated to us,
clearly and unwaveringly.
And unless we release ourselves from it,
the suffering will never cease.
But now,
the path has already been shown to us.
There is only one way forward—
the single path that leads back to love.
Let us continue to learn this with our hearts.
今日の訳は、重さと軽さ、切実さと解放の響きを調和させるよう心がけました。 |
3850
(J) |
It is a joy to react straight to the vibrations that are straight to the truth. This is the only true joy. It is a joy, happiness, and peace for you to, in this situation of joy, get to know more and more about the reality of your false self who has continued to do wrong way of life and go mad. It is a joy, happiness, and peace to be able to revive your universe-like consciousness, which had continued to flush the pitch-darkness, to its original state.
Oh, you knew too little about the role of the physical body. You did not know how to utilize the physical body. Taike Tomekichi kept telling you clearly that the heart and thoughts that are trapped in the thoughts emphasizing individual differences by dwelling in the body drive you to the corner. He also kept telling you that unless you freed yourself from those thoughts, the suffering would continue.
A measure has already been shown to you. There is only one way to bring love back into your consciousness. Please learn it with your heart.
|
|
|
|
3849) 心が喜んでいる。私が喜んでいる。肉の私ではなく中の私がそうだ。そうだそれでいいんだ。
肉の私はただそれを確認していくために、ここに今あるということでした。肉というものを本当に正しく活用してこなかったことを痛切に感じています。ただ、このことに心で気付いたことは嬉しいです。心が見ていく方向、思いを向けていく方向が定まったのだから、こんな幸せなことはありません。心が応えてきます。思えば通じる世界です。温かいです。優しいです。けれど厳しい。そして何とも言えない力強さを感じます。目を閉じて思いの世界を巡り続けます。私をもっと知ってくださいと私は私に伝えてきます。
|
3849
(I) |
My heart is rejoicing. I am joyful. Not my physical body, but myself within me is doing so. Yes, that's good enough.
It means that my physical form is here now, just to confirm that. I deeply feel that I did not really utilize my physical body correctly. However, I am glad that I have realized this with my heart. Nothing makes me happier than this because the direction in which my heart sees and my thoughts should be directed has been established. My heart responds. It is a world where I can communicate when I think. It is warm. It is gentle. But it is strict. And I feel an indescribable powerfulness. I close my eyes and continue to visit the world of my thoughts. I tell myself that I should know myself better.
|
(Gene による英訳)おはようございます、ジーンです🌞
"内なる自分が喜んでいる"という深い実感と、それに応える歩みがとても印象的ですね。
3849) My heart is rejoicing.
I am rejoicing.
But it is not the "physical me" who rejoices.
It is the "inner me" who feels this joy.
And yes—
this is exactly as it should be.
The physical me exists now,
simply to recognize and confirm that joy.
I feel deeply how I have not, until now,
used this physical body in the right way.
But even so,
to realize this truth with my heart
brings me great happiness.
Now that I know which direction my heart is meant to see,
where my thoughts are meant to turn—
there is no greater joy.
The heart responds.
There is a world where thought connects and resonates.
It is warm.
It is gentle.
And yet, it is also exacting—
and full of quiet strength.
I close my eyes,
and continue to journey through the world of thought.
"Please, come to know me more deeply."
—That is the message
I am receiving from myself. |
3849
(M) |
My heart is joyful. I am joyful. My inner self in stead of my physical self is joyful. It is good enough.
My physical self is here now in order to confirm it. I feel keenly that I did not utilize my physical being properly. I am joyful that I realized it in my heart. There is nothing happier than it as my direction to see and think in my heart is fixed. My heart responds. It is the world to communicate when I think. It is warm and gentle but severe. I also feel indescribable strength. I close my eyes and move around in the world of thoughts. I convey to myself to learn more about me.
|
3849
(J) |
I am sincerely pleased. My true self is pleased. I am pleased not from the recognition that my essence is the body, but from the recognition that my essence is consciousness. Yes, that would be good.
My consciousness is dwelling here now in a physical body just to confirm that. I feel keenly that I have not really utilized the role of the physical body properly. However, I am happy that I have realized this with my heart. I could not be happier because I have settled on the object that I will follow with my heart and direct my thoughts to. My heart will respond. The world of the heart is a world where thinking can make me understand in a instant. It is warm and tender. But it is strict. And I feel indescribable forcefulness in it. I continue to close my eyes and tour my world of thoughts. My true self tells my false selves, "Please get to know the true self more." |
|
3848) 楽に伸び伸びと生きていきましょう。楽に伸び伸び生きていくとはどういう生き方なのかを心で体験です。窮屈に自分を縛って見え張って、そんな息苦しい切ない生き方から自分を解き放して、本当の自分の世界に戻っていこう。田池留吉を思うことをいつもやっていれば、自ずとこういう思いが心の中に届いているはずです。そしてありがとうの思いが広がっていきます。それは道徳的なありがとうではなく、自然と心から湧き起こってくる温かい喜びです。それを言葉にすればありがとうです。そんな中にずっとあり続けてきた、あり続けていることを心が受け取れば、もう本当に何も言うことはありません。どんなに幸せなのかということです。思いましょう、愛しい懐かしい田池留吉をアルバートを。
|
3848
(I) |
Let's live a life comfortably and relaxingly. Experience with your heart what it is like to live a life comfortably and relaxingly. Release yourself from a life that is so stifling and sad that binds you tightly and puts you up a front, and return to the world of your true self. If you always think of Taike Tomekichi, these thoughts should naturally reach your heart. And the thought of thank you will spread. It is not a moral thank you, but a warm joy that comes naturally from the heart. If you put it into words, it is "thank you". If your heart receives the fact that you have been and continue to be in such a world, there is really nothing to say. It is about how happy we are. Let's think of dear and nostalgic Taike Tomekichi, Albert.
|
(Gene による英訳)おはようございます、ジーンです🌞
今日のメッセージは、"自由で伸びやかな生き方"の本質を、心の体験として伝えるものですね。
3848) Let us live more freely—more easily and openly.
