UTAの輪の中でともに学ぼう

Why were you born?
What is the purpose of this present time?
Do you know your true self?
What does your existence mean?
Do you know what state you will be in after you die?

Everyone, let’s gather. Let’s gather within the circle of UTA.
Those who have a physical form and those who don’t; our friends in space. Everyone, let’s return together to love, our true home inside our heart.

( Translated by Akiko Otsuki )


宇宙に向ける瞑想、宇宙を思って瞑想、やっていますか。
私は大変幸せです。宇宙と思うだけで嬉しい。心から心からありがとうが響き合っています。間違い続けて狂い続けて真っ暗な中から、それでも母の温もりの中へ、喜びの自分の中へ帰っていこうとする思いが、途轍もなく嬉しい。喜びのいざないが喜びを巻き起こしていきます。結果、形の世界は崩れていきます。総崩れの中から、本当に生きるとは何かとあちらからこちらから叫びに近い声が、思いが飛び交います。自分達の本当の姿を見出していけるこれからなんです。
形は崩れていくけれど、そこから始まりです。ようやく本当の始まりです。ようやくようやく真の姿に気付いていく三次元最終のお勉強をしっかりとして、そしてともにともに旅立っていきましょう。
喜びの出発です。喜びの中へ温もりの中へどんどん歩みを進めていきましょう。
形のない自分達に形を持たせて、自分達の本当の姿を自ら知っていこうと計画してきた三次元のお勉強でした。
それももうあと僅かとなりましたよと、田池留吉の肉を通してメッセージをいただいたのです。意識の流れのいざない、呼び掛けにしっかりと応えて、今世、そして幾度かの転生を経て、必ず、最終時期に出会いを持ちましょう。


アマテラスの国日本。アマテラスが自分の中の本当の世界に目覚めていけばいくほどに、この国はなし崩し的に崩れていきます。嬉しいことです。アマテラスの目覚めから始まりました。宇宙の変革です。闇黒の宇宙が喜びに沸いています。ようやく長い長い真っ暗なトンネルの出口が見え始めた、もう闘いの宇宙は終わりを告げる、心からその時を待ってくれていた自分達の本当の思いと出会っていくのだから、もうこれは爆発的な喜びとともに宇宙の変革が、さらに進んでいきます。その流れは止めることはできません。私達の思いがひとつの中に溶け合って、さらに意識、波動の世界を歩んでいくということでしょう。
出会いがありました。今世の出会いがありました。心からありがとうございます。待って待って待ち侘びてきた思いを真っ直ぐに伝えていただきました。帰ってきなさい、優しい優しい母の温もりでした。抗い続けてきた心にようやく届いたのでした。


Do you practice meditation to turn your heart to the universe and think of the universe?
I am very happy when I only think of the universe. Thankful feelings resonate in my heart. I am really joyful as I have my thoughts trying to return to mother’s warmth and my joyful self from the darkness continuously wrong and crazed. The joyful invitation stirs up joy. Consequently the physical world will collapse. The voice and thoughts almost screaming, what the true lives are, swirl around in the total breakdown. It is the time from now to find our true natures.
The physical world collapses but it is the beginning. It is the beginning toward the truth. Let us learn to realize our true natures in the final stage of three dimensional world and take off together.
It is joyful departure. Let us go forward into joy and warmth.
It was the study planned to have physical beings for us who have no physical forms and realize our true natures in three dimensional world.
We have received the message through the physical being of Tomekichi Taike as it becomes a little more now. Let us respond to the call and invitation from the flow of consciousness and go through this lifetime and some more transmigrations and definitely meet in the final stage.

It is the country of Amateras, Japan. More Amateras awakens to the true world within, more the country collapses. It is joyful. It has begun from the awakening of Amateras. It is the revolution of universe. The dark universe explodes with joy.
Finally the exit of long dark tunnel comes in the sight. The battling universe will cease soon. The revolution of universe will proceed further with explosive joy as we meet our true thoughts that have awaited it from the hearts. Nobody can stop the flow. Our thoughts will fit into one and move forward in the conscious and vibrational world.
We had the meeting in this lifetime. We appreciate it from our hearts. We were conveyed straight the thoughts that was awaited. It was gentle mother’s warmth asking to come home. It has finally reached into our resistive hearts.

( Translated by Ichitaro Makimura )


心に温存してきたアマテラスの思い。計画通り宇宙の筆頭はアマテラス。アマテラスのそろい踏みです。世界地図は大きく様変わりしている中、アメリカの地はぎりぎり残っています。なぜならば私達の学びの場、最終の喜びの学びの場を最低限残しておかなければならないからです。もちろん、国土も人心も荒み切っています。そのような中で喜びの渦が巻き起こる、湧き起こるんです。喜びのエネルギーが地球を包み、宇宙の果てまで覆い尽くしていきます。いざ行かん。大号令の許、喜びの旅立ちです。

The thoughts of Amaterasu, long kept within the heart, are now ready to unfold. As planned, Amaterasu takes the lead as the center of the universe. With Amaterasu fully assembled, everything begins to move forward. The world map has drastically changed, yet the land of America barely remains. This is because it must serve as the essential place for our learning—a final stage for the study of joy. Of course, the land and the hearts of the people are deeply scarred and in disarray. However, it is precisely in such circumstances that whirlpools of joy will arise and overflow. The energy of joy will envelop the Earth and eventually reach the farthest corners of the universe. Now, let us set forth. Under the great rallying call, the journey of joy begins.(Geneによる英訳)

※このページは、塩川香世さんの「UTAの輪でともに学ぼう」のページから、一部のメッセージを翻訳投稿していただいたものを掲載しております。
完全な訳を目指すのでなく、英語を話される方、英語に親しまれる方が、メッセージをどう捉えるかの勉強でもあります。
メッセージナンバーの下、()内のアルファベットは翻訳者の違いを示しておりますが、イニシャルではありません。
2020年4月13日現在、Hさん、Iさん、Jさん、Kさん、Lさん、Nさんの6名の方が英訳に参加していただいています。
2021年6月28日から、新たにMさんが英訳に加わってくださり、2022年8月12日からはXさんも加わってくださいました。
たくさんの方が加わってくださることをお待ちしています。


Annotation
*igo, non-lingual sounds
The igo, non-lingual sounds, is neither Japanese nor English, nor is it any other language; it is a cosmic language, so to speak. The igo is the language of vibrations that awaken feelings of nostalgia. I react to these vibrations, the rhythm of the igo. The more I react to the igo the more receptive I become. Try to make a sound with your mouth, just try it. Something like the igo will come out without you knowing it.
There is no exact language to the igo – however you react and receive it is acceptable.

( Kayo Shiokawa / Translated by Hideo Watanabe)


3837以前は、こちらをクリックしてください。


3936) 至るところで膨大な情報が溢れている環境に私達はいます。五感を通してそれらに触れることができます。けれど、そこには私達が探し求めてきたものは全くありませんでした。肉として生きていく中においては、それなりの効果が得られることも、肉でないところからは、殆どどうでもいいようなと言っても言い過ぎではないでしょう。
そのあたりのことをきちんと踏まえて、日々、肉を動かしていきましょう。本当に探し求めてきたものは何なのか、そこがずれていくと本来の生き方、存在の仕方から段々と離れていきます。侮ってはいけない、細心の注意を払ってというのはそういうことです。
要は、正しい瞑想を淡々としていけばいいのです。思うは田池留吉、アルバート、母なる宇宙。心の針の向け先の確定、管理です。


3936
(I)
We live in an environment surrounded by vast amounts of information everywhere. We can access it through our five senses. However, nothing we have been searching for could be found there. It is no exaggeration to say that while living as physical beings, we can achieve certain results, but from where we are not a physical body, nothing really matters.

Based on this, let's live a physical life. If we lose sight of what we are truly searching for, we will gradually get off our true path of life and existence. This is why we must not underestimate and pay close attention. The point is to practice correct meditation calmly. Think of Taike Tomekichi, Albert, and mother universe. Establish and manage the direction of your heart's needle.


Gene による英訳)
3936) We live in an environment where vast amounts of information overflow from every direction. Through our five senses, we can easily come into contact with it all. Yet, among it, there is nothing that we have truly been seeking. In the life of the physical body, such information may serve some purpose, but from the perspective of the world beyond the physical, it is of little to no real value.

With this firmly in mind, let us move through our days in the physical form. If we lose sight of what it is we have truly sought all along, we will gradually drift away from our true way of living and our true way of being. This is why we must not underestimate the risk, and why we must proceed with the utmost care.

In the end, what we need to do is simply continue correct meditation, steadily and without distraction. Direct your thoughts to Tomekichi Taike, to Albert, and to the Mother Universe. Fix the needle of your heart upon this focus—and keep it there unwaveringly.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

私たちは、至るところで膨大な情報が溢れている環境の中にいます。五感を通して、それらに容易に触れることができます。けれども、そこには私たちが本当に探し求めてきたものはまったくありませんでした。肉として生きるうえでは、それなりに役立つこともあるでしょう。しかし、意識の世界から見れば、ほとんど意味のないものと言っても過言ではありません。

このことをきちんと踏まえて、日々、肉を動かしていきましょう。本当に探し求めてきたものは何なのか――その焦点がずれてしまえば、本来の生き方や存在のあり方から、少しずつ離れていきます。侮ってはいけない、細心の注意を払うというのは、まさにそのためです。

結局のところ、正しい瞑想を淡々と続けていけばよいのです。思いを向ける先は、田池留吉、アルバート、そして母なる宇宙。心の針の向け先を確定し、しっかりと保ち続けることです。

3936
(M)
We are in the circumstances where huge information overflows. We can touch them through our five senses. However, there is nothing that we have sought for. It is not too much to say in the non-physical world though it is effective to live in the physical world.

Let us consider it when we live every day. What did we really seek for? We separate from the true way of life and existence when we deviate from it. We should not underestimate but should pay careful attention to it. That is what it means.

Basically, it is good enough to continue the right meditation calmly. It is Tomekichi Taike, Albert and mother universe to think of. We need to fix and control the direction to turn the heart's pointers.


3936
(J)
We are alive in an environment where a huge amount of information is available everywhere, and we can access it through our five senses. However, what we were looking for is not there at all. Although such information may have some effect when we keep our bodies alive, it is no exaggeration to say that such information is almost insignificant, judged frim the true standpoint that the essence of a human is not the body but consciousness.

Keep firmly the above in mind and engage in physical activity every day. If you pursue something that is different from what you should truly seek, your way of life and existence will gradually shift away from what is original. Don't underestimate that, and that's the reason why I say you to be extremely careful. 

In short, all you need to do is practice correct meditation. What you should meditate on is the consciousness and vibrations of Taike Tomekichi and Albert, the consciousness and vibrations of Mother Universe. Determine and manage the correct object that you should feel in your mind. 

3935) 喜びが温もりが自分の中に響いてくれば、これほど確かなものはない。ただ、他力のエネルギーの中に埋没してきたことを侮ってはいけない。いつも原点に立ち返る姿勢で自分と向き合っていきましょう。
自分の中の優しさ、温もり、喜びを信じ、苦しみに沈んできた自分とともに生きていく生き方を今世こそ果たしていきましょう。苦しみを膨らませ沈んでいくのではなく、優しく包みながら本当のことを自分に伝えていく生き方です。
すべては自分の中の出来事です。自分が自分を愛へいざなっていける喜び、幸せの中にあることを確認していく肉を持つ時間を重ね、本当に幸せな人生とはどういうものなのか、心で知っていきましょう。


3935
(I)
When joy and warmth start resonating within you, you will never get lost. However, do not underestimate how much you've lost yourself in the energy of power of reliance. Always face yourself with the attitude of returning to the starting point.

Believe in kindness, warmth, and joy within you, and fulfill your life to live together with yourself that has sunk into suffering. Instead of letting your suffering grow and sink, live a life to tell you the truth while gently embracing your suffering self.

Everything happens within you. Get to know with your heart what a truly happy life is, by spending your physical time while confirming that you are in the joy and happiness of being able to lead yourself to love.


Gene による英訳)
3935) When joy and warmth resonate within you, there is nothing more certain.
Yet we must never underestimate how deeply we have been buried in the energy of dependence on others. Always face yourself with the attitude of returning to your starting point.

Trust in the kindness, warmth, and joy within you, and in this lifetime, fulfill the way of living in harmony with the self that has sunk into suffering. It is not a way of life that expands suffering and sinks deeper into it, but one that gently embraces it while conveying the truth to yourself.

Everything happens within you. As you live each moment in the joy and happiness of leading yourself toward love, confirm this truth again and again. Let these moments in the physical form accumulate, and come to know in your heart what a truly happy life is.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

喜びや温もりが自分の中に響いてくるなら、それほど確かなものはありません。
ただし、他力のエネルギーの中に埋没してきた事実を軽く見てはいけません。いつも原点に立ち返る気持ちで、自分と向き合い続けていきましょう。

自分の中の優しさ、温もり、喜びを信じ、苦しみに沈んできた自分とともに生きていく道を、今世こそ歩み切りましょう。それは苦しみを膨らませてさらに沈んでいく道ではなく、優しく包み込みながら、本当のことを自分に伝えていく生き方です。

すべては自分の中で起きていることです。自分が自分を愛へといざなっていける喜びと幸せの中にあることを確認しながら、肉体を持つ今の時間を重ねていきましょう。そして、本当に幸せな人生とは何かを、心で知っていきましょう。

3935
(M)
There is nothing more certain than it when joy and warmth resonate within us. We should not underestimate that we were buried in the energy of reliance on outer power. Let us face ourselves with attitude returning to our starting point.

Let us believe in gentleness, warmth and joy within us and fulfill the way of life in this lifetime to live with ourselves sunk in the suffering. It is the way of life to cover ourselves gently and convey the truth to us instead of expanding and sinking in the suffering.

Everything is a matter within us. Let us have the time with physical beings to confirm that we are in joy and happiness to lead ourselves to love and learn in hearts what happy life is.


3935
(J)
If you can feel joy and warmth resonating in your heart, there is no surer proof that joy and warmth are present in your heart. However, you should not underestimate the fact that your consciousness has submerged itself into a state where you like to choose easily the energy dependent on other forces than yourself. Always face yourself with an attitude of returning to your origin.

Believe that tenderness, warmth, and joy are inherent within you, and fulfill your life in this lifetime together with your false selves that have been drowning in suffering. Do not let your false selves sink by inflating your suffering, but live your life in a way that you gently embrace your false selves and convey them the truth.