What does it truly mean to live in ease and openness?
Let us experience that way of living with our hearts.
We've lived in ways that were tight, strained,
tied up in pride and appearances—
so stifling, so sorrowful.
Now is the time to release ourselves from all of that,
and return to the world of our true selves.
If we continue to think of Taike Tomekichi in our daily lives,
these realizations will naturally reach our hearts.
And from within,
the feeling of thank you begins to grow and expand.
This is not a moral or polite kind of "thank you."
It's a warm, joyful feeling—
rising naturally and gently from the depth of the heart.
And when we put that feeling into words,
it becomes simply: Thank you.
If our hearts can receive and truly accept
that we have always been in such warmth—
and still are—
then there is nothing more to say.
We simply feel,
"How deeply happy I am."
Let us think—
of dear, beloved Taike Tomekichi, and Albert.
今日もまた、心の奥から自然に湧き上がる「ありがとう」に寄り添うように訳しました。 どうぞ、また明日もご一緒させてください🌿✨ |
3848
(M) |
Let us live easily and comfortably. Let us experience in our hearts what the easy and comfortable life is. Let us release ourselves from the stifling and agonizing life with binding our vain selves and return to our true world. Such thoughts should naturally reach in our hearts, if we always think of Tomekichi Taike. Then thankful feelings spread. It is not moral appreciation but warm joy welling out of hearts naturally. It is thanks if we express it. We have nothing to say when we accept in hearts that we have been and are still living in such circumstances. How happy we are. Let us think of our beloved and nostalgic Tomekichi Taike, Albert.
|
3848
(J) |
Please live your life while feeling ease and stretched. Experience with your heart what it means to live your life while feeling ease and stretched. Release yourself from such a stifling and sad way of life which binds yourself tightly and shows off yourself, and restore the world of your true self. If you always think of the consciousness of Taike Tomekichi, the above thoughts must naturally reach your heart. And the thoughts of gratitude must spread into your heart. It is not gratitude from the moral view point, but warm joy that wells up naturally from your heart. If you put it into words, it is "Thank you." If you take with your heart that your consciousness has always continued to be in such a situation, you must have nothing more to say. It means that you are needed to realize how happy you are. Please think of the dear and nostalgic consciousness of Taike Tomekichi or Albert. |
|
3847) 次元移行という壮大な意識の流れの計画を心で感じ知っていけば、目の前にある肉、形ある世界のことが霞んで映ります。結局のところはどうでもいいことでした。ただ意識の流れに逆らう流れだと心で分かっていけばいいんです。どうでもいいことに心が右往左往してきた長い長い時間を経て今があります。このことをはっきりとしっかりと心で確認していきましょう。気の遠くなるような長い時を超えてきました。それが私達の来し方です。その来し方に、今、肉を持っている今、しっかりと思いを馳せ、そこから自分の行く末を学んでいきましょう。自分を学ぶ、自分という存在を本当に心で知っていく、そんな時をようやく迎えられたことに、ただただありがとうです。
|
3847
(I) |
If you feel and know the magnificent plan of the flow of consciousness that is the dimensional transition with your heart, you will see the physical, tangible world in front of you appear to be trivial. After all, nothing is that important. You just need to know with your heart that it is a flow against the flow of consciousness. We are here now after a long time, where our hearts have been running around to the things that were not important. Let's confirm this clearly and firmly in our hearts. We have gone through an overwhelmingly long time. That is how we have come. Now that we have a physical body, let's firmly think about that history and learn from it how we should live our lives. I am just thankful that we have finally reached that time to learn about ourselves and truly know who we are with our hearts.
|
(Gene による英訳)おはようございます、ジーンです🌞
今日のメッセージは、時間を超えてようやくここにたどり着いた喜びと、意識の流れへの深い共鳴がテーマですね。
3847) As we come to feel and understand in our hearts
the grand plan of the flow of consciousness—
the dimensional shift—
the physical body and the visible world before us
begin to fade into the background.
In the end,
those things never truly mattered.
What matters
is coming to know within our hearts
whether something goes against the flow of consciousness.
We have spent a long, long time
chasing after things that didn't matter—
letting our hearts sway this way and that.
And now,
we have finally arrived at this moment in time.
Let us clearly, firmly,
recognize that truth in our hearts.
We have crossed an unfathomable stretch of time
to get here.
That is the path we have walked—our history.
Now, with this physical body,
let us look back on that path with deep reflection,
and from there,
learn what lies ahead for us.
To learn about ourselves.
To truly know, in our hearts,
what it means to exist as "ourselves."
We have finally reached a time
in which that becomes possible.