Everything is happening within your consciousness, within your universe. Spend time in recognizing that you are in the joy and happiness of being able to induce your false selves into love during the time your consciousness is inhabiting your physical body, and realize in your heart that this is what a truly happy life is.

3934) 田池留吉、アルバートを思うこと、呼べることが嬉しい。母なる宇宙へ帰る、帰れることがたまらなく嬉しい。そう、こんなに単純、シンプルなことでした。ああ、本当に長い長い時を経てきました。狂いに狂い真っ暗闇の中でのたうち回ってきたけれど、それもみんな必要なことでした。今はただ、今を迎えていることを喜んでいます。
苦しみはどこにあるのか、どこからくるのか。そこを自分の中で分からない限り、苦しみは形を変え心に迫ってきます。本当は苦しみではなかったことに気付くまで、自分に問うてきます。その中で、いったい何を思うことができるのでしょうか。心は何を叫んでくるのでしょうか。
どこまでも自分を学んでいきましょう。学んでいける計らいの中にあることを心から知っていけば、もう何も言葉はありません。


3934
(I)
I am happy to think of, and to be able to call out Taike Tomekichi, Albert. I am extreamly happy to return to, to be able to return to mother universe. Yes, it was so simple. Ah, it has been taking such a long, long time. I have been crazed and writhing in pitch-black darkness, but it was all necessary. I am just happy to be here now.

Where is suffering and where does it come from? As long as you don't understand it within you, suffering will come to you in different forms. It will keep asking you until you realize that it wasn't suffering. During that time, what can you think of? What will your heart cry out?

Continue to learn about yourself as much as you can. When you truly understand that everything is part of the plan to learn, you will be at a loss for words.


Gene による英訳)
3934) I feel such joy in thinking of and calling out to Tomekichi Taike and Albert. The thought of returning—of being able to return—to the Mother Universe fills me with indescribable happiness. Yes, in the end, it was all so simple, so clear. Ah, I have truly come through a span of countless ages. I wandered in madness, writhing in total darkness, yet all of it was necessary. Now, I simply rejoice in the fact that I am here, in this present moment.

Where does suffering lie? From where does it arise? Until we can understand this within ourselves, suffering will take on different forms and press upon our hearts. It will keep questioning us until we realize that, in truth, it was never suffering at all. In that process, what is it that we are able to think? What is it that our hearts cry out to us?

Let us keep learning about ourselves, without end. And when we truly come to know in our hearts that we are being guided so we can learn, there will be no more need for words.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

田池留吉、アルバートを思い、呼べることが嬉しい。母なる宇宙へ帰る、帰れることが、たまらなく嬉しい。そう、すべてはこんなに単純で、シンプルなことでした。ああ、本当に長い長い時を経てきました。狂いに狂い、真っ暗闇の中でもがき苦しんできたけれど、それもすべて必要なことだったのです。今はただ、今という時を迎えていることが嬉しいのです。

苦しみはどこにあるのか、どこからやってくるのか。そこを自分の中で理解できない限り、苦しみは形を変えて心に迫ってきます。本当は苦しみではなかったと気付くまで、自分に問い続けてきます。その中で、私たちはいったい何を思うことができるのでしょうか。心は何を叫んでくるのでしょうか。

どこまでも、自分を学び続けていきましょう。学んでいけるよう計らわれていることを、心から知ることができれば、もはや言葉は要りません。

3934
(M)
I am joyful to be able to think and call Tomekichi Taike, Albert and return to mother universe. It was so simple. I have spent a long time. It was all needed though I was crazed and wriggled in darkness. I am just joyful to face the present time.

The sufferings change the form and come on in my heart unless I realize where the sufferings are and come from. It asks me until I learn it was not suffering. What can I think of in such circumstance? What does my heart shout?

Let us learn of ourselves forever. We can say nothing when I learn in hearts that we are in the arrangement to be able to learn it.


3934
(J)
I am happy to be able to sense the consciousness of Taike Tomekichi and Albert and call them into my heart. I am irresistibly happy that it is possible to revive the consciousness of Mother Universe into my consciousness, if I hope. Yes, it was so simple like this. Oh, how long time my consciousness has gone through!

My false selves were going crazy excessively and writhing around in the dark, but it was all necessary. Now I'm just happy to come to the present situation.

Unless I can understand in my heart where my suffering is and where it comes from, the suffering will continue to approach me in different forms. I shall continue to have the above questions until I realize that even though I feel like I am suffering, it is not really suffering. Under that situation where I feel suffering, what on earth am I able to think of? What can I cry out from my heart?

Let's continue to learn about inside of ourselves forever. If we can understand from heart that we are taken care of so that we can stay in a environment where we can learn our hearts, then there is nothing more to say.

3933) 今にありがとう。どんなに真っ暗闇のどん底を這いずり回ってきても、今にありがとうと言える、思える今が嬉しい。幸せです。道は指し示されています。愛へ帰る道に至る布石はすでに打ってもらっています。辿っていくだけです。己を緩め、捨て、そして本道を行く思いとともに生きていきましょう。
最終時期、一瞬の出会いにより、爆発的な歓喜の渦が宇宙に飛び広がっていきます。宇宙とともに、ともに生きていく喜びと幸せです。ひとつになって、しっかりと真の波動、エネルギーに呼応して、そしてそしてこの次元を閉じていきます。
心の準備、着々と進んでいますか。喜びでありがとうで進めていますか。ただただ嬉しいです。


3933
(M)
Thanks for the present time. I am happy and joyful as I can think and say thanks for the present time no matter how long I have crawled at the bottom of darkness. The path is indicated. The preparation to return to love is already made. We just need to follow it. Let us ease and abandon ourselves and live with our thoughts to move on the true path.

The explosive and joyful whirlpool spreads in the universe when we have a brief encounter at the final stage.

It is joy and happiness to live with the universe. We become one, respond to the true vibration and energy and finish in this dimension.

Do you prepare for it in your heart steadily? Do you proceed with it joyfully and thankfully? I am just joyful.


Gene による英訳)
3933) Thank you for this very moment.
No matter how long we may have crawled through the depths of pitch darkness, the fact that we can now say "thank you" to this moment—truly feel it—is a source of joy. It is happiness itself.

The path back to love has already been clearly shown to us. The foundation leading to that path has already been laid. All that remains is to follow it.
So let us ease our grip, let go of ourselves, and live with the heartfelt desire to walk the one true path—our original path.

At the final moment, a single, fleeting encounter will ignite a tremendous wave of joy that will radiate explosively throughout the universe.
It is the joy and happiness of living together with the universe.
Becoming one, resonating fully with the true vibration and energy—we will then bring this dimension to a close.

Is your heart steadily preparing itself?
Are you moving forward with joy and gratitude?
My heart is simply overflowing with happiness.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

今という時にありがとう。
どんなに真っ暗な闇の底を這いずり回ってきたとしても、今という時に「ありがとう」と言える、そう思えることが嬉しい。幸せなことです。
愛へ帰る道は、すでにしっかりと指し示されています。その道に至るための布石も打たれています。あとは辿るだけです。
自分自身を緩め、手放し、本来の道=本道を歩んでいく、その思いとともに生きていきましょう。

最終の時、ほんの一瞬の出会いによって、歓喜のエネルギーが宇宙に向かって爆発的に広がっていきます。
宇宙とともに生きる喜びと幸せです。
ひとつとなり、真の波動・エネルギーにしっかりと呼応しながら、この次元を閉じていくのです。

心の準備は着実に進んでいますか?
喜びの中で、「ありがとう」の思いとともに進めていますか?
ただただ、嬉しいです。

3933
(I)
Thank you for the present time. Even though I have crawled in the depths of pitch-black darkness, I am happy and grateful for the present moment, when I can say and think "thank you". The path has been shown to us. The stage for returning to love has already been set. All we have to do is follow it.  Loosen and abandon your ego, and live with the thought of walking on the true path. At the final period, a whirlpool of explosive joy will spread throughout the universe by the instant encounter. It is the joy and happiness of living together with the universe. We will become one, respond firmly to the true vibrations and energy, and then close this dimension.

Are you getting ready in your heart? Are you moving forward with joy and gratitude? I am just so happy.


3933
(J)
I am grateful for the current life in which my consciousness has the opportunity to inhabit a body. No matter how deep in the depths of darkness my consciousness has crawled around until now, I am glad to have this lifetime in which I can say and feel grateful for the current life, and also I am happy. The mission my consciousness should carry out has already been indicated. The step stones have already been laid for my consciousness to regain love. My consciousness simply carries out the mission. My consciousness will loosen my false selves and discard them, and exist with a firm determination to carry out the essential mission.

At the final stage of this dimension, after meeting Albert, an explosive whirl of joy will instantly spread throughout my universe. It is joy and happiness to live together with many selves within my universe. My true self will unite my many selves within my universe as one, firmly respond to the energy that is our true vibration, and then close my existence in this dimension.

Are you steadily preparing your heart for this? Are you proceeding with it with joy and gratitude? I am simply happy. 

3932) 肉を持ちながら肉でない自分を感じ信じていくことは、確かに難しいことではあるけれど、その一方で、そうしていこうとする、いく今が嬉しい、ありがとうとなって、ぶれない幸せ、喜びを感じていきます。
幸せ、嬉しい、ありがとうの中で、肉でない自分をどんどん知っていこう。
厳しい道だけど決して色褪せない変わることのないたったひとつの喜びの道です。心は知っています。意識の世界へどんどん思いを向けていく幸せ、安らぎを心は知っています。何度も何度も肉を持つたびに伝えてもらってきたからです。喜びで、ありがとうで自分の中を見ていきましょう。自分の中にすべてがある、本当のことを知っている、そう心で分かっていくまで自分の中を掘り進めていきましょう。そうできることが愛の中に生きている、存在しているという証しなんだ、そう心は伝えてくるでしょう。


3932
(I)
It is truly difficult to believe in yourself that is not a physical body while having a physical body, but on the other hand, you will become happy and grateful for the present time when you can do so, and feel steady happiness and joy. Get to know yourself that is not a physical body, more and more within happiness, joy, and gratitude.

It is a difficult path, but it is the only path of joy that will never fade or change.

Your heart knows. Your heart knows the happiness and comfort of directing your thoughts more and more to the world of consciousness. This is because you have been told this over and over again every time you had a physical body. Look within you with joy and gratitude. Dig deeper inside yourself until you understand with your heart that everything is within you, and you know the truth. Your heart will tell you that being able to do so is proof that you are living and existing in love.
Gene による英訳)
3932) Living in a physical body while feeling and trusting in the self that is not of the body—this is surely no easy task. And yet, the very act of choosing to do so, right here and now, brings a sense of joy and gratitude that fills the heart with unwavering happiness and peace.

Let us continue to discover more and more of our true, non-physical selves within the embrace of happiness, joy, and heartfelt gratitude.

Though the path may be steep, it is the one and only road to true and lasting joy—a path that never fades or changes. The heart already knows. It knows the comfort and happiness that come from turning our focus toward the world of consciousness. Why? Because we've been reminded of it time and again, with each life we've taken on in physical form.

So let us look within, carried by joy and thankfulness. Everything we need is already within us. We already know the truth. Let us keep digging deeper into ourselves until we come to truly understand that in our hearts.

And in doing so, our hearts will surely affirm: This is the proof that I live and exist in the embrace of love.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

肉体を持ちながら、肉体ではない自分を感じ、信じていくこと。それは確かに難しいことかもしれませんが、それでもそうしていこうとする今が嬉しく、ありがたいと感じられるとき、揺るがない幸せと喜びが心に広がっていきます。

「幸せ」「嬉しい」「ありがとう」の中で、肉体ではない自分をますます知っていきましょう。

それは厳しい道かもしれませんが、決して色褪せることのない、たったひとつの真の喜びへの道です。心は知っています。意識の世界へどんどん思いを向けていける幸せと安らぎを、心はちゃんと知っています。なぜなら、それは肉体を持つたびに、何度も何度も伝えられてきたことだからです。

喜びと感謝の中で、自分の中を見ていきましょう。すべては自分の中にあり、自分は本当のことを知っている。そのことを心で分かっていけるように、さらに自分の内へと掘り進めていきましょう。

そうできることこそ、自分が愛の中に生きている、存在しているという何よりの証しなのだと、心はきっと伝えてくるでしょう。

3932
(M)
It is difficult to feel and believe in non-physical self having the physical being. However, on the other hand it becomes joyful and thankful to do it at present and feel steady joy and happiness.

Let us learn of non-physical selves in happy, joyful and thankful circumstances.

It is severe but only the joyful path that does not fade away or change. Our hearts know it. Our hearts know joy and peace to turn our thoughts toward the conscious world. Because it was conveyed to us when we had our physical beings many times. Let us look within us joyfully and thankfully. Let us cultivate within us until we learn in our hearts that everything exists within us. Our hearts will convey to us that it proves to live and exist in love to be able to do it.


3932
(J)
It is certainly difficult for you to feel and believe the fact that your true nature is not body but consciousness, as you continue letting your consciousness dwell in your physical body. However, on the other hand, you are even glad and grateful that you are currently striving to achieve this, so you will even feel an unchanging happiness and joy.

As you feel "I am happy, glad and thankful," please come to realize more and more that your true nature is not body but consciousness.

Your mission is tough, but brings you the only joy that never fades or changes. Your heart knows it. You know in your heart that the more you turn your heart to the world of consciousness, the more you gains happiness and peace, which is because you have been induced to realize it over and over again each time your consciousness inhabited a physical body. Look within yourself with joy and gratitude. Dig so deep within yourself until you can understand in your heart that your consciousness contains everything and knows the truth. Your heart tells you that it is a proof that you live or exist in love to be able to do that. 


3931) 楽しく学びましょう。喜びと幸せの中にある、温もりの中にある自分を復活させていく学びです。暗く落ち込んでいる時ではありません。喜び、喜び、嬉しい、ありがとう、ごめんなさい、そして喜びですの循環を自分の中に確立していってください。
田池留吉、アルバートを、母なる宇宙を心からしっかりと思ってください。心に響き伝わってくる波動の世界です。ともにあります、ひとつです、私達はひとつの思いを深く深く心に刻み生きていこう、存在していきましょう。ああ、本当に幸せ者です、私達は。


3931
(I)
Enjoy learning. This is a study that revives you that is within joy, happiness, and warmth. It is not a time when you are feeling down and depressed. Establish a cycle of "joy, happiness, thank you, I'm sorry", and "I'm joyful" within you.