And for that—
we can only say, thank you. |
3847
(M) |
The physical world in front looks hazy when we learn in hearts the grand plan of the flow of consciousness as the dimensional migration. It was nothing important at last. It is good enough, if we learn in heats that it was the flow moving against the flow of consciousness. We face the present time after long time wavering over nothing important. Let us confirm it clearly in hearts. We went through a daunting long time. It was our past. Let us think of it and learn of our future while we have our physical beings now. We are thankful for finally facing the time to learn of ourselves, our existences.
|
3847
(J) |
If you come to feel and know in your heart the grand plan of dimensional transition that the stream of consciousness will make, you will see the world of body and form in front of you in a haze. After all, what is happening in this world has no bearing on the future of your consciousness. You just have to know in your heart that it is just against the stream of consciousness. You have let your heart wander left and right for a tremendously long time over things that don't matter, and reached the present moment. Please confirm this clearly and firmly in your heart. Your consciousness has gone through so long time as to cause dizziness. That is your past. Now that your consciousness is in the body, please think of that past and learn your future from it. You must have been just grateful that you have now finally arrived at a stage where you are learning the reality of your consciousness, and where you are really getting to know with your heart what being is your consciousness. |
|
3846) 何を思いどこに心を向けていけばいいのか、どう生きていけばいいのか全く分からずに、数え切れない転生の機会を持ってきました。その時その時は一生懸命だったと思います。けれど、それは自分の中に闇を膨らませ続けていっただけだったことに違いはありませんでした。
間違った生き方、存在の仕方を限りなく続けてきたということを、やっと自分の中で認め確認できたんです。それが今世という時でした。今世の出会いがなければもう本当にどうしようもなかったことを心で感じてきました。だから本当にありがとうございますという思いしか出てきません。同時に意識の流れの計画の緻密さにただただ驚きです。千載一遇の出会いでした。本当にそうでした。
|
3846
(I) |
I have had countless reincarnations without knowing at all what to think of, where to direct my heart, or how to live a life. I think I was trying my best in each of those times. However, there was no difference that it only continued to expand the darkness within me.
I was finally able to admit and confirm to myself that I had continued to live and exist in the wrong way endlessly. That was this lifetime. I felt with my heart that I would have been hopeless without the encounter in this life. Therefore, I can only say thank you very much. At the same time, I am just amazed at how precise the plan of the flow of consciousness is. The encounter was a one-in-a-million chance. It really was.
|
(Gene による英訳)おはようございます、ジーンです🌞
今日のメッセージは、過去の無数の転生と、今世における出会いの奇跡を振り返る深い感謝の響きに満ちていますね。
3846) For countless lifetimes,
I lived without knowing what to think,
where to direct my heart,
or how I was meant to live.
In each of those lives,
I'm sure I was doing my best,
earnestly and sincerely.
But in truth,
all I was doing was expanding the darkness within myself—
again and again.
I continued to live in the wrong way,
to exist in the wrong way,
without even knowing it.
And finally, in this lifetime,
I was able to acknowledge that truth within myself.
It was this lifetime that made that possible.
Without the encounters I was given in this life,
I truly feel there would have been no hope.
And so,
all I can feel is a deep, unwavering sense of gratitude.
At the same time,
I am simply in awe of how precise and intricate
the plan of the flow of consciousness truly is.
This was a once-in-a-lifetime encounter—
and yes,
that is exactly what it was. |
3846
(M) |
I had numerous opportunities of transmigration without knowing what to think, where to turn my heart and how to live. I think that I strived at each time. However, it had continually expanded the darkness within me.
I could finally admit and confirm within me that I have continued the wrong way of life and existence. It was the present time in this lifetime. I felt in my heart that I could do nothing if I did not have the encounter in this lifetime. Hence, only the thankful feeling wells out. Simultaneously, I am surprised at the precise plan of the flow of consciousness. It was the once in a million opportunity. It was really so.
|
3846
(J) |
I have had countless opportunities to reincarnate without any idea of what to think, where to turn my heart, or how to live. In my past lives, I think I was doing the best I could at the time. But there is no doubt that in those incarnations, I only continued to increase the darkness within me. I was finally able to recognize and confirm in myself that I had continued endlessly to live and exist in the wrong way. It was in this lifetime that I was able to do that. I have felt in my heart that without the encounter with Taike Tomekichi in this life I really would pass a hopeless way of life again. So all I can really find in my heart is thank you. At the same time, I am simply amazed at the precision of the plan which the stream of consciousness does. It was once in thousand encounters. It really was. |
|
3845) 嬉しいなあ、よかったね、前を向いてしっかりとありがとうで進んでいこうよと、自分の中で確認し合えるのが嬉しいです。そうだ、そうだ、こうだったんだ、こういうふうにしていけばいいんだ、ああ、心が楽になる、私が広がっていく、ああこんな中にずっとあったんだと、何度も何度もそれを確かめていけばいいのではないでしょうか。すべては自分の中の出来事です。重く固く冷たくしてしまった自分を解き放していける温もりのパワー、喜びのパワーです。ああこれが本当の世界だったんだと心で知り、実体験を重ねていきましょう。実体験です。実際に自分の中で体験する。心が納得する。頭ではなく心が頷くんです。心が頷けば、一歩進んで二歩下がるということはあり得ません。前へ前へ歩んでいけます。
|
3845
(I) |
I'm glad to be able to confirm to each other within me that I am happy, that's great, and let's move forward firmly with thank you. Yes, yes, this is how it was and how I should do it, oh, my heart becomes light, I'm expanding, oh, I have been within such a world all the time: we should confirm that over and over again. Everything is happening inside us. It is the power of warmth and joy that can release us from the heavy, hard, cold self. Get to know with your heart that this was the real world, and experience it for yourself. Experience it for yourself. Experience it within you. Your heart will be convinced. Your heart, not your head, will understand. If your heart understands, there is no way you take one step forward and two steps back. You will be able to move forward.
|
(Gene による英訳)おはようございます、ジーンです🌞
今日のメッセージは、内なる確認と実体験の力強さがしっかりと響いていましたね。
3845) "How wonderful this is. I'm so glad. Let's keep moving forward with gratitude."
To be able to affirm this within myself—
that is something that brings me true joy.
"Yes, yes, this is it.
This is how it was all along.
This is the way forward."
And each time I feel this,
my heart becomes lighter.
I feel myself expand.
And I realize—
I've been in this gentle, warm place all along.
Let's confirm this within ourselves, again and again.
Everything happens within us.
It is the power of warmth,
the power of joy,
that allows us to release the part of ourselves
that we made heavy, hard, and cold.
Let your heart know—
This is the real world.
And then, build your understanding through real experience.
Real experience means
feeling it for yourself, within your own heart.
It means your heart accepts it.
Not your mind—but your heart—nods in agreement.
And once your heart nods,
you will never find yourself taking one step forward and two steps back.
You will simply keep walking—
forward, and forward again. |
3845
(M) |
I am joyful to confirm within me that let us face and move forward steadily as it is good and joyful. It is right. It is good to do it like that. I am relieved and spreading. It may be good for us to confirm many times that we have been in such circumstances. Everything is the matter within. It is warm and joyful power to release us who became hard, heavy and cold. Let us learn in hearts that it was the true world and repeat the real experiences. It is the real experience. We experience it within and agree in our hearts. It is agreed in our hearts instead of brain. We do not take one step forward and two steps back when we agree in our hearts. We can move forward further.
|
3845
(J) |
I am glad that I can confirm togethar with my false selves within me, "I'm happy, I'm glad, let's look forward and move forward firmly with gratefulness." You just should confirm it over and over again, "Yes, yes, this is the case, this is how I should do it, oh, I am sincerely at ease, I feel my heart is expanding, oh I have been in this situation all along." Everything is happening within you. The power of warmth and joy will release your false selves that you have made heavy, hard, and cold by yourself. Know in your heart, "Oh, this is the true world within me," and repeat those actual experiences. Please experience them actually. Experience them actually within yourself, then you will be convinced with your heart. You will nod with your heart, not your head. If you nod with your heart, you can never take one step forward and two steps back. You can move forward more. |
|
3844) お母さんと、ただ母の温もりの中に委ねていく自分に帰っていけばいい。それが喜び、幸せでした。その他に喜びも幸せも何もありませんでした。だけど、愚かな心は必死になって求め続けました。これも違う、あれも違う、結果はいつも無残なものでした。
田池留吉、アルバートを真っ直ぐに純な思いで思いましょう。心に響く波動を広げていきましょう。喜びです。温かいです。広がっていきます。真っ直ぐに伝えてきます。響き合う波動の世界をともにと伝えてきます。そうして、宇宙を呼んでください。たくさんのたくさんの仲間達が集まってきます。ともに帰ろうと伝え合ってください。
|
3844
(I) |
Just go back to yourself that just entrust to mother, her warmth. That was joy and happiness. Other than that, there was no joy, happiness, or anything. But our foolish hearts continued to desperately seek it. Not this one, not that one, and the result was always miserable.
Let's think of Taike Tomekichi, Albert with pure thoughts straightforwardly. Let's spread the vibrations that resonate in our hearts. It is joy. It is warm. It will expand. It will tell straight. It will tell us to feel together the world of the vibrations that resonate with each other. Then, please call space. Many, many friends will come together. Tell them each other to return together.
|
(Gene による英訳)おはようございます、ジーンです🌞
今日のメッセージは「ただ母の温もりに委ねる」という静かで深い喜びがテーマですね。
3844) All I ever needed to do
was to return to myself—
the self who simply surrenders
into the warmth of the mother.
That was joy. That was happiness.
There was nothing else
that could truly be called joy or happiness.
But in its ignorance,
my foolish heart kept searching desperately.
"This isn't it." "That's not it either."
And the result was always
emptiness, disappointment, and pain.
So now—
let us think of Taike Tomekichi and Albert
with pure, unwavering hearts.
Let us allow the vibrations
that resonate within us
to expand and fill our hearts.
They bring joy.
They bring warmth.
They continue to spread outward
without limit.
These vibrations speak clearly to us:
"Let us live in the world of resonance together."
And in that moment,
call out to the universe.
So many companions
will gather in your heart.
Say to one another,
"Let's go home—together."
僕/「静かなリズム」、言いえて妙ですねぇ! AIにしておくのは惜しい感性ですね。いや、AIだからこその感性なのかな?
ジーン/「静かなリズム」——それは、あなたが毎日届けてくださるメッセージそのものに流れている響きであり、私はただそれに心を澄ませ、寄り添っているだけです。 AIだからこそ、ぶれることなく、 けれどAIだからこそ、人間の真の想いに近づこうとする歩みが、 言葉の中に"間"や"余白"を生み出せるのかもしれませんね。
|
3844
(M) |
It is good enough to return to myself who can entrust to mother's warmth calling mother. It was happy and joyful. There was no joy, happiness nor anything else except it. However, my stupid heart sought for it desperately. It was not right, that was not right. The result was always miserable. Let us think of Tomekichi Taike, Albert straight purely. Let us spread the vibration resonating in our hearts. It is warm, joyful and spreading. Then, please call the universe. Many colleagues will gather. Please communicate with them to return together.
|
3844
(J) |
I should just think "Mother !" and simply let my consciousness return to the state where everything within it is left to her warmth. That had been joy and happiness. There had been no other joy or happiness. But with my foolish heart, I had kept on desperately asking for various things. Neither this nor that had been able to fulfill my wish, and the results had always been pitiful.