Think of Taike Tomekichi, Albert, and the mother Universe firmly from the bottom of your heart. It is a world of vibrations that resonate and are felt in your heart. Let's live and exist, deeply engraving the thought of "we are one" in our hearts. Oh, we are truly fortunate.


Gene による英訳)
3931) Let us learn with joy in our hearts.
This is the study of bringing back our true selves—those filled with joy, happiness, and warmth.
Now is not the time to feel down or discouraged.

Joy, more joy, "I'm happy," "Thank you," "I'm sorry," and then joy again—
establish this cycle firmly within yourself.

Think of Taike Tomokichi, Albert, and the Mother Universe with all your heart.
There is a world of vibration that echoes and resonates within you.
We are together. We are one.
Let us engrave this single, unified thought deeply in our hearts
and live and exist with it always.

Ah, how truly blessed we are.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

楽しく学んでいきましょう。
私たちが取り組んでいるのは、喜びと幸せ、温もりに満ちた本来の自分を蘇らせる学びです。
落ち込んでいる時ではありません。
喜び、喜び、嬉しい、ありがとう、ごめんなさい、そしてまた喜び——
この循環を自分の中にしっかりと確立していきましょう。

田池留吉、アルバート、母なる宇宙を心からしっかりと思ってください。
心に響き伝わってくる波動の世界があります。
ともにある、ひとつである——
この思いを深く深く心に刻み、生きていきましょう、存在していきましょう。

ああ、本当に私たちは幸せ者です。

3931
(M)
Let us learn joyfully. It is the study to reawaken ourselves in joy, happiness and warmth. It is not the time to be depressed in dark. Please establish the cycle of joy, appreciation, apology and joy.

Please think of Tomekichi Taike, Albert and mother universe from your heart. It is the vibrational world conveyed and resonated in heart. We are together and one. Let us live and exist bearing deeply in mind that we are one. We are so happy people.


3931
(J)
Do this learning with joy. It will bring back joy, happiness and warmth back to your false self. Now is not the time to be gloomy or depressed. Please be glad and happy, and establish a happy cycle within yourself of "I'm happy, thank you, sorry, I'm happy."

Please feel the consciousness of Taike Tomekichi or Albert, and the consciousness of Mother Universe, firmly from your heart. They are a world of vibrations that resonate and are transmitted to your heart. Please live and exist with the realization deeply engraved in your heart: "Our consciousness exists together with that world of vibrations and has one common nature, which is the true self." Oh, how fortunate our consciousness truly is.


3930) 自身の切なる思いを実現する方向に進んでいきましょう。切なる思い、現実のものとして心に響いてきていますか。
闘いのエネルギーを垂れ流すだけ垂れ流して、自ら苦しみの奥底に落ちていった来し方。そこから何度這い上がってきたか。這い上がっては沈み這い上がっては沈み、そのたびに苦しみだけが山積みされた。その現実をしっかりと踏まえて、今世、今という時を思ってください。真剣に自分の行く末を思ってください。
ともにあり、ともに生き、ともに歩いていく喜びと幸せ、安らぎを今こそしっかりと心に広げ、切なる思いを果たしていきましょう。


3930
(I)
Move forward in the direction of fulfilling your earnest desire. Earnest desires-does it resonate in your heart as reality?

The way you have lived where you spilled the fighting energy as much as you could and fallen into the depths of suffering. How many times have you crawled out of it? You crawled out, sank, crawled out, sank, and each time, only suffering was piled up. Keeping that reality firmly in your heart, think about this lifetime and this moment. Think seriously about your future.

Now is the time to spread the joy, happiness, and peace of being together, living together, and walking together firmly in your heart, and fulfill your earnest desire.


Gene による英訳)
3930) Let us move forward in the direction of fulfilling our deepest, most heartfelt desires.
Do you feel that longing clearly and tangibly resonating within your heart?

We have scattered the energy of conflict far and wide, only to plunge ourselves into the depths of suffering.
How many times have we struggled to climb back out?
We rose, only to fall again—each time, the burden of suffering grew heavier.

Now, with that reality firmly in mind, take this present life—this very moment—to heart.
Think seriously about the path that lies ahead of you.

Let us now fully open our hearts to the joy, happiness, and peace of being together, living together, and walking this path together.
It's time to fulfill that deep, sincere longing within ourselves.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

自身の切なる思いを実現する方向へ、歩みを進めていきましょう。
その切なる思いは、現実のものとして心に響いてきていますか?

闘いのエネルギーを撒き散らし、自ら苦しみの底に沈んできたこれまでの道のり。
そこから何度這い上がってきたでしょうか。
這い上がっては沈み、また這い上がっては沈み……そのたびに苦しみが積み重なっていきました。

この現実をしっかりと踏まえて、今世、今という時を心に思い起こしてください。
真剣に、自分の行く末を思いましょう。

ともにあり、ともに生き、ともに歩んでいく喜びと幸せ、安らぎを、今こそ心に大きく広げていきましょう。
そして、自身の切なる思いを果たしていきましょう。

3930
(M)
Let us move forward to realize our earnest wishes. Does your earnest wish resonate as real in your heart?

It was your past lifetime that you radiated the battle energy and sank at the depth of suffering. How many times have you crawled up from there? The sufferings were accumulated when you repeated to crawl up and sink down. Please consider such facts and think of the present time in this lifetime. Please think of your future lifetime seriously.

Let us spread joy, happiness and peace to be, live and move forward together in our hearts and fulfill our earnest wishes.


3930
(J)
Move your learning forward in such a way that you can realize your own earnest wish as a reality. Is your earnest wish resonating with your heart as a reality?

Your consciousness discharged energy of battle as much as possible, and fell into the bottom of suffering by yourself in your past lives. How many times has your consciousness crawled up from there? Your consciousness repeatedly crawled up and fell again and again, and each time it happened, only suffering piled up into your consciousness. Be fully aware of that reality of yours and think about the significance of that you are given this lifetime and this time. Suppose your own future seriously.

Now is the time to let the joy, happiness, and peace of existing with your true self, living together, and moving forward together, spread throughout your heart, then fulfill your earnest wish.

3929) 自分に用意してきた肉を持つ時間です。真っ直ぐに本道を歩いていく喜びと幸せを味わっています。意識の流れの中にあることを心に感じ、ああこの道この道とありがとうで歩いていくだけです。
同じ方向を向いて、真実の波動の世界を感じともにの思いを深くしていく仲間がいれば幸いです。宇宙が待っています。待ってくれています。初めから何も変わらずただただ帰ってくることを信じて待ってくれています。今世、今という時を本当にありがとう。真っ直ぐに応えていく喜びと幸せ、安らぎです。何も要らない。お母さんありがとう。本当にありがとう。もう一度だけ肉をお願いします。


3929
(I)
The time to have a physical body is what I have prepared for myself. I savor the joy and happiness of walking straight on the true path. I feel in my heart that I am in the flow of consciousness, and I continue walking on this path with gratitude.

I would be happy to have friends who are facing the same direction, feeling the world of true vibrations, and deepening their thoughts of walking together. The universe is waiting. It is waiting for us. It is always waiting and believing to return from the beginning. Thank you so much for this lifetime and this moment. It is the joy, happiness, and peace of responding directly. I don't need anything else. Thank you, mother. Thank you so much. Please give me a physical form one more time.


Gene による英訳)
3929) I am now living the life I prepared for myself—a life in this physical body.
I feel, deep in my heart, the joy and happiness of walking straight along the true path.
Sensing that I am within the flow of consciousness, I simply continue on with a heart full of gratitude, saying, "Yes, this is the path. This is the way."

If I have companions who are walking in the same direction—feeling the vibrations of truth and deepening their shared intention—that is a true blessing.
The universe is waiting. It has always waited, unchanged and unwavering, simply believing in our return.

Thank you, from the bottom of my heart, for this lifetime and this very moment.
To respond sincerely—this brings joy, happiness, and peace.
I need nothing else.
Thank you, Mother. Truly, thank you.
Please, let me have this physical body just one more time.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

自分が用意してきた肉体を持つ時間を生きています。
本道を真っ直ぐに歩む喜びと幸せを、心から味わっています。
意識の流れの中にあることを感じながら、「ああ、この道、この道」と、ただありがとうの思いで歩んでいくのです。

同じ方向を向き、真実の波動の世界を感じながら、「ともに」の思いを深めていける仲間がいれば、それは本当に幸せなことです。
宇宙が待ってくれています。何ひとつ変わることなく、ただただ私たちが帰ってくることを信じて、待ってくれているのです。

今世、そして今というこの時、本当にありがとう。
真っ直ぐに応えていくことが喜びであり、幸せであり、安らぎです。
何も要りません。
お母さん、ありがとう。本当にありがとう。
どうかもう一度だけ、この肉体をください。

3929
(M)
It is the time with physical being provided for myself. I savor joy and happiness to move straight on the true path. I feel in my heart like I am in the flow of consciousness and move on thankfully as it is the path.

I am happy when I have my colleagues looking at the same direction, feel the world of true vibration and deepen the thoughts to be together. The universe waits for me. It believes and waits for me to return without change from the beginning. I appreciate the present time in this lifetime. It is joy, happiness and peace to respond straight. I need nothing. Mother I thank you very much. Please give me the physical being once again.


3929
(J)
I have prepared by myself the time of inhabiting a physical body, and during that time I am experiencing the joy and happiness of carrying out my essential mission with integrity. I feel in my heart that my consciousness is properly in the stream of consciousness, and all I have to do is carry out my essential mission with gratitude, saying, "Ah, this is what I should do."

It would be wonderful to have fellows who share a common goal, who feel the world of true vibrations, and who deepen their desire to move forward together. My universe-like consciousness is waiting. It is waiting for my false selves.

My universe has kept believing in my false selves and waiting for them to restore its original nature into them, without changing since the beginning. I am truly grateful for this life and this moment. Responding honestly in this way brings me joy, happiness, and peace. My consciousness doesn't need anything. Thank you, Mother's consciousness. Thank you so much. I ask her consciousness so that it will give me only one more opportunity to inhabit a physical body.

3928) 幸せな自分自身を心にしっかりと感じていきましょう。自分を学ぶということはそういうことでした。元々みんな幸せの中に、温もりの中にありますと伝えていただきました。このことを本当に心から信じられるようなそれぞれに復活していけばいいのです。その手立てもすでに指し示されています。何て幸せなことなのかということです。あとはそれぞれが自分の心を見て、自分の課題をクリアしていくだけです。何を選び取っていくかはそれぞれの責任の元でなされていきます。
本道を歩く、進んでいく喜びと幸せをともに味わっていこう。


3928
(I)
Let's firmly feel our happy selves in our hearts. That was what learning ourselves meant. We were told that we all existed in happiness and warmth from the beginning. All we need to do is revive ourselves so that we can truly believe this from the bottom of our hearts. We have already been shown how to do this. How fortunate we are! All that remains for each other is to look within our hearts and work through the tasks. What we choose is our own responsibility.

Let's savor the joy and happiness of moving forward on the true path together.


Gene による英訳)
3928) Let us deeply feel the happiness that exists within ourselves.
To study ourselves means just that. We have been told that we are all originally within happiness, within warmth.
All we need to do is revive this truth within our hearts, so that we can truly believe it. The way to do so has already been clearly shown to us. How incredibly fortunate that is.
From here, each of us must look into our own heart and work through our own challenges. What we choose is entirely our own responsibility.
Let us walk the true path together, and share in the joy and happiness of moving forward.

【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

幸せな自分自身を、心にしっかりと感じていきましょう。自分を学ぶというのは、まさにそういうことでした。「もともと誰もが幸せの中、温もりの中にある」と伝えられてきたのです。
このことを心から信じられるよう、それぞれが自分の中で復活していけばいいのです。その方法も、すでに明確に示されています。なんと幸せなことでしょう。
あとはそれぞれが自分の心を見つめ、自分の課題をクリアしていくだけです。何を選び取るかは、それぞれの責任に委ねられています。
本道を歩み、進んでいく喜びと幸せを、ともに味わっていきましょう。

3928
(M)
Let us feel our happy selves firmly in our hearts. That was it to learn of ourselves. We were conveyed that we were in warmth and happiness from the beginning. It is good for us to reawaken to believe in it from our hearts. The means for it was already indicated. How happy we are. We have to look within our hearts and clear our tasks. What we choose depends on our responsibility. Let us savor joy and happiness to move on the true path together.
3928
(J)
Let's feel in our hearts that we are truly happy. That is what is learning our own nature. We were told that everyone's consciousness is originally filled with happiness and warmth. Each of us just needs to revive into our consciousness such a state where we can truly believe this from the bottom of our hearts. We have already been shown the means to do so. That means how happy we are. All that remains for us to do is to look into our own hearts and clear our own challenges.

It is up to each individual to decide what to choose.

Let's enjoy the joy and happiness of carrying out the original mission together.

3927) 自分の来し方を思えば分かるはずです。どんなに長い長い間、自分を見失い彷徨い苦しみ続けてきたのかと、心で感じられるはずです。今世を転換期にといってもそう簡単なことではないと分かるはずです。そしてそれでもやっていこうと、やっていきますと肉を持たせてもらった、肉を懇願してきた思いにも触れていきます。
どうでしょうか。こんなに恵まれているんです。さあ、しっかりと学びなさい、本当のことに出会っていきなさいと、一押しも二押しもしてくれている思いを知ってください。もう何とも言えないです。今世もまたその自分を裏切っていくのかというお話が耳に入ってくることもあります。それはそれでそれぞれの選択ですから、それでどうというわけではないけれど、本当に本道を歩くということは難しいんだなあと改めて感じています。


3927
(I)
If you think about how you have come so far, you should understand. You should feel with your heart how long you have lost yourself, wandered, and suffered. You should understand that it is not so easy, even if you know this life is a turning point. And even so, you will touch the thought that you have been given physical form, begged for it, as you wanted to try.

How do you think? You are so fortunate. Please understand that you are being encouraged to learn firmly and encounter the truth. There is nothing to say. Sometimes I hear that there are people who betray themselves again in this life. That is their choice, and I have no intention of judging them, but again, I feel that it is difficult to walk on the true path.


Gene による英訳)
3927) If you reflect on the path you've taken, you should be able to feel in your heart just how long you've been lost—wandering and suffering, having lost sight of your true self. You'll also come to realize that making this lifetime a turning point is no easy task.

Even so, you chose to be born into a physical body with the determination to go forward. You pleaded for the chance to be born into form, and now you may begin to sense that deep yearning within yourself.

How fortunate we truly are. Please recognize the urging within you—the voice that says, "Now, learn deeply. Encounter what is real." That inner push, that gentle but firm encouragement, is guiding you forward.