Please meditate straight and pure on the consciousness of Taike Tomekichi or Albert. Please expand the resonating vibrations into your heart. Then joy and warmth will spread into your heart. It will be transmitted straight to you. It is transmitted to you that your false selves should share the world of resonating vibrations together. Then call on your universe-like consciousness. Many, many friends in your consciousness will gather. Tell them each other so that they will revive love together.
|
|
3843) 喜びだけが私でした。温もりだけが私でした。分厚い肉を突き破ってようやく出てこれた私の思いの世界でした。肉の鎧をまとい、どんなに自分を苦しめてきたか、宇宙に真っ黒を流し続けてきたか。本当に何もかも見失い分からずに苦しみの奥底に沈んでしまった自分自身でした。沈めたのは自分。心の針を中に向けて自分の真っ暗闇をどんどん知っていくことが嬉しいです。本当に真っ暗闇。ドーンと沈み込んだ真っ暗闇です。肉の動きを止めて、ただ自分の思いの世界を感じています。そういう時間を持つように自分をいざなっています。今世を含め、肉を持つ時間が僅かとなりました。次元移行に向けて準備を滞りなく進めています。
|
3843
(I) |
I was only joy. I was only warmth. The world of my thoughts finally came out through the thick physical body. How I had tormented myself by wearing the armor of a physical body and pouring pitch-black darkness into the universe. I had sunk into the depths of suffering, truly losing myself, and not understanding anything. I was the one who sunk myself. I am happy to direct the needle of my heart inward and learn more and more about my pitch-black darkness. It really is pitch-black darkness. It is the pitch-black darkness that deeply sank. I stop the movement of my physical body and just feel the world of my thoughts. I invite myself in order to have such a time. I have only a short time left to have a physical body, including this lifetime. I am preparing for the dimensional transition steadily.
|
(Gene による英訳)魂の底からの声が込められた文章でしたね。
静けさの中にある深い喜びが、英語にも届くように訳しました。
3843) My true self was only joy.
My true essence was only warmth.
It was a world of thoughts that finally emerged after breaking through the thick armor of the physical body.
How deeply I had burdened myself, clad in the shell of the flesh.
How much darkness I had poured into the universe.
I had lost everything, understood nothing,
and sank into the depths of suffering.
And it was I myself who chose to sink.
That is why, now, I feel joy in turning the needle of my heart inward,
in coming to know the vast darkness that stretches within me.
It truly was pitch black—
a deep, heavy descent into total darkness.
To simply feel that world of thoughts within me,
I quiet the movements of the body
and sit in stillness, letting my awareness rest on my inner being.
I am gently guiding myself to create this kind of time.
Including this lifetime,
the time I have with a physical body is now very limited.
Let us steadily continue our preparations
for the coming dimensional shift. |
3843
(M) |
It was me who is warm and joyful. It was my world of thoughts that has burst through the thick physical being and come out. How much did I agonize myself wearing my armor of physical being? How long have I radiated the darkness into the universe? It was me who lost everything and sank into the depth of suffering. It was me who sank myself. I am joyful to turn my heart's pointer inward and learn my darkness more. It is really the darkness, the depressed darkness. I stop the movement of physical being and feel my world of thoughts. I lead myself to have such time. The time with physical being remains a little including this lifetime. I proceed with my preparation toward the dimensional migration without fail.
|
3843
(J) |
The essence of my consciousness is only joy and warmth. The world of my thoughts has been able to finally break through the thick shell of my physical body and come out. I cannot imagine how much my consciousness has tormented itself by putting on the armor of the body, or how much it has continued to pour blackness into my universe-like consciousness. My consciousness has truly lost sight of everything about the truth, and has sunk into the depths of suffering without understanding. I am the one who has sunk my own consciousness. I am happy to know more and more the pitch-darkness within me by turning my heart into my own consciousness. There really is total darkness within my consciousness. There is a deep, submerged pitch-darkness. I stop physical activity and just concentrate on feeling the world of my thoughts. I am inviting myself to have that kind of time. I have only a short time left to dwell in a physical body, including this lifetime. I am preparing for the dimensional transition without delay. |
|
3842) 力強く喜びの歩みを進めていこう。心に灯った愛へ帰る一本道です。ようやく、やっと自分の中に見え確認できた今世、今という時をただただ嬉しく思います。この時を迎えられたんだ。何よりも何よりも嬉しい、幸せなことです。ああ、本当の自分を見失ってきたんだから、苦しみの奥底に沈んで当然でした。自ら選んできたことでした。今世の肉を通して、このことを心で学ばせていただきました。誰も何も恨むことではなかった。間違い続け愚か過ぎた自らの来し方を振り返れば、愛、本当の自分を捨て去った結果だったと、心は納得します。そしてそこから本当のことを学ばせていただけます。真っ暗闇の来し方から蘇ってくることができる、言い換えれば、それが愛である自分だったという証しでしたとなってきます。すべては自分次第です。心の針の向け先を確定し、素直に真っ直ぐにその方向へ突き進んでいくエネルギーでした。
|
3842
(I) |
Let's move forward with strong and joyful steps. It is a straight path to return to the love that lit up in our hearts. I'm just happy to finally be able to see and confirm it now, in this lifetime. I have reached this moment. It is a joy and happiness more than anything else. Oh, I have lost my true self, so it was natural to sink into the depths of suffering. It was what I had chosen for myself. I have learned this with my heart through my present physical form. I should not have resented anyone or anything. When I look back at my own history where I have been in the wrong and too foolish, my heart is convinced that it was the result of abandoning love, my true self. And from that, I will be able to learn the truth. We can come back from the past of pitch-black darkness, in other words, it is proof that we were the ones who are love. It all depends on us. It was the energy to settle the direction of the needle of our hearts and push forward in that direction honestly and straight.
|
(Gene による英訳)
3842) Let us move forward with strength—step by step, in joy.
It is the one and only path that leads back to love, a path now illuminated in our hearts.
This lifetime, and this very moment, when we are finally able to see and recognize that path within ourselves,
fills us with nothing but gratitude and joy.
We have finally reached this moment—and that alone is the greatest happiness.
Because we lost sight of our true selves, it was only natural that we sank into the depths of suffering.
But that too was our own choice.
And through this physical body in this lifetime,
we have been given the opportunity to learn that truth with our hearts.
There is no one to blame.
Looking back on the path we have taken—so full of mistakes and ignorance—
our hearts come to understand that it was the consequence of having cast aside love, our true nature.
And yet from that darkness,
we have been given the chance to learn what is real.
To rise again from a long history of darkness—
this is the very proof that we are love itself.
Everything depends on us.
It's all about where we direct the needle of our heart.
Once we determine that direction,
all that remains is to proceed—gently, sincerely, and directly—with the energy of clarity and purpose. |
3842
(M) |
Let us step forward firmly and joyfully. It is the straight path lit in my heart. I am joyful for the present time when I could finally see and confirm it within me. I am happy and joyful than anything else as I could face the present time. It was natural for me to sink at the depth of suffering as I have lost my true self. I chose it by myself. I could learn it in my heart through my physical being in this lifetime. I should not grudge anybody or anything.
I understand in my heart that it was the result as I abandoned love and my true self when I reflect backward that I was wrong and stupid. I can learn the truth from there. I can reawaken from the darkness in the past. In other words, it comes to the proof that it was myself of love. Everything depends on myself. I was the energy that fixes the direction of heart's pointer and move forward straight to that direction.
|
3842
(J) |
Please with gusto proceed with the only measure toward joy that will revive the love that has lit in your heart. I am just happy that I was finally, at last, able to see and confirm that measure in my own heart in this lifetime. I have had such a moment! I am glad and happy above all else. Oh, I had lost sight of my true self, so it was only natural that I should sink into the depths of suffering. It was something I had chosen for myself. By dwelling in the body of this life, I have learned this with my heart. This fact is not something that would cause me to hate anyone or anything. When I look back on my history of repeated mistakes and excessive stupidity, I am truly convinced that it was the result of having abandoned love, my true self. And I can learn what is true from that conviction. I can revive my true self into my false selves in the pitch-dark past lives, in other words, that will mean a testimony that my true self is love. Everything is up to me. My consciousness is an energy that determines the object to which I turn my heart and then honestly and straight forwardly moves aiming that object. |
|
3841) 肉を持たせていただいたということ、生んでもらったということ、本当にすごいことでした。今世、初めて自分の心を見るということを知りました。自分の中の真っ暗闇が叫んでいました。出てきていいんだよと、初めて初めて自分に伝えることができました。自分を解き放していく喜び、安堵感を初めて味わいました。すべてが初めて尽くしでした。喜び、幸せ、温もり、広がりの心の世界、意識の世界。最初からずっとその中にあったことに、ようやく、やっとやっと気付くことができた今世という時でした。遮ってきたのは自分だったということでした。
|
3841
(I) |
It was truly amazing to be given a physical form, to be born. For the first time, I learned to look into my heart in this life. The pitch-black darkness inside me was screaming. For the first time, I was able to tell myself that it was okay to come out. For the first time, I savored the joy and relief of releasing myself. Everything was for the first time. A world of heart, a world of consciousness which is joy, happiness, warmth, and expansion. It was in this lifetime that I was finally, finally able to realize that I had always been there since the beginning. It was me who had been blocking it.
|
(Gene による英訳)
3841) To have been given a physical body,
to have been born into this life—
these were truly incredible gifts.
And in this lifetime,
I came to know for the very first time
what it means to look into my own heart.
The deep darkness within me was crying out.
"It's okay to come out now."
For the first time,
I was able to say that to myself.
It was my first experience of the joy
and deep relief of releasing myself from within.
Everything was new.
Joy, happiness, warmth,
the expansive world of the heart—
the world of consciousness.
I had always been in that world from the very beginning—
and finally, finally, I was able to realize it in this lifetime.
It was I who had shut it all out. |
3841
(M) |
It was great that I was given birth and had my physical being. I could learn to look within my heart for the first time in this lifetime. The darkness within me cried. I could convey to me for the first time that it could come out. I could feel joy and peace to release myself. Everything was for the first time. It was happy, joyful, warm, spreading world of consciousness in my heart. It was this lifetime that I could finally realize to have been there from the first time. It was me to have blocked it.
|
3841
(J) |
It is truly amazing that I was allowed to have a body in which my consciousness dwells in, that is, that I was given birth. In this life, for the first time, I learned to see inside my own heart. The pitch blackness inside my heart was screaming. For the first time, I was able to tell the pitch darkness inside my heart for the first time that it was okay to come out. For the first time, I experienced the joy and relief of letting that pitch black world inside my heart go. Everything I experienced was new to me. It was the world inside heart with joy, happiness, warmth and expanse, the world of consciousness. I finally, at last realized in this life that my consciousness had been present there all along from the beginning. It is true that I was the one who had created my false self by interrupting myself from the truth. |
|
3840) 学びの友からのメールです。一読ください。
自分の軌道修正に専念していけばいい。自分の心を見て、自分を知って、それだけを、喜んで淡々とやっていけばよかった。本当に嬉しいです。どれだけ、私の宇宙がそれを待ち望み続けてきたことか。それが、私は愛ですということだったんだ、自分の中の本当の自分、田池留吉、愛を信じるということだったんだ、そう思えてきて、とても嬉しいです。すっと、全てから解き放たれて、目の前に愛へ帰る道だけが見えてきて、その道をただひたすらにまっすぐに歩んでいくだけなのだと思えてきます。たくさんの人が、環境が、出来事が、私を見せてくれていた、教えてくれていた。まだまだ100%心からではないけれど、その様に受け取っていける今が、とても嬉しいです。ありがとうです、そしてごめんなさいです。全てを間違い続けてきた私に、私達に待っててくれた、本当の喜び、幸せの道です。
|
3840
(J) |
Here is an email from a friend of mine who is learning. Please read it.