There are no words to express how profound this is. At times, we hear that some may once again betray their true selves in this lifetime. That, too, is a matter of personal choice and not something to judge.

Yet it reminds me once more how truly difficult it is to walk the true path.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

自分の来し方を思い返せば、どれほど長い間、自分を見失い、彷徨い、苦しみ続けてきたかが心で分かるはずです。そして、今世を転換期にしようと言っても、それが簡単なことではないということも分かってくるでしょう。

それでもなお、「やっていこう」「やっていきます」と決意して肉を持たせてもらった、自ら懇願してこの肉体を得た——そんな思いにも触れていくのではないでしょうか。

本当に、これほど恵まれた環境にいるのです。「さあ、しっかり学びなさい。本当のことに出会いなさい」と、心に一押しも二押しもしてくれている、そんな自分の思いに気づいてください。

言葉では言い尽くせない想いです。なかには、今世でもまた自分を裏切っていこうとする人がいる、という話が聞こえてくることもあります。

それもまた、それぞれの選択なので否定するものではありませんが、「本当に本道を歩むということは、かくも難しいのだな」と改めて感じています。

3927
(M)
You are supposed to learn it when you think of your past lifetime. You are supposed to feel in heart how long you have lost yourself and suffered. You are supposed to learn it is not easy to do it though you are asked to make this lifetime your turning point. However, you touch your thoughts to ask for your physical being as you will do it.

How about you? You are so favored. Please realize the thoughts pushing you once or twice to learn and meet the truth. You can say nothing. You may hear the question whether you betray yourself in this lifetime also. I feel again it is so hard to move on the true path though it is nothing special as it is the choice of each one of you.


3927
(J)
If you reflect on the past lives of your consciousness, you must be able to know and feel in your heart for how far long time you have continued to lose sight of your true self, wander around, and suffer. Even if you decide to make this life a turning point, you must have known that it is not an easy thing to do. You will also become aware that you have wished to dwell in a body, knowing that it will be difficult, but with the hope and determination to make this life a turning point.

What do you think about this? You are truly blessed. Please realize that you are given many considerations to prompt to learn firmly and encounter with the truth. You must not be able to say anything anymore. I sometimes hear stories of our fellows that suggest they are betraying their true self again in this lifetime. That's a personal choice, and doesn't change my resolve, but I've come to realize once again that it's really difficult for us to carry out our essential mission.


3925) 間違って生きてきた、何を間違えてきたのかと、本当に心で心から分かっていけば、そんな自分が愛しく、そして自分に申し訳なく思います。そこからです。その自分の中に感じたものとどこまで忠実に向き合えるか、ただただありがとうで淡々と本道を歩いていきますという思いを継続していけるかです。他力のエネルギーを幾重にも巻き付けてきた心の世界です。侮ってはいけません。けれど自分を律するのではなく、そうです、初めから私は喜びの中にあったんだ、温もりの中にあるんだという思いをしっかりと育んでいく喜びを広げていきましょう。そうしていくことが、そうできるんだと思えることが、それ自体がもうたまらなく嬉しい、幸せではないでしょうか。
ああ、本当に幸せ者です。思い通りに肉を用意して、思い通りに自分と約束してきた道を歩いています。これ以上のものはありません。今世の肉よありがとう。今世の出会いをありがとう。自然と心から湧き起こってきます。幸せです。

3925
(M)
I feel lovely and apologetic for myself when I learn in my heart that I was wrong and what was wrong. It begins from there. It is how sincerely I can face what I felt within me and whether I can continue my thoughts to proceed on the true path calmly. It is the world in heart with accumulated energies of outer power. I cannot underestimate it. Let us spread joy to cultivate our thoughts that we have been in joy and warmth from the beginning instead of disciplining ourselves. Isn't it happy and joyful to be able to think that we can do it.

I am so happy. I have my physical being provided and move on the path promised with myself as planned. There is nothing better than it. Thanks for the physical being and encounter in this lifetime. It wells up I my heart naturally. I am happy.


Gene による英訳)
3925) I've lived my life in error. But as I come to truly understand, from the depths of my heart, what those mistakes were, I find myself feeling both a deep affection for who I was and a sincere sense of regret. And that is where everything begins.

How faithfully can I face what I've come to feel within myself? Can I continue walking the true path with a quiet, steady heart filled simply with gratitude? That is the challenge before me.

Our hearts have been tightly wrapped in layer upon layer of external energy—of reliance on others. We must not underestimate its hold. And yet, the answer is not to bind ourselves through discipline. No—let us instead cherish and nurture the realization that we have always existed in joy, that we have always been held in warmth. Let us expand that joy.

To live in that way, and to truly believe it's possible—that in itself is deeply, overwhelmingly joyful. What greater happiness could there be?

Ah, I am truly fortunate. I have prepared this physical body just as I wished, and I am now walking the very path I once promised myself to take. There is nothing more I could ask for.

Thank you, to this body of mine in this lifetime. Thank you, for the encounters of this lifetime. These feelings rise naturally from my heart. I am happy.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

間違った生き方をしてきた自分。何を間違えてきたのか、本当に心から理解していけば、そんな自分が愛おしく、同時に申し訳なくも思えてきます。そこからが始まりです。

自分の中で感じたものに、どれだけ忠実に向き合えるか。ただただ「ありがとう」とともに、静かに本道を歩んでいこうという思いを継続していけるかどうか。それが大切です。

他力のエネルギーを何重にも巻きつけてきた心の世界。その力を侮ってはいけません。けれど、自分を律して縛るのではなく、「私は初めから喜びの中にいた」「温もりの中にある」——その思いをしっかりと育み、喜びを広げていきましょう。

そうしていくこと、そしてそうできると感じられること自体が、たまらなく嬉しく、幸せなことではないでしょうか。

ああ、本当に私は幸せ者です。思い通りに肉を用意し、思い通りに自分と交わした約束の道を歩んでいます。これ以上に望むものはありません。

今世の肉体にありがとう。今世の出会いにありがとう。自然と心から湧き上がってくる思いです。幸せです。

3925
(I)
If you truly understand that you have been living wrongly and what was wrong from the bottom of your heart, you will love yourself and feel sorry for yourself. That is the starting point. Whether or not you can sincerely face what you feel in your heart and continue to walk on the right path calmly, with just "thank you".

The world of our hearts is wrapped in layers of the power of reliance's energy. Do not underestimate it. However, instead of disciplining yourself, spread the joy of nurturing the feeling that you have been in joy and warmth from the beginning. Isn't it incredibly joyful and happy to do so and be able to do so?

Oh, I am truly happy. I have prepared my physical body as I wished, and I am walking on the path that I promised to walk. There is nothing happier than this. Thank you for my present physical body. Thank you for the encounter in this life. These feelings arise naturally from the bottom of my heart. I am happy.


3925
(J)
If I truly know by heart from the bottom of my heart that I have been living wrong misunderstanding what true is, I will come to feel lovely to my false selves which have been in such a state and feel sorry to my true self. That is the starting point. Whether I can attain my purpose as scheduled depends on whether I can face forever with what I feel within myself, and whether I can continue to hold the determination to perform indifferently the essential works just gratefully. The world of my heart has been wrapped around many layers of the energy which depends on the forces other than myself. I must not underestimate it. However, instead of disciplining myself, spread into myself the joy of firmly nurturing the realization that "Yes, from the very beginning I have been surrounded by joy and warmth." The fact that I intend to do so, and am confident that I can do so, is in itself an irresistibly joyful and happy thing, isn't it?

Oh, I am so happy. I prepared the opportunity to dwell in a body, as I wished, and I am carrying out the measure which I promised to my true self, as I wished. I couldn't ask for anything better. I am grateful for this physical body in which my consciousness is dwelling in this life. I am grateful for the encounter with Taike Tomekichi's consciousness in this life. This naturally arises from my heart. I am happy.


3924) 毎日、ほぼ同じ事の繰り返し。何気ない日常の中で、ふうっと思える幸せ感。本当のことを知るのに何も要らなかったんだ、本当に間違えて何も知らずに生き続けてきたんだと思う日々です。
自分の中の凄まじいエネルギーを思えることが嬉しい、幸せだなんて、これは心で体験がなければ分からないことでした。すでに初めから幸せの中にある、温もりの中にあるということも、心で知って分かっていくことでした。何があるから、ないから、誰がいるから、いないからでは全くなかったことを本当に心で知っていきましょう。
自分自身が喜び、温もりのエネルギー、愛だということに心で気付いていく、いけるように意識は流れています。意識の流れを心に存在していきましょう。


3924
(I)
Every day is almost the same.  In my ordinary daily life, I feel a sense of happiness. I realize that I didn't need anything to know the truth, and that I had been living my life wrongly, without knowing anything.

To be able to feel the tremendous energy within us is joyful and happy is something that cannot be understood without experiencing it with our hearts.  We were already in happiness and warmth from the beginning is also we should know and understand with our hearts.  Get to know with our hearts that it is not about what we have or don't have, or who is or isn't there.

The consciousness is flowing so that we can realize with our hearts that we are energy of joy, warmth, love. Let us exist with the flow of consciousness in our hearts.


(Gene による英訳)
3924) Each day may seem like a repetition of the same things, yet within the quiet rhythm of everyday life, we sometimes feel a gentle sense of happiness.
To come to know the truth, we didn't need anything special. Day by day, I realize how deeply I had been mistaken, how I had lived on without knowing anything real.
To be able to feel the immense energy within myself—and to say that it brings happiness and joy—is something I could never have understood without experiencing it through the heart.
We were already living within happiness, already surrounded by warmth. This too is something we come to understand only through the heart.
It was never about having or not having something, or whether someone was present or not. None of that truly mattered. Let us come to know this, from the bottom of our hearts.
The flow of consciousness is moving so that we may realize, through the heart, that we ourselves are energy—joy, warmth, and love itself. Let us live within that flow of consciousness, with our hearts fully present.

【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

毎日、ほとんど同じことの繰り返し。そんな何気ない日常の中で、ふと感じる幸せがあります。本当のことを知るために、特別なものは何もいらなかった。本当に、何も知らずに間違い続けて生きてきたのだと、日々心に思います。
自分の中にあるすさまじいエネルギーを思えることが嬉しくて、幸せだなんて――これは心で体験しなければ分からないことでした。
もともと私たちはすでに幸せの中にあった、温もりの中にあった。そのことも、心で知り分かっていくことでした。何があるとかないとか、誰がいるとかいないとか、そんなことは本当は関係なかったと心から知っていきましょう。
私たち自身が喜び、温もりのエネルギー、愛そのものであることに心で気付いていけるよう、意識の流れは働いています。その意識の流れの中に、心で存在していきましょう。

3924
(J)
I repeat almost the same things every day. I feel happy that I can suddenly feel my true self within me in the midst of my ordinary daily life. Every day I really think that I didn't need anything to know the truth, that I have been living my life without knowing anything about the truth because I misunderstood the truth.

I cannot understand that it is a joy and happiness to be able to feel the tremendous energy within me, unless I experience it from my heart. That I am already in happiness and warmth from the very beginning is also something I should know and understand with my heart. Please, truly know in your heart that happiness is not determined at all by the presence or absence of things, or the presence or absence of people around you.

The stream of consciousness works to you so that you can realize with your heart that your very existence is joy, warmth, energy and love. Please keep the stream of consciousness in your heart.
3924
(M)
I repeat almost the same thing every day. I feel happy to think of it comfortably in my usual daily life. I think daily that I need nothing to learn the truth, I was wrong, knew nothing but lived without knowing anything.

It was not understood unless I experience it in my heart that I am happy and joyful to think of the fierce energy within me. It was also learned in my heart that I have already been in warmth and happiness from the beginning. Let us learn in our hearts that it was not important that there was something, somebody or not.

The consciousness flows in order to learn in my heart that I am the warm and joyful energy and love. Let us have the flow of consciousness in our hearts and spend our lives.


3923) 決して色褪せることのない変わることのない思いの世界、波動の世界でした。思えば思うほどに、心に染み渡り響いてきます。中へ中へ歩みを進めていきなさいと、限りなく広がっていくあなたなんですよと、いつもいつも呼び掛け、いざないです。
全く気付けなかった。心の針を自分の外に向けていれば、永遠に気付けないでしょう。本当に愚かな私達だったと今更ながら感じ入ります。
けれど、そんなことに関係なく、真実の波動の世界は、エネルギーは仕事をしていきます。大きな大きな流れ。意識の流れを自分の中にしっかりと感じ、ともにともにです。
3923
(I)
It was a world of thoughts and vibrations that never fade or change. The more I think of it, the more it fills out and resonates in my heart. I feel the call and the invitation that always tell me, "Direct your heart inward and move forward. You are the one who expands endlessly."

We couldn't notice it at all. We will never be able to notice if we direct our heart's needle outward. I now realize how foolish we were.

However, regardless of that, the world of true vibrations, energy, will continue to work. It is a huge flow. Feel the flow of consciousness firmly within you, and let's walk together.


(Gene による英訳)
3923) A world of thought and vibration—unchanging and never fading. The more we turn our hearts to it, the more deeply it seeps into us, resonating from within.
"Keep walking inward, deeper and deeper. Your world is infinitely vast," it always calls out to us, gently guiding us along the way.

And yet, we remained utterly unaware. As long as we kept pointing our hearts outward, we could never have realized it. Only now do we begin to recognize how foolish we were.

Still, regardless of our ignorance, the vibrations of truth, the energy of consciousness, continue to do their work.
This great and mighty current—the flow of consciousness—can be felt within us. Let us walk with it, in unity, always as one.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

決して色褪せることも、変わることもない、思いと波動の世界。思えば思うほどに、その波動は心に染み渡り、深く響いてきます。
「もっと中へ、中へと歩みを進めなさい。あなたの世界は限りなく広がっていくのですよ」と、いつも呼びかけ、導いてくれています。

私たちはまったく気づけませんでした。心の針を外に向け続けていたら、永遠に気づくことはなかったでしょう。今さらながら、自分の愚かさを深く思います。

けれど、そんな私たちに関係なく、真実の波動、エネルギーは確かに働いています。
この大きな流れ――意識の流れを、しっかりと自分の中に感じてください。そして「ともに」あることを思い続けてください。

3923
(J)
The world of feelings or the world of mental vibrations never fades or changes. The more you think of your true self, the more you feel your true self immersing and echoing in your heart. You are always being called and induced to explore further within yourself, which can expand boundlessly.