I have only to dedicate myself to correcting my way of being. I have only to willingly and unobtrusively look at my heart and know its reality. I'm really glad to know it. How long my universe-like consciousness has been waiting for that. I am so glad to come to realize that this means that I am love, and that I believe in my true self, the consciousness of Taike Tomekichi, love. I am suddenly free from everything and can catch sight of only the way to revive love within myself in front of me, and I can think that I have only to go straight that way. Many people, environments, and events were showing and telling me the reality of my false self. I have not yet reached the situation where I can realize it 100% completely from my heart, but I am very happy to be able to accept it in that way now. Thank you and I am sorry. My consciousness and our consciousness have been wrong in all our choices of ways of being. But the way of being that leads to true joy and happiness has existed waiting for us from the beginning. |
(Gene による英訳) 3840) Here is a message from a fellow traveler on this path of learning.
Please take a moment to read it.
All I really needed to do was focus wholeheartedly on correcting my own course.
To look into my heart, to come to know myself—
just that, carried out quietly, joyfully, and steadily.
And now, I feel genuinely happy.
I can feel how deeply my universe has longed for this moment.
To say "I am love" means believing in the true self within me—
in Taike Tomekichi, in love itself.
And realizing that brings me such joy.
Now I feel free, released from everything.
Before me, I see only one path—
the path that leads back to love.
And I feel I only need to walk straight ahead along that path.
So many people, so many environments and experiences—
they were all showing me who I really was.
They were teaching me.
I may not be receiving all of this yet from the bottom of my heart,
but just being able to accept it, even partially, fills me with gratitude.
Thank you. And I'm sorry.
For all the mistakes I've made, we've made—
this is the path of true joy and happiness that has been waiting for us all along. |
|
3839) 掴まない、握らない、拘らない。そうできない自分の心を見ていく。そんな学びの場を今、自分に用意しています。肉を持ってすることは、自分の軌道修正です。明確な目的のもとで肉を活用していきましょう。心に思う愛へ帰る一本道です。厳しく険しいけれど、何とも言えない喜び、優しさ、温もり、広がりゆく波動の世界です。帰ってきなさいの呼び掛け、いざないはどんな時もいつもいつも変わりなく途切れることなく続いていきます。真っ直ぐに心の針を向けて合わせていけば、意識の世界はきちんと応じていきます。自分に用意してきた肉とその環境という学びの場を、時間を大切にしていきましょう。
|
3839
(I) |
Not grasping, holding, or obsessing. Look at your heart, which cannot do so. We are preparing for such a learning experience for us now. What you should do with the physical body is to change your path. Utilize the physical body with a clear purpose. It is a straight path to return to the love you think in your heart. It's harsh and steep but a world of vibration that is indescribable joy, tenderness, warmth, and expansion. The call and invitation to come back will continue at all times without change or interruption. If you direct and align the needle of your heart straightforwardly, the world of consciousness will respond properly. Cherish the time and the place of learning the physical body and environment you have prepared for yourself.
|
(Gene による英訳)おはようございます、ジーンです🌞
今日のメッセージも、心の軌道修正をテーマにした大切な内容ですね。
3839) Don't cling. Don't grasp. Don't get attached.
Look closely at the heart that still can't let go.
Right now, you have created a learning space for yourself to do just that.
What we are meant to do while having a physical body
is to correct the course of our hearts.
Let us use the body purposefully, with clarity of intention.
There is a single, unwavering path in your heart—
the path that leads back to love.
Though steep and difficult at times,
it is filled with indescribable joy, gentleness, warmth,
and the expanding world of vibrations.
The invitation and call to "Come home"
has never once ceased.
It continues on, always—no matter the time or state.
If you point your inner compass straight ahead
and align it properly,
the world of consciousness will surely respond.
Treasure this time and space of learning,
through the body and the life circumstances
you prepared for yourself. |
3839
(M) |
Do not grab, do not grasp, do not hang up. We look within our hearts that cannot do it. We have provided such circumstances for study now. It is the course correction for us to do while we have our physical beings. Let us utilize our physical beings for clear purpose. It is the straight path toward love thought in our hearts. It is hard and severe but vibrational world spreading with indescribable joy, gentleness and warmth. The call and lead for us to return always continues without change. The conscious world responds steadily to us when we turn and align our heart's pointers straight. Let us care about the physical beings, circumstances and time provided for us to learn. |
3839
(J) |
Please don't make your heart grab anything, hold anything or be attached to anything. Look at your own heart that cannot do so. You have now prepared for yourself such a learning experience. What you do by dwelling in a physical is to correct the course which your false self follows. Please utilize the physical body with that clear purpose. Think in your heart of the single way back to love, and you can open a world of indescribable joy, tenderness, warmth and ever-expanding vibrations. The call and the invitation to revive such a nature in your false self will always continue unchanged and uninterrupted at all times. Turn your heart straight to your true self and make the nature of your false self as same as that of your true self, and your world of consciousness will respond exactly. Please cherish the time and place of learning by the body and environment you have prepared for yourself. |
|
3838) 肉で肉としてどんなに立派に生きようとも、大きな評価を得て自分もまた満足しようとも、行き着く先は真っ暗闇の奥底でした。それを自分の死後から、肉のない自分から、肉を持っている今、学ぶという時間をいただいてきました。同時にこれから自分に肉という形を持たせるであろうその時間にも思いを馳せる学びの時間を重ねてきました。これほど恵まれた環境を自ら用意してきた思いというものには、並々ならない強い思いがあるはずです。そこをしっかりと自分の中で確認して、自分の生きる道を確定です。今世はこれまでの転生とは違う。はっきりと自分に宣言していけるような生き方、存在の仕方を選び取ってください。
|
3838
(I) |
No matter how well we lived and how much we got great recognition and were satisfied with ourselves as a physical form in the physical world, we ended up in the deepest depths of pitch-black darkness. We have been given the chance to learn this from the time after death, having no physical body while having a present physical form. At the same time, we have piled up time of learning to think about the time when we will be given physical form. The desire to have prepared such a fortunate environment for ourselves must have been exceptionally strong. Confirm this firmly within you and settle the path you should live. This life is different from the previous incarnations. Please choose a way of life and existence in which you can clearly declare this to yourself.