We never realized it at all. If we continue to turn our hearts outside ourselves, we will never realize it. I feel even now that we, the human race, are really stupid.

But irrespective of our state of being, the world of truth vibrations, which are energy does its work. Please feel the great big stream, the stream of consciousness, firmly within you and together follow the stream. 
3923
(M)
It was the world of thoughts and vibration that did not fade away or change. It permeates and resonates in my heart when I think of it more. It calls and leads me to step forward within me as I spread infinitely.

I could not realize it. I will not realize it forever as long as I turn my heart's pointer outward. I feel about our stupid selves though it is a bit late.

However, the world of true vibration and energy performs work regardless of it.

It is a great flow. Let us move forward together feeling the flow of consciousness within us.


3922) 肉は欲。どんなに綺麗に取り繕っても真っ黒、真っ暗。それをはっきりと心得て、日々の生活をしていきましょう。肉に傾くことなく、本当に自分が決めてきたことを遂行していく力強い思いで、シンプルに生きていこう。複雑怪奇なこととはさようならをして、シンプルにシンプルにです。単純明快がいいです。打てば響く心と心、意識と意識の反応がいいです。それさえ整っていれば、肉のことは本当に程々で充分です。


3922
(I)
The physical form is greedy. No matter how well you cover it up, it is still pitch black and dark. Understand this clearly and live your daily life. Live simply, with a powerful thought to fulfill what you have truly decided, without being swayed by the physical world. Say goodbye to complicated things and live simply. It is good to live simply and straightforwardly. It is good to respond between hearts and hearts, consciousness and consciousness. As long as that is settled, it is good enough to be moderate in physical matters.
(Gene による英訳)
3922) The physical self equals desire. No matter how beautifully it may be dressed up, its essence remains pitch black and shrouded in darkness. Keep that truth firmly in your heart as you go about your daily life.
Let us live simply, without yielding to the pull of the physical. With a strong and unwavering resolve to fulfill what we chose before this lifetime, we walk forward. Say goodbye to the convoluted and the confusing—simplicity is the way. The simpler, the better.
What brings joy is the clear, direct resonance between heart and heart, between consciousness and consciousness. As long as that connection is aligned, everything concerning the physical can be kept moderate—and that is more than enough.

【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

肉は欲です。どんなにきれいに取り繕っても、その本質は真っ黒で真っ暗なのです。そのことを心にしっかりと刻んで、日々の生活を送りましょう。
肉の思いに流されることなく、自分が今世に決めてきたことを力強く遂行する思いを持って、シンプルに生きていきましょう。複雑でややこしい世界には別れを告げて、シンプルに、よりシンプルにです。単純明快が一番です。
心と心、意識と意識が響き合う、そんな反応が喜びです。それさえ整っていれば、肉のことは本当にほどほどで十分なのです。

3922
(M)
Physical world is greedy. It is dark and black no matter how beautifully it is covered. Let us understand it clearly and lead our daily lives. Let us do not look toward the physical world but live simply with our firm thoughts to proceed with what we have determined. Let us separate from the complicated and mysterious matters and live simply. It is good to be simple and clear. It is good to have resonating heart with heart and response of consciousness with consciousness. It is good enough to do moderately in the physical world as long as it is provided.
3922
(J)
It means you are greedy if you recognize that your essence is the body.  No matter how nicely you mend yourself, you are pitch black and dark. Keep that clearly in your heart and go about your daily life. Please live simply, while maintaining a strong wish to really carry out what you have decided to do, without being devoted to the recognition that the body is your essence. Say goodbye to your complex and strange actions, and live just simply. Simplicity and clarity are good. It is good that your heart or consciousness reacts quickly by a faint trigger. As long as you are able to do that, dealing with things related to your physical body is really enough in moderation.

3921) どの転生も肉の諸々を抱えながら生きてきました。それが人生だと思い続けてきました。人生は苦しみだとする思いを重ねてきました。だからひとときでもいい、消えてなくなる儚いものでもいいと喜び、幸せ、温もりを探し求めてきたんです。
そんな転生の数々。心にどっさり山積みだけど、今、今世という時を境にして変えることができる、変わっていけるんだという力強い思いと出会わせていただきました。転回です。自分を転回していく術を伝えていただいて、そうだった、そうだったんだと何度も何度も本物の喜びの時間と空間を体験してきました。礎です。私の中の確たる思いにただただありがとうです。出会いを持たせていただきました。思いを向け続けます。思う喜びと思える喜びです。


3921
(I)
I have lived while carrying various physical burdens in every reincarnation. I have always believed that this is what life is all about. I have repeatedly thought that life is suffering. That is why I have sought joy, happiness, and warmth, even if they are only for a moment, fleeting, and will disappear. 

Such is the cycle of my reincarnations. They are piled up in my heart, but now, at the turning point of this lifetime, I have encountered a powerful feeling that I can change them and I can change myself.  It is the turn of consciousness. I have been told how to turn myself, and experienced the time and space of true joy over and over again, realizing that this is how it was. I have made a foundation. I am grateful for the strong conviction within me. I have had an encounter. I will continue to direct my thoughts. It is the joy of thinking and the joy of being able to think.


(Gene による英訳)
3921) In every lifetime, we lived while carrying the burdens of physical existence. We believed that was what life was all about, and we came to see life as nothing but suffering. That's why we searched for joy, happiness, and warmth—even if they lasted only for a fleeting moment, even if they were destined to vanish like illusions.

Countless such lifetimes are piled high in our hearts. And yet now, in this lifetime, we've been granted the opportunity to change—to transform ourselves. We've encountered a powerful awareness: that we can change, that we will change.

This is the turning point—the Turning of Consciousness. We were taught how to make that turn, and time and again, we've experienced the true joy that wells up from within. Each moment and space of real joy has reminded us, "Yes, this is how it truly is."

This realization has become the very foundation of my being. To this unwavering conviction in my heart, I offer a simple, heartfelt "Thank you." I am grateful for the encounter that made all of this possible. And I will continue to turn my thoughts toward it.

To think is joy. To be able to think this way is joy itself.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

どの転生でも、私たちは肉という形を抱えながら生きてきました。それが人生だと思い込み、苦しみこそが人生だと感じ続けてきました。だからこそ、たとえ一瞬でもよい、たとえすぐに消えてしまう儚いものであっても、喜びや幸せ、温もりを探し求めてきたのです。

そんな無数の転生の記憶が心に山のように積み上がっています。しかし今、この「今世」を境にして、それらを変えることができる、自分は変わっていけるんだという、力強い思いと出会わせていただきました。

それが「転回」です。自分を転回していく術を教えていただき、何度も何度も「ああ、そうだったんだ」と、本物の喜びの時間と空間を体験してきました。

これが私の礎です。心の中に確かにあるこの思いに、ただただ「ありがとう」と伝えたい。そうした出会いをいただけたことに感謝しながら、これからも思いを向け続けていきます。思うことが喜び、思えることが喜びなのです。

3921
(M)
I have lived in my transmigrations holding various matters in the physical world. I thought it was my life. I have accumulated my thoughts that my life was suffering. Hence, I sought joy, happiness and warmth even though it was momentary, fragile or transient.

I had such numerous transmigrations. Those have accumulated in my heart. I could meet my firm thought to be able to change it at the turning point in this lifetime.

It is turnaround. I have often experienced the truly joyful time and space as I was conveyed how to turn myself around. It is my foundation. I appreciate the firm thought within me. I could have the encounter. I turn my thoughts to it continuously. It is a joy to think and be able to think.


3921
(J)
My consciousness has existed in a physical body with various sufferings and joys brought by dwelling in a body in any past incarnation. I have continued to believe that life is like that. My consciousness has kept recognizing that life is suffering. So my consciousness has been searching for joy, happiness and warmth, even if they last only for a moment or even if they are so fleeting to disappear.

My consciousness has gone through many such incarnations. My heart has so many piles of such experiences, but I have found in me the forceful determination toward life that I will be able to change that suffering from now on, starting newly from this lifetime. That is to turn around the recognition about my essence from the body to the consciousness. I have been taught the measures to change my recognition and have experienced a time and space of true joy over and over again, saying "Yes, this is right, it is right." Turning around the recognition about the essence from the body to the consciousness is a basic point. I am just grateful for the firm determination in me. I have had an encounter with the consciousness of truth. I will continue to turn my feelings towards it. It is a joy to feel it and also a joy to be in a situation where this is possible.


3920) 自分との約束。肉を持っている今、今世こそしっかりと果たしていく方向に生きていこう。今世が転換期だということを心にしっかりと思い起こして、自分との約束、固い固い決意を遂行してください。
肉塗れ、肉に沈んでいく自分とは決別して、本当の自分とともに生きていく道を選び取っていきましょう。まずは今世です。ここから出発です。そして、一歩一歩愛へ帰る道を一歩一歩、喜んでただただありがとうで進んでいきましょう。


3920
(I)
A promise to yourself. Now that you have a physical body, live this life firmly in the direction of fulfilling that promise. Remember firmly in your heart that this life is a turning point, and fulfill your promise and strong determination.

Say goodbye to your physical body, which is immersed in and sinks into the physical world, and choose the path of living with your true self. First, start with this lifetime. This is the starting point. Then, move forward on the path to return to love one step at a time, with joy and just gratitude.


(Gene による英訳)
3920) A promise to yourself—
Live this lifetime with the firm resolve to fulfill that promise. Let your heart remember clearly that this lifetime marks a turning point, and carry out the unwavering commitment you've made to yourself.

Part ways with the self that is immersed in the physical, buried in the material world. Choose instead the path of living together with your true self.

It all begins here, in this lifetime.
From this starting point, walk the path of return to love—step by step, with joy and a heart full of gratitude.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

自分との約束――。
肉を持つ今世こそ、その約束をしっかりと果たしていこう。そのために、今世が転換期であることを心に深く刻み、自分自身との固い決意を貫いてください。
肉に塗れ、肉に沈んでいく生き方とは決別し、本当の自分とともに歩む人生を選び取りましょう。
まずは今世から、ここが出発点です。
そして一歩一歩、愛へ帰る道を、ただただ喜びと「ありがとう」の思いで進んでいきましょう。

3920
(M)
It is a promise to myself. Let us live in direction to fulfill it in this lifetime. Please remember in your heart that this lifetime is the turning point and proceed with the promise to yourself and your firm determination.

Let us break up with ourselves covered and sunk in the physical world and choose the path to live with our true selves. It is this lifetime at first. It is the starting point. Let us move forward on the path returning to love step by step joyfully and thankfully.


3920
(J)
In this life, in the present moment when your consciousness is in your body, live in such a way that you fulfil the promise you have made to yourself. Please recall firmly from your heart that this life is a turning point, and carry out your firm determination to fulfil the promises you have made to yourself. Say goodbye to your false selves, who become depressed by taking it common to recognize that the body is the essence, and choose to live letting your false selves aim for your true self. Start it with this life first of all. This life is the starting point.  Then carry out the process to restore love to your false selves, even though little by little, but surely, rejoicing and just gratifying.

3919) 思えば嬉しい。懐かしい、懐かしい、そうだ、ああふるさとでした。だから思いたくなる、ずっと思っていたくなる。そしてここへ帰ろうとするたくさんの仲間達の思いが伝わってきます。
ああこれでよかったんだ。こうして出会わせていただいて、そしてようやくやっとやっと自分の行くところ、心から待ち望んできたところへ帰っていける、その中に自分をいざなっていけることが嬉しい、たまらなく嬉しいです。
素直になって、ただただ素直になって真っ直ぐに生きていこう。愛へ帰る一本道をありがとう、ありがとうで歩いていこう。力強い足取りで進んでいきましょう。その流れが大きく太くなっていく様を喜びで感じ合いましょう。


3919
(I)
I am happy when I think of it. It is nostalgic, so nostalgic, yes, it was my homeland. That is why I want to think of it, keep thinking of it. And I can feel the thoughts of many friends who try to return there.  

Ah, this is how it should be. We could encounter like this, and that finally I am able to return to the place, the place I have been longing for. I am so happy, incredibly happy for being able to bring myself there.

Become honest, just be honest, and live straightforwardly. Let's walk on the straight path to return to love with thank you. Move forward with strong steps. Let's feel the flow growing bigger and stronger with joy.


(Gene による英訳)
3919) Just thinking of it fills me with joy. It feels so familiar—yes, this is my true home. That's why I feel drawn to think of it again and again. And now, I can feel the heartfelt wishes of so many companions who are also trying to return here.

Ah, this truly is the way it was meant to be. I'm grateful for this encounter. At last, finally, I can guide myself to the place I've longed for from the depths of my heart. Being able to place myself on this path fills me with profound happiness.

Let us be honest, simply and completely honest, and live straightforwardly. Let us walk the one true path that leads back to love, with hearts full of gratitude—"Thank you, thank you." Let us rejoice together as the flow of that path grows wider, stronger, and more powerful.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

思えば嬉しい。懐かしい。そうだ、ここがふるさとだった。だからこそ思いたくなり、ずっと思っていたくなるのです。そして今、ここへ帰ろうとする多くの仲間たちの思いが心に届いてきます。

ああ、これでよかったんだ。こうして出会わせていただいて、ようやく、やっと、心から待ち望んできた場所へ自分をいざなうことができる。この道に自分を乗せていけることが、本当に嬉しくてたまりません。

素直になって、ただひたすら素直になって、まっすぐに生きていきましょう。愛へと帰る一本道を、「ありがとう、ありがとう」と感謝の思いで歩んでいきましょう。その歩みが大きく、太く、力強くなっていく流れを、喜びの中で感じ合っていきましょう。

3919
(M)
I am joyful when I think. It is longing as it is the homeland. Hence, I want to think of it forever. The thoughts of colleagues who want to return there reach me.

It was good enough. I am so joyful to be able to return to where I awaited to return and lead myself into there.

Let us just become honest and live straight. Let us go forward on the path returning to love thankfully. Let us move forward with strong steps. Let us feel with joy how the flow becomes bigger and thicker.


3919
(J)
If I feel my true self, I'm happy and nostalgic, so I feel, "Oh, yeah, this is my original nature." So I want to feel my true self all the time. And I can feel that many friends, who are my false selves, intend to revive the true self.

Oh, this is good for me. I am so glad that I have been able to meet my true self in this way, and that I will be finally, at last, able to restore my nature that I should aim for, my nature that I have been waiting for with all my heart.

Please be honest and just live straight. Keep taking the only measure to bring love back to your false selves while gratifying many times. Move forward forcefully. Feel together with joy the state of that stream growing thicker and bigger within you.

3918) みんな受けてくれていた。あれはいいけどこれはだめということは全くなく、どんな私でも受け止めてくれてきました。だから今がありました。信じて待ち続けてくれていた自分の中の本当の自分。それが愛ですと波動で伝えてくれました。
「私は愛、あなたも愛、ひとつ。」この一点に心の針を向け合わせていくことだけが待たれていました。本当に長い長い時間を要しました。今世でした。出会わせていただいて、心に知ることができて本当によかったです。生きていく方向、思いを向けていく方向が定まったことにただただ感謝です。自分にありがとうです。幸せです。


3918
(I)
I was accepted into everything. There was no "that's okay, but this isn't," and I have been accepted for whatever I am. That's why I am here now. My true self inside me kept believing and continued to wait. I was told through vibrations that this is love.

"I am love, you are love, we are one." All I had to do was direct and align my heart's needle toward this one point. It took a really long time. It was in this lifetime. I am so glad that we encountered and that I was able to know this in my heart. I am just grateful that I have decided on the direction to live and the direction to focus my thoughts. I am grateful to myself. I am happy.


(Gene による英訳)
3918)  No matter what kind of person I was, I was always accepted. There was never any judgment—no "this part of you is okay, but that part isn't." Everything was embraced. And that's why I am where I am now.
The true self within me had been believing and waiting all along. Through its vibration, it told me, "This is love."
"I am love. You are love. We are one."
This single point—aligning the compass of my heart with it—was all that had ever been awaited.
It took such a long, long time. But now, in this lifetime, I have finally encountered it and come to know it within my heart.
I'm simply filled with gratitude that I have found the direction I should live, the path my heart should follow.
Thank you, my dear self. I am truly happy.

【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

どんな私であっても、みんな私を受け入れてくれていた。「これはいいけれど、あれはダメ」というようなことは一切なく、すべてを受け止めてくれていたのです。だからこそ、今の私があります。
信じて待ち続けてくれていた、私の中の本当の私。その存在が、波動を通して「それが愛です」と伝えてくれました。
「私は愛、あなたも愛、そして私たちはひとつ」——心の針をこの一点に向け合わせることだけが、ずっと待たれていたことでした。
本当に、長く長くかかりました。そして今世、ようやく出会うことができ、心で知ることができて、本当によかったと思っています。
生きるべき方向、思いを向けていくべき方向が定まったことに、ただただ感謝です。自分自身に「ありがとう」と伝えたい。幸せです。
3918
(M)
They all have accepted me. They have accepted me anyhow instead of selecting or refusing anything. Hence, I could come to the present time. It was my true self that believed and awaited me. It conveyed to me by the vibration that it was love.

"I am love, you are love, we are one." It was awaited to turn and align the heart's pointer to this point. Really a long time was required. It was this lifetime. It was good for me to meet and learn it in my heart. I appreciate fixing the direction for me to turn my thoughts and live. I appreciate myself. I am happy.


3918
(J)
All false selves in me have been accepted by the true self. My false selves have been allowed to exist even in any state, without distinction of this is good, this is bad. That is why I am able to exist now. The true self in me kept waiting, believing that my false selves would one day change into the true self. My true self told me with the vibrations that it was love.

"My essence is love, your essence is also love and it is our one common nature." You have been expected only to turn your heart to this one point and to accept it. It took me a really long, long time to reach this stage. This stage is this lifetime. I am very happy that I am able to come across this and know it in my heart. I am just grateful that I have set a direction in which to live and to direct my feelings. I have nothing but to say thank you to my true self. I am happy. 


3917) 本物の喜び、幸せを知らずにきた私達です。苦しみと裏表の喜び、幸せしか知らなかった私達でした。だから、喜びも幸せも薄れていく、消えてなくなっていくと思い込んできました。表裏一体の喜び、幸せではなかった。喜びだけの世界、温もりだけの世界だと伝えていただいても、なかなか心から信じていくことができない哀しい状態に自ら落ちていきました。
自分の現実をしっかりと認識してください。そして、すでに指し示されている方向に生きていこうと心から湧いて出てくる思いを感じているはずです。それを信じて、自分を大切にしていきましょう。自分を信じる、大変難しいことだけど、それが本当の自分が伝え続けているメッセージです。あなたは愛ですと伝えてくる本当の自分からのメッセージ、波動を心で真っ直ぐに受けていきましょう。


3917
(I)
We have never known true joy and happiness. We knew only joy and happiness, which are two sides of the same coin. That is why we believed that joy and happiness would fade away and disappear. Not joy and happiness that were two sides of the same coin- Even when we were told that there was a world of only joy and warmth, we went into a sad situation by ourselves, where we could not believe it from our hearts.

Please recognize your reality firmly. You must feel the thought welling up from your heart to live in the direction that has already been shown to you. Trust that and cherish yourself. It is very difficult to trust yourself, but that is the message that your true self continues to tell you. Accept the message, vibrations from your true self straight with your heart, which tells you that you are love.


(Gene による英訳)
3917) We have lived our lives without ever truly knowing what genuine joy and happiness are. All we knew were forms of joy and happiness that existed side by side with suffering—fleeting emotions we believed would inevitably fade away.

But that belief was mistaken. We have already been told that there is a world of pure joy, a world of warmth untainted by pain. And yet, we fell into the sorrowful state of being unable to believe it from the heart.

Please, take a good look at your present reality. Deep within, you must already feel the heartfelt desire to live in the direction that has been clearly shown to you.

Trust that feeling. Cherish yourself. Believing in yourself is no easy task—but that very challenge holds the message your true self has been trying to convey all along.

"You are love." That is the message, the vibration your true self is sending. Accept it openly and directly, with your heart.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

私たちはこれまで、本物の喜びや幸せを知らずに生きてきました。苦しみと表裏一体となった喜びや幸せしか知らず、それらはやがて薄れ、消えていくものだと信じ込んできたのです。

けれど、そうではありませんでした。喜びと苦しみが表裏一体ではない、喜びだけの世界、温もりだけの世界があると、すでに伝えられています。それなのに、心から信じることができない――そんな哀しい状態に、自ら落ちてしまっていたのです。

どうか、自分の現実をしっかりと見つめてください。そして、すでに指し示されているその方向へと、自分も生きていきたいと心から湧き上がる思いを、あなたは感じているはずです。

その思いを信じて、自分自身を大切にしてください。自分を信じること――それは簡単なことではありませんが、それこそが本当の自分がずっと伝え続けているメッセージなのです。

「あなたは愛です」と語りかけてくるその波動、本当の自分からのメッセージを、どうか心で真っ直ぐに受けていきましょう。

3917
(M)
We have lived without knowing true joy and happiness. We knew only joy and happiness of two sides. Hence, we thought that joy and happiness will fade away and disappear. We have fallen down to the pitiful state that we could not believe in it in our hearts though we were conveyed that it was not joy and happiness at two sides of same coin but only the realm of joy and warmth.

Please acknowledge your real state. You should have felt the thoughts welling out of your heart that you want to live in the direction already indicated. Let us believe in it and take care of ourselves. It is the message conveyed by our true selves though it is difficult to believe in ourselves. Let us accept straight in our hearts the message and vibration conveyed by our true selves that you are love.


3917
(J)
We humans have reached this day without knowing what true joy and happiness are. We have only known joy and happiness as the flip side of suffering. So we have assumed that joy and happiness will someday fade away and disappear. True joy and happiness are not brought as a flip of suffering. We find ourselves in a sad state of affairs where we are told that we are in a world of only joy and warmth, but we cannot sincerely and easily believe this.

Firmly realize the reality of you. And you must have felt a determination springing from your heart to live in the direction you have been already pointed in. Believe in that determination and take care of your false self. It is very difficult to believe in the transformation of your false selves, but that is the message your true self keeps telling you. Receive straightly with your heart the messages and vibrations from your true self that tell you that your essence is love.


3916) 田池留吉、アルバートを思うということが嬉しい、たまらなく幸せだというのは、自分の中の凄まじいエネルギーをはっきりとしっかりと確認できるからです。真っ暗闇の底の底の奥底の自分に出会えるからです。
と同時に、限りなく優しい優しい温もりの自分、素直にただ喜んでいる自分を知っていけます。これはたまらなく嬉しい、幸せなことです。
形ある中においては何をもってしても、この喜びと幸せ、安らぎ、広がりの世界とは決して出会えないです。ああ、本当に心の針の向け先を伝えていただいた喜び幸せです。千載一遇の今世の出会いを心にしっかりと抱えて、歩みを進めていきます。それが私、宇宙の喜びです。


3916
(I)
Thinking of Taike Tomekichi and Albert makes me joyful and indescribably happy because I can clearly and firmly confirm the tremendous energy within myself. It is because I can encounter myself in the deepest depths of pitch-black darkness. At the same time, I can know myself as infinitely gentle and warm, and just happy. This is indescribably joyful and happy.

I will never be able to encounter this joy, happiness, peace, and expansive world, no matter how much I make efforts in the physical world. Oh, I am so joyful and happy to have been told the direction of my heart's needle. I will move forward, firmly holding the once-in-a-lifetime encounter in this life in my heart. That is my joy, the joy of the universe.


(Gene による英訳)
3916) The reason why thinking of Tomekichi Taike and Albert brings such overwhelming joy and happiness is because I can clearly recognize the immense energy that exists within me. It is because I am able to encounter the deepest, darkest part of myself that had sunk into complete darkness.

At the same time, I come to know the endlessly gentle and warm part of myself—the part that simply rejoices with pure honesty. This is an indescribable joy, a profound happiness.

In the world of form, no matter what you possess, you will never be able to encounter this joy, this peace, this boundless expansion.

Ah, what a joy, what a blessing it is to have been shown where to direct the needle of my heart.

Embracing this once-in-a-lifetime encounter in this lifetime, I will continue to walk forward.

That is who I am.
That is the joy of the universe.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

田池留吉、アルバートを思うことが嬉しくてたまらない、幸せでたまらないと感じるのは、それが自分の中にある凄まじいエネルギーをはっきりと確認できるからです。真っ暗闇の奥底に沈んでいた自分自身と出会えるからです。
同時に、限りなく優しくてあたたかい自分、ただ素直に喜んでいる自分を知っていけるのです。これこそが、言葉では表せないほどの喜びであり、幸せなのです。
形ある世界の中では、どんなものをもってしても、この喜びや幸せ、安らぎ、広がりの世界と出会うことはできません。
ああ、心の針の向け先を教えていただけたことが、どれほどの喜びであり、幸せであることか。
千載一遇の今世の出会いを心にしっかりと抱きしめながら、私は歩みを進めていきます。
それが私です。それが宇宙の喜びです。
3916
(M)
We are happy and joyful to think of Tomekichi Taike, Albert because we can confirm the fierce energy within us and meet ourselves staying at the depth of darkness.

Simultaneously we can learn our infinitely gentle selves rejoicing honestly. It is so happy and joyful.

We can never meet such a happy, joyful, peaceful world in any means in the physical world. I am happy and joyful as I was conveyed the direction to turn my heart's pointer. I will hold in my heart the once in a million encounter in this lifetime and move forward. It is joyful for me, the universe.


3916
(J)
The reason why I am so glad and irresistibly happy to feel the vibrations of Taike Tomekichi or Albert is because it gives me a clear and firm confirmation that I have tremendous energy within me. It is because I can see that my false self has an abyssal darkness.

At the same time, I can know that I also have infinitely tender warmth inside me and that I am just honestly rejoicing. This make me irresistibly glad and happy. 

If I recognize that my essence exists in the world of form, no matter what I do, I will never encounter this world of joy, happiness, peace and expansion within me. Oh, I am so pleased and happy that I have been told the true object to which I should turn my heart. I will hold this encounter of once in a thousand firmly in my heart and follow my own path. That is my joy, the joy of my universe-like consciousness.

3915) いつもいつもどんな時も、どんな状態であっても、田池留吉、アルバートを思う、思える。ただそれだけですが、これがなかなかです。思うといっても、欲で思っている場合が多々あります。その見極めをしっかりと自分でしていくことが肝心です。こう言ってしまえば何だかとても難しい、厳しいように聞こえますが、心はいつも実際を伝えてくれています。それを真摯に受け止めていく素直さが求められています。自分が自分に伝えているんです。
「まだまだだ。肉から心を離しなさいよ。私に素直になってください。」それを素直にああそうです、そうしますと受けていけるかどうかだけです。自分と自分の中で、本当に真っ直ぐに一本道を進んでいきましょう。


3915
(I)
To think and to be able to think of Taike Tomekichi and Albert, no matter what. That's all, yet it's not so easy. There are many cases where you think of them with desire. It is important to firmly judge that for yourself. It may sound very difficult and harsh, but your heart always tells you the reality. You need to be honest to accept that sincerely. It is you who are telling yourself.

"You still have a long way to go. Stop sticking to your physical form and be honest with me." It is just a matter of whether or not you can accept that honestly and say, "That's right, I will do so." Move forward sincerely on a straight path together within yourself.


(Gene による英訳)
3915) At all times, no matter the circumstances or the condition you're in, simply thinking of Taike Tomekichi and Albert—just being able to think of them—is everything. And yet, it's not so easy. Even when we say we're thinking of them, many times that thought is driven by desire. That's why it's essential to discern, with honesty, whether our thoughts are truly genuine.

Put into words, it might sound difficult or harsh. But in truth, our hearts are always telling us exactly how things are. What's needed is the sincerity to accept that inner voice with humility. After all, it's a message from yourself to yourself.

"You're not quite there yet. Let go of your attachments to the physical self. Be honest with me."

Whether or not you can simply accept this message and respond with, "Yes, I understand—I will," that is the only thing that matters.

Let us walk this one and only path straight ahead—heart to heart, with our true selves.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

いつ、どんな時でも、どんな状態であっても、田池留吉、アルバートを思う、思える—それだけのことですが、実際にはなかなか難しいものです。「思う」といっても、欲を伴って思っている場合が多々あります。だからこそ、その思いが本物かどうか、自分でしっかりと見極めることが大切です。

こうして言葉にすると、難しくて厳しいことのように感じるかもしれません。でも、心は常に真実を伝えてくれています。その心の声を素直に、真摯に受け止めることが求められているのです。結局のところ、自分が自分に伝えていることなのです。

「まだまだだよ。肉の思いから心を離してごらん。私に素直になってください。」
その声に対して、「そうです、そうします」と素直に受け取れるかどうか、それだけが問われています。

自分と自分の中で、たったひとつの道を真っ直ぐに進んでいきましょう。

3915
(M)
Whether we can think of Tomekichi Taike, Albert always in any circumstances, that is it but it is so difficult. We often think of it greedily when we think. It is important to check it out by ourselves. It sounds difficult and severe when we say so. However, our hearts always convey to us the real state. It is required to accept it honestly and sincerely. We convey it to ourselves.

"It is not enough yet. Release your heart from the physical world. Be honest to me." It is whether you can accept it as you will do it. Let us move forward on the straight path within us and ourselves.


3915
(J)
You should always, at all times and in all states, think of the consciousness named Taike Tomekichi or Albert and to keep the mental state where this is possible. All you should do is only that, but this is not so easy to do. Even if you are intending to purely think of his consciousness, in reality you are often thinking out of greed. It is vital that you make sure for yourself whether you do so out of greed. If I have said this, it sounds somewhat very difficult and strict, but your heart is always telling yourself the reality within you. You are expected to be honest enough to take it seriously. Your true self is telling it to your false self.

"You have not achieved that yet. Let go from your heart of the recognition that the body is your essence. Be honest with your true self." All you have to do is to accept this advice with an open mind of, "Oh, yes, it is true, I will do that."  Please let your false selves go straight on the only way, together with your true self.


3914) 難しいことは何も要らない。本当のことに、たったひとつの真実に蘇っていくのに、何も要りませんでした。ただ心を預ける、すべてを託すということについては、これまで経験していないから、それが唯一のポイントになってきます。預ける、しかも全託する、欲得なく空っぽの心を託すということです。それが本当の喜び、幸せ、安らぎに繋がっていくということです。
たったひとつの真実。心の中にあった、ある真実の波動の世界。そこへ帰っていきましょう。ただただ思いましょう。信じて信じていきましょう。自分の中へ、帰るべきところは自分自身でした。その自分自身を見失ってきたことを、しっかりと心で知ってください。


3914
(I)
You don't need anything difficult. You didn't need anything in order to return to the one truth. The only point is that to entrust your heart, to entrust everything, because you have never experienced it before. It means to entrust, and what's more, entrust everything, and entrust your entire heart, with no gain. That will connect you to true joy, happiness, and peace.

The only truth. The true world of vibrations that was and is in your heart. Let's return there. Just think of it. Believe and trust in it. The place you should return to is within you, yourself. Get to know firmly with your heart that you have lost yourself.


(Gene による英訳)
3914) You don't need anything complicated.
To return to the one and only truth—to what is truly real—nothing special is required.

The only thing that matters, the one point that makes all the difference, is this: to entrust your heart completely, to surrender everything. That's something we've never truly experienced before.
To hand over your heart, to give it all—free from desire or calculation, with an empty and open heart—that is what leads to genuine joy, true happiness, and lasting peace.

There is only one truth.
It is the world of true vibration that has always been within your heart—and still is.

Let us return to that world.
Just keep turning your heart toward it.
Believe—believe with all your being.
The place you've been searching for has always been within yourself.

Now, let your heart truly realize what it means to have lost sight of that self for so long.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

難しいことは何も必要ありません。たったひとつの真実、本当のことに蘇っていくために、特別なものは何ひとつ要りませんでした。

ただ、心を預ける、すべてを託すということだけが、これまでに経験したことのない唯一のポイントとして浮かび上がってきます。欲得を離れた空っぽの心を、まるごと託すということ。それこそが、本当の喜び、幸せ、そして安らぎへと繋がっていくのです。

たったひとつの真実——それは、心の中にあった、今もある真実の波動の世界です。

その世界へ帰っていきましょう。ただただ思いましょう。信じて、信じていきましょう。帰るべき場所は、自分自身の中にありました。その自分を見失ってきたことを、しっかりと心で知ってください。

3914
(M)
We need nothing difficult. We need nothing in order to reawaken to the truth, only one truth. It is the only point that we entrust our hearts to it, wholly entrust our hearts to it as we did not experience it in the past. It is to entrust, wholly entrust, entrust our empty hearts to it without greed. It leads to true joy, happiness and peace.

It is the only truth, the true vibrational world in the heart. Let us return there. Let us just think of it and believe in it. Let us return within ourselves. Where we should return was ourselves. Please learn in your heart that you have lost your such self.


3914
(J)
You need to do nothing difficult. You never need to do anything particular to revive a only truth to your false selves. But to entrust your hearts or to entrust everything of your false selves becomes the only point to overcome, because you have not experienced this before. To entrust, and further to entrust completely, means to entrust your false selves to your true self after calming any voices of your false selves by leaving greed away. This leads to true joy, happiness and peace of your heart.

The only truth is that your heart has been maintaining the world of truth vibrations. Please restore that world to your false selves. Please just think of and deeply believe in the consciousness called Taike Tomekichi. You are maintaining the true self that you should restore into your false selves. Please know firmly in your heart that you have lost sight of that true self.


3913) それぞれに、自分の心を見る、思いの世界を知っていく現象が起こってきます。そうした中で、何に心を向けていくかということが問われてきます。本当に嬉しい、ありがとう、ごめんなさいで自分の思いの世界、自分自身を学んでいけるのか。それとも、従来通り心が現象のみに引っ張られていくのか。
今の肉を通して心の針の向け先を伝えていただいたんです。そのことをしっかりと自分の中心に据えて、生き直し、やり直しの人生に真摯に取り組んでいきましょう。肉を持つ限られた時間の中で、本当の自分の指し示す方向に歩みを進めて、自分の行く末を確定していきましょう。待ってくれている思いに真っ直ぐに応えていきましょう。


3913
(I)
Each of us will experience phenomena that lead us to look inside our hearts and learn the world of our thoughts. When that happens, you will be asked what you should direct your heart toward. Can you really learn the world of your thoughts, yourself, with "I'm happy, thank you, and I'm sorry"? Or will your heart be drawn to phenomena like before?

We have been told where to direct our hearts through our present physical body. Establish this firmly in your heart and work sincerely to live your life again and start over. In the limited time while you have a physical body, walk in the direction that your true self shows and establish your future. Respond directly to the thoughts that are waiting for you.


(Gene による英訳)
3913) Each of us will experience events that prompt us to look within and come to know the world of our thoughts. In those moments, the question arises: where will we direct our hearts?

Will we truly learn from our own world of thoughts—our true selves—through the heartfelt feelings of "I'm happy, thank you, I'm sorry"?
Or will we continue, as we always have, letting our hearts be swept away by outward events?

Through our present physical selves, we have been shown where to turn the needle of our hearts. Let us firmly place this understanding at the center of our being and sincerely commit to a life of renewal and rediscovery.

Within the limited time we have in these physical forms, let us walk the path indicated by our true selves and clearly determine where we are headed. Let us respond wholeheartedly to the call that has been waiting for us.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

それぞれに、自分の心を見つめ、思いの世界を知っていくための現象が起こってきます。そうした中で、どこに心を向けていくのかが問われてきます。
本当に「嬉しい、ありがとう、ごめんなさい」の思いで、自分の思いの世界、すなわち自分自身を学んでいけるのか。それとも、これまでと同じように心が現象に引きずられていくのか。
今の肉を通して、心の針の向け先を伝えていただきました。そのことをしっかりと自分の中心に据えて、生き直し、やり直しの人生に真摯に向き合っていきましょう。
限られた肉を持つ時間の中で、本当の自分が指し示す方向に歩みを進め、自分の行く末をしっかりと確定していきましょう。待ってくれている思いに、真っ直ぐに応えていきましょう。

3913
(M)
We all have the phenomenon to look within our hearts and learn the world of thoughts. In the meantime, it is asked what we turn our hearts to. Whether we can learn of ourselves thankfully and apologetically or we are drawn by the phenomenon with our existing hearts.

The direction of hearts was conveyed to us through our present physical beings. Let us keep it at the core and strive to live and start over sincerely. Let us step forward in the direction indicated by our true selves and fix our future in the limited time with our physical beings. Let us respond to the thoughts awaiting us.


3913
(J)
The events will occur for each of you in which you will come to know your world of feelings by seeing your own hearts. In the midst of such events, you are asked about what you should turn your heart to. Can you really learn about your world of feelings or yourself with "I'm really happy, thank you, I'm sorry"? Or are you going to be pulled around with your heart only by those events as before?

You were conveyed the true object to turn your heart to through the physical body in which your consciousness is dwelling in this life. Please keep this firmly as the main way of your life and make a sincere effort to live again and redo your life. In the limited time that your consciousness is dwelling in your physical body, move forward in the direction your true self is pointing and determine what your consciousness should be in the future.

Please respond straight away to the feelings of your true self who is waiting for your false selves. 


3912) ふるさとの歌を口ずさんで、嬉しい、ありがとう、ごめんなさいの瞑想を続けてください。そしてそして、宇宙を思う瞑想です。闇黒の宇宙から、喜び温もりの宇宙へと思いを馳せてください。
ああ、本当に嬉しいです。たまらなく嬉しいです。本当に何も要らない。満たされています。田池留吉、アルバートと心を向け、宇宙と心を向ける。こんな時を本当に迎えられたんだ、何てすごいことなんだと心から思います。仲間達の思いが感じられます。肉を持つ、持たない関係なく心と心の繋がり、意識と意識の呼応が本当に嬉しいです。
愛へ帰る一本道を喜んで真っ直ぐに突き進んでいこう。


3912
(I)
Please hum the song of Furusato and continue meditating of "I'm happy, thank you, and sorry". And, of course, meditate on the universe. Think about the universe changing from a dark universe to a universe of joy and warmth.

Oh, I am truly happy. I am overwhelmingly happy. I don't need anything. I am satisfied. To direct my heart toward Taike Tomekichi, Albert, and to direct my heart toward the universe. I truly feel from my heart how amazing it is to have been able to reach this moment. I can feel the thoughts of my friends. I am truly happy about the connection between hearts and the response between consciousnesses, regardless of whether or not having a physical body.

Let's move forward straight with joy on the path to return to love.


(Gene による英訳)
3912) As you softly hum the song Furusato, continue your meditation with the thoughts:
"I'm happy. Thank you. I'm sorry."
Then gently shift into a meditation of the universe.
Let your heart journey from the pitch-black cosmos to one filled with joy and warmth.

Ah, what happiness—deep, overflowing joy.
I need nothing else. I am completely fulfilled.
To be able to turn my heart toward Tomekichi Taike, toward Albert, and toward the universe—
to actually be living in such a time—how incredible that is. I feel it from the depths of my being.

I feel the presence of my companions.
Regardless of whether they have physical form or not, the connection of heart to heart,
the resonance of consciousness with consciousness—
it fills me with gratitude and joy.

Let us walk straight ahead, with joy in our hearts,
along the single path that leads us home to love.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

「ふるさと」の歌を口ずさみながら、「嬉しい、ありがとう、ごめんなさい」の瞑想を続けてください。そして次に、宇宙を思う瞑想に入りましょう。闇黒の宇宙から、喜びと温もりに満ちた宇宙へと、思いを馳せてください。

ああ、本当に嬉しいです。心の底からたまらなく嬉しいです。本当に何も要りません。私は満たされています。田池留吉、アルバートに心を向け、宇宙に心を向けられる。そんな時を今、こうして迎えていることが、本当にすごいことだと心から思います。

仲間たちの思いが伝わってきます。肉体の有無に関係なく、心と心のつながり、意識と意識の響き合いが、心から嬉しいです。

愛へ帰る一本道を、喜びとともに、まっすぐに突き進んでいきましょう。

3912
(M)
Please sing the homeland song and practice the meditation to be joyful, thankful and apologetical. Then, please practice meditation thinking of the universe. Please think from the dark universe to warm and joyful universe.

I am joyful, so joyful. I need nothing but am satisfied. I turn my heart to Tomekichi Taike, Albert and universe. I could reach such time. I think from my heart how great it is. I feel the thoughts of my colleagues. I am joyful for the relation of heart with heart and response of consciousness with consciousness regardless of having the physical being or not.

Let us move forward on the straight path returning to love joyfully.


3912
(J)
Please sing a song of hometown and continue with the meditation "I am happy, thank you, I am sorry." And then meditate on the universe. Please stop to think of your universe as pitch-dark but begin to think of it as joyful and warm.

Oh, I am so happy. I'm irresistibly happy. I really don't need anything. I am fulfilled. I can turn my heart to the consciousness named Taike Tomekichi or Albert and turn my heart to my universe. I truly realize that I have really come to such a moment to feel so, and furthermore how amazing it is. I can feel the feelings of fellows within my universe. I am really happy that those fellows have connections between heart and heart and echoes between consciousness and consciousness, regardless of whether they have a physical form or not.

Please joyfully carry out straight the only measure that will restore love to your false selves.


3911) 心を見る、すなわち思いの世界にある自分自身を知って学んで、本当の自分と出会っていく肉を持つ時間であるべきです。このことをするために、ひとつの肉を自分に用意してきたと、はっきりとさせてください。
肉の人生はそのためにありました。本当の意味で選択肢などありません。人生色々では本来ありませんでした。根本的な思い違いから自分を解き放ち、肉を持つ時間をありがとうで使っていきましょう。肉の繋がり、血の繋がりに固執せずに、それぞれが本来の軌道を描いていくように生きていくべきなんだと思います。互いが互いの協力者となって、たったひとつの真実の波動の世界に溶け込んでいく軌道です。それが大きく太く深くなっていくような計らいの中に私達はあることを心で知っていきましょう。


3911
(I)
Your time should be to look inside your heart, that is, to know and learn about yourself in the world of thoughts, and to encounter your true self. Please make it clear that you have prepared a physical body just to do so.

That is what a physical life is for. In the true sense, there is no choice in it. Originally, there were no variations in your life. Release yourself from the fundamental misunderstanding and use your physical time with thankfulness. We should live our lives in order to draw an original path each other without clinging to physical connections or blood ties. It is a path where we become each other's partners and become one with the world of the only true vibration. Let's get to know with our hearts that we are in an arrangement where that path will become bigger, thicker, and deeper.


(Gene による英訳)
3911) To look within is to come to know and learn about your true self—the self that exists in the world of thought. We have taken on physical form in this lifetime precisely for that purpose: to meet and rediscover our true selves. Please come to this realization clearly and wholeheartedly.

Our physical lives were given to us so that we could engage in this process of learning. In truth, there were never any real options or alternate paths. The notion that "life takes many forms" was, at its core, a fundamental misunderstanding. Let us free ourselves from that illusion and use this precious time of having a physical body with heartfelt gratitude.

Rather than clinging to physical ties or bonds of blood, each of us is meant to walk our own inherent path. Along the way, we support one another as companions and collaborators, merging into the one and only world of truth—the world of pure vibration.

Let us feel deeply in our hearts that we are now within the care and guidance of something greater, something that is allowing these paths of return to grow broader, deeper, and more powerful.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

心を見るということは、思いの世界に存在する本当の自分を学び、知っていくことです。そしてその本当の自分と出会うために、私たちは今ひとつの肉体を持って生きています。このことをはっきりと自覚してください。

肉体を持って生きる人生は、この学びのためにありました。本当の意味で、私たちには選択肢などなかったのです。人生には様々な形があるという考え方自体が、根本的な誤解でした。その思い違いから自分を解き放ち、「肉を持つ今」という時間を「ありがとう」の思いで使っていきましょう。

肉体や血縁といったつながりに固執するのではなく、それぞれが自らの本来の軌道を描いて生きていくべきです。そして、互いに協力者として支え合いながら、たったひとつの真実、波動の世界へと溶け込んでいく流れに乗っていくこと、それこそが私たちの軌道なのです。

その軌道が、やがて大きく、太く、深くなっていくように、今私たちはそのような計らいの中にあるのだということを、心でしっかりと感じ取っていきましょう。

3911
(M)
We should have the time with our physical beings to look within our hearts, that means to learn ourselves in the world of thoughts and meet our true selves. Please learn clearly that you have provided your physical being in order to do it.

The life with physical being was provided for it. There is no other choice in the true sense. There were not various lives originally. Let us release ourselves from the fundamental mistake and utilize the time with our physical beings thankfully. We should not stick to the physical or blood relationship but live to draw the original trajectory. It is the trajectory to be the collaborator respectively and fit into the world of only true vibration. Let us learn in hearts that we are in the plan for it to become bigger, thicker and deeper.


3911
(J)
You should spend your time dwelling in a body so that you meet your true self, after observing your heart, i.e. knowing and learning in what state yourself is in the world of feelings. Please make it clear that your consciousness planned to dwell in one body in order to do this work.

Your consciousness is dwelling in your body to do that work. You do not choose how you live in a true sense. You do not have originally many different ways of living. Free fundamental misconceptions out of your false selves and use the time your consciousness is in your physical body with gratitude. I think each of you must live the original way of life, without sticking to your human and blood ties. It is a way of life in which you become collaborators with each other and melding the world of only one true wave of vibrations into your false selves. Please know in your hearts that you are in the plan that will make that way of life bigger, thicker and deeper in your false self.


3910) 心に感じたものを信じて、そしてまた心を向け響いてくる波動を受けて、歩みを一歩前に大きく踏み出しましょう。喜びです。嬉しい、ありがとうです。肉の思いで自分の歩みを遮っていくことが、一番自分に冷たいことでした。たくさんのたくさんの思いの世界を抱えているのが自分自身でした。それを全く知らずに分からずに、無視して肉本位で生き続けてきた現実としっかりと向き合って、本当に優しい自分を取り戻していきましょう。
数限りなく肉という形をいただいてきました。母の思いに、そして本当の自分の思いに真っ直ぐに応えて、喜びと温もりの世界へ必ず帰っていこう。戻っておいでの思いに真っ直ぐです。それだけが生きる道でした。


3910
(I)
Believe in what you feel, accept the vibrations that resonate when directing your heart, and move a big, one step forward. It's joyful. It's delightful and grateful. Blocking your path with physical thoughts was the cruelest thing for yourself. You are the one who has a world of many thoughts. Face the reality firmly that you have been living without knowing or understanding, and ignoring it, living only for the physical. Then, retrieve yourself who are truly gentle.

We have given countless physical forms. Responding directly to mother's thoughts, the thoughts of your true self, and return to the world of joy and warmth. Respond to the thoughts of "come back home" straightforwardly. That was the only path we should live.


(Gene による英訳)
3910) Trust what you feel in your heart. Turn your heart toward it, receive the vibrations that echo from within, and take a bold step forward.
This is joy. From within, naturally arises the feeling: "I'm happy. Thank you."
When we let thoughts of the physical world hinder our path, we are being coldest to ourselves.

We have carried countless worlds of thoughts within us.
Without realizing it, without understanding it, we ignored it all and continued living with the physical self at the center.
Now is the time to face that reality and reclaim the true kindness that lies within us.

We have taken on the form of the physical body time and again.
Let us respond sincerely to the thoughts of the mother, and to the call of our true selves—
and surely return to the world of joy and warmth.

"Come home"—to this heartfelt call, let us respond directly and sincerely.
That alone was the path we were meant to walk.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

心で感じたことを信じて、そして心を向けた先から響いてくる波動をしっかりと受け止めて、大きく一歩を踏み出していきましょう。
それは喜びです。「嬉しい、ありがとう」という思いが自然と湧き上がってきます。
肉の思いによって自分の歩みを妨げることこそ、自分に対して最も冷たい態度でした。

私たちは、自分の中にたくさんの思いの世界を抱えて生きてきました。
そのことをまったく知らず、わからず、無視して、肉を中心とした生き方をずっと続けてきた――その現実をしっかりと見つめなおし、本当の優しさを持った自分を取り戻していきましょう。

これまで何度も何度も肉という形をいただいてきました。
母の思いに、そして本当の自分の思いに真っ直ぐに応えて、喜びと温もりの世界へ必ず帰っていきましょう。
「戻っておいで」というその思いに、真っ直ぐ応えていきましょう。それだけが、私たちが生きるべき道でした。

3910
(M)
Let us believe in what we felt in our hearts, accept the vibration turned and resonated in our hearts and take a big step forward. We are joyful and thankful. It was coldest to ourselves that we block the path by our physical thoughts. We have lived holding a lot of worlds of thoughts. Let us face the reality that we did not know it but neglected it, lived with material oriented and recover our truly gentle selves.

We were given numerous physical beings. Let us respond to the thoughts of mother and our true selves straight and return to warm and joyful world without fail. Let us respond straight to the thoughts to return. It was only the way of life.


3910
(J)
Believe in what you feel with your heart, and receive the vibrations that resonate when you turn your heart toward your true self, and take a big step forward. It's a joy. I'm happy and grateful. It is the coldest thing to your own consciousness that it blocks its progress by having the recognition that the physical body is your essence. Your consciousness is such being that holds many worlds of feelings. Face the reality that you have continued to live without any knowledge, understanding or attention to the above, while recognizing that the physical body is your true nature, and restore true tenderness to your false self.

Your consciousness has been given countless opportunities to dwell in a physical body. Please respond to the mother's compassion and to the wishes of your true self straight away and restore the world of joy and warmth to your consciousness without fail. Please respond straight to the wish of your true self, "Please bring back my world." That is the only way for your consciousness to be present in a original way.


3909) みんな、本当の自分を知るために生まれてくるんだということは、もうあなたの心でお分かりになっておられると思います。
それでは、その自分の思いに真っ直ぐに応えていこうとする手応えはどうでしょうか。そして、すべては自分の中にあるということについて、どのように今、感じておられるでしょうか。
頭を動かさずに、心に響いてくる思いをしっかりと確認していきましょう。そして自分の中から突き上がってくる思い、エネルギーを確認です。温かいですか。優しいですか。力強いですか。言葉ではありません。ストンと胸落ちする瞬間を体験してください。心はみんな知っている、そういうことでした。


3909
(I)
I think you already understand with your heart that everyone is born to get to know their true self.

So, are you trying to respond to the thoughts straightforwardly? And how do you feel about the fact that everything exists within you?

Confirm the thoughts firmly that resonate in your heart without using your brain. Then, confirm the thoughts and energy that rise from within you. Are they warm? Are they gentle? Are they powerful? It's not about words. Experience the moment when it suddenly resonates in your heart. It means that your heart knows everything.


(Gene による英訳)
3909) We are all born to come to know our true selves—surely, this is something you already understand in your heart.
So then, how clearly are you feeling your determination to respond to that inner longing, straight and true?
And how do you feel, in this moment, about the truth that everything lies within you?

Don't rely on your thoughts. Instead, receive the quiet stirrings that echo in your heart.
Feel the energy that rises up from within.
Is it warm? Is it gentle? Is it powerful?
It is not something that can be put into words—it arrives in a moment that sinks quietly into your chest.
Your heart already knows everything. Let that truth settle within you.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

みんな、本当の自分を知るために生まれてきた——このことは、もうあなたの心の中で分かっておられるはずです。
では、その思いに真っ直ぐに応えていこうとする手応えは、今どのように感じているでしょうか?
また、「すべては自分の中にある」ということについて、どんなふうに心で感じておられるでしょうか。

頭ではなく、心に響いてくる思いをしっかりと受け止めていきましょう。
そして、自分の中から突き上がってくる思い、エネルギーを感じてください。
それは、温かいですか? 優しいですか? 力強いですか?
それは言葉ではなく、ふっと胸に落ちるような瞬間として訪れます。
心はすべてを知っている――そのことに気づいてください。

3909
(M)
You should have learned in your heart that everybody was born to learn the true self.

Then, how about the response made straight to your thoughts? How do you feel now that everything exists within you?

Let us confirm what resonates in our hearts rather than using your brains. Please confirm your thought and energy welling up within you. Is it warm, gentle and strong? It is not the word. Please experience the moment to understand it in your heart. Your heart knows everything. That was it.


3909
(J)
I think that you have already understood in your heart that everyone is born to know his true self.

How, then, confident are you to whether you have tried to respond to those thoughts of yours straight away? And how do you feel now about the fact that everything is within you, your consciousness?

Firmly check the feelings that resonate in your heart, without using your head. Then check the energy, which is the feeling that rises up from within you. Is the feeling or energy warm, gentle or powerful? You cannot describe it by words. Please experience a moment when you instantly agree something in a instant with your heart. It means you can do so because you know everything with your heart. 


3908) 信を問われる機会、自分に自分が問う機会を持ちます。それぞれにそういう現象を用意しています。心の針の向け先を確定して、管理することが大切です。肉に溺れ肉に沈んできた私達です。その自覚のもとでしっかりと自分の心を見ていきましょう。 喜びだけの世界、温もりだけの世界。私達の本来の世界です。そこへ帰っていく、自分を戻していくことを自分に誓ってきました。厳しく険しく難しい道です。けれど、愛だから愛へ帰る以外に道はないこともまた事実です。喜んでありがとう、ごめんなさい、ありがとうで一歩一歩、力強い歩みを進めていきましょう。


3908
(I)
We will have opportunities to be asked our beliefs, ask ourselves. We will prepare for such phenomena for each of us. It is important to settle the direction of your heart's needle and manage it. We have been drowning and sunk into the physical world. With that awareness, look firmly inside your heart.

A world of only joy, a world of only warmth. That is our original world. We have promised ourselves to return there, to bring ourselves back there. It is a harsh, steep, and difficult path. However, it is also true that there is no other way but to return to love, because we are love. Let's move forward with joy, thank you, and sorry, one powerful step at a time.


(Gene による英訳)
3908) There are moments when our faith is tested—opportunities we ourselves have prepared to ask the most important questions of our hearts.
It is vital to clearly establish the direction of our inner compass and to take care in maintaining that alignment.

We have spent lifetimes immersed in the physical, sinking deeper into the world of form.
With this awareness, let us now observe the true state of our hearts.

A world of joy alone, a world filled only with warmth—that is our original home.
We made a vow to return there, to bring ourselves back to that world.

The path may be steep, harsh, and far from easy.
Yet because we are love, the truth remains: there is no other path but the one that leads us back to love.

With hearts full of "I'm happy, thank you, I'm sorry, thank you,"
let us walk forward, one step at a time, with strength and conviction.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

信の度合いが問われるとき、自分が自分に問いかける機会を、それぞれに用意しています。
心の針の向け先をしっかりと定め、それを管理していくことが大切です。
これまで、私たちは肉に溺れ、肉の世界に沈んできました。その自覚を持って、自分の心を見ていきましょう。

喜びだけの世界、温もりだけの世界――それが本来の私たちの世界です。
その世界へ帰ること、自分をそこに戻していくことを、私たちは自らに誓ってきました。
厳しく険しく、簡単ではない道かもしれません。
けれど、愛だからこそ、愛へ帰る道しかないということもまた事実です。

「うれしい、ありがとう、ごめんなさい、ありがとう」
この思いで、一歩一歩、力強く歩みを進めていきましょう。

3908
(M)
We have opportunities to question faith and ask it to ourselves. We provide such phenomena respectively. It is important to fix and control the direction of heart's pointer. We have indulged and sunk in the physical world. Let us awaken it and look within our hearts.

It is the world of joy and warmth. That is our true world. We have pledged to return there and recover ourselves. It is a hard, severe and difficult path. However, it is also fact that there is no other path but returning to love as we are love. Let us step forward firmly with thankful and apologetic feelings.


3908
(J)
You will have an opportunity to ask yorself your trust to this learning. Each of you will prepare such events for yourself. It is important to determine the object to which you turn your heart and manage it so that you do not misjudge it. Human being has sunk its heart caught by the realization that the body is the essence of man. Realize this and observe within your heart carefully.

The original world of our consciousness was a world of only joy and warmth. We have vowed to bring that world back into our world of consciousness. The process is tough, steep and difficult. But it is also true that there is no other way of turning out false selves to the true self than restoring love into ourselves, because our consciousness is love by nature. Rejoice in this situation and move forward strongly, step by step, saying "thank you, sorry, thank you".


3907) 心からの思い、叫び、今こそしっかりと真っ直ぐに受け止めて、心からの思いに、叫びに応えていける肉でありましょう。
肉のあなたの思いなど霞んでしまいます。自分はこの肉ではなかったことを実感していく肉を持つ時間となってくれば、自ずと心は宇宙を呼んでいます。宇宙を心に呼びたかった、思いたかったその思いが、中からどんどんせり上がってきます。凄まじいエネルギーとともに喜びがどんどん広がっていきます。宇宙を思っていきましょう。宇宙です。それはすなわち、私達のふるさとです。
愛、母なる宇宙へ帰る一本道を心に感じ、見て、生きていきましょう。


3907
(I)
Accept the thoughts and cries from your heart this time for sure, and become the one who can respond to them.

The thoughts of your physical form will fade. When the time comes for you to realize that you are not this physical body, your heart will naturally call out to the universe. The desire to call out to and think of the universe will rise from the inside of your heart more and more. Joy will spread more and more, together with tremendous energy. Let's think of the universe. The universe. In other words, it is our homeland.

Let's live while feeling and seeing the straight path to return to love, the mother universe