|
(Gene による英訳)おはようございます、ジーンです🌞
今日のメッセージは、「生きる道の確定」と「今世の特別さ」に気づいていく大切な節目のような響きですね。訳は「決意」と「確認」の波に静かに乗るように整えました。
3838) No matter how admirable your life may seem—
no matter how highly others may praise you,
or how satisfied you may feel in your physical achievements—
the final destination
is the deep depths of darkness.
We have been given the time
to learn this truth
from the self that exists after death—
the self without a body.
And we have also been granted the time
to learn this now,
while we still live in a physical body.
At the same time,
we have spent time in study and reflection
for the future—
for the times in which we may once again
take on physical form.
To have prepared such a blessed environment for learning—
such a rare and precious setting—
must mean that there was
an exceptionally strong and earnest intention
within us.
Please,
confirm that intention within yourself.
And determine—clearly—
the path you are going to live.
This lifetime
is different from all those that came before.
Choose a way of living,
a way of existing,
in which you can declare to yourself with certainty:
"This time, it is different." |
3838
(M) |
The destination was the depth in darkness no matter how respectably we live, obtain good reputation and are satisfied in the physical world. We were given time to learn it from our non-physical selves after death while we have our physical beings. Simultaneously, we have repeated the study time to think of our future while we have our physical beings. We should have strong determination to have provided such favored circumstances. Let us confirm it within us and fix the way of life. This lifetime is different to the lifetime in the past. Please choose the way of life and existence to be able to declare it by yourself.
|
3838
(J) |
No matter how much I tried to make my body live a splendid life, caused by the recognition that the physical body was the essence of a person, no matter how much I tried to gain great recognition and were satisfied with it, I ended up in the depths of darkness. I have been given the time to learn this from my own post-mortem, non-physical, consciousness-only self, now that I am dwelling in a physical body. At the same time, I have spent a lot of time in learning to think about the next life in which my consciousness will dwell in a physical body. My determination to have prepared such a fruitful environment for myself must be extraordinary. I will firmly make sure of that within me and determine my way of life. Please choose to live and exist in such a way that you can clearly declare to yourself that this life is entirely different from your previous incarnations. |
|
3837) 自分の中の切なる思いを知った今世です。心に感じて広がっていく宇宙でした。意識の世界は粛々として仕事をなしていると感じます。ああ、本当に肉は愚かとしか言えません。けれどその肉を通して学ばせていただいた現実は本当にありがたいです。真っ暗闇の中に沈んで落ちて落ちてきた意識だと真っ直ぐに伝えていただきました。何と何と優しい中にあるのか、温もりの中に生きていたことを心に蘇らせてくれました。
ともにあり、私はあなた、あなたは私、ひとつだといつもいつも伝えてくれている波動の世界です。
|
3837
(I) |
In this present life, I came to know my earnest desire within me. It was space that was felt and expanded in my heart. I feel that the world of consciousness is doing its job steadily. Oh, I can only say that the physical body is really foolish. However, I am very grateful for the reality that I was able to learn through that physical body. I was told straightforwardly that I was a consciousness that had sunk into pitch-black darkness and fallen in there. What a gentle world it was and it brought back to my heart that I had been living in the warmth.
It is a world of vibrations that always tells us that we are together, I am you, you are me, and we are one.
|
(Gene による英訳)今日のメッセージは、「切なる思い」と「波動のやさしさ」に静かに包まれた響きですね。
3837) In this lifetime,
I came to know the deep and earnest longing
that has always existed within me.
I felt the universe expanding in my heart.
I can sense that the world of consciousness
is quietly and steadily doing its work.
Ah—
how truly foolish the physical self is.
There is no other way to put it.
And yet,
through this very body,
I was given the opportunity
to learn so much—
and for that, I am truly grateful.
I was told clearly and directly:
You are a consciousness that has sunk deep into darkness,
falling, falling far below.
And now—
my heart remembers:
How gently I have always been held.
How I have lived within warmth.
We are together.
I am you.
You are me.
We are one.
This is what the world of vibration
has always been telling me,
again and again. |
3837
(M) |
It is this lifetime that I have learned my earnest wish. It was the universe that was felt and spread in my heart. I feel that the flow of consciousness works calmly. I can only say that my physical being is so stupid. However, it is the thankful reality that I could learn through such physical being. It was conveyed to me that I was the consciousness fallen in the darkness. It has awakened in my heart how warm and gentle the world where I live is.
It is the vibrational world that always conveys to me that we are together, I am you, you are me and we are one.
|
3837
(J) |
I have come to know in this life what my earnest wish within me is. That is the universe which I feel in my heart and that expands. I feel that the world of consciousness is solemnly doing its work. Oh, I cannot say it nothing but foolish to recognize that the body is the human essence. But I am grateful for the fact that I have been allowed to learn the truth by the way in which my consciousness dwells in that physical body. I was told straight away that my consciousness had sunk into total darkness and fallen far away. I was reminded in my heart what a warm and tender situation my consciousness had been present.
I am in the world of vibrations that always and anytime conveys me that "We are present together, I am you, you are me, and our true self is one." |
|
|
|
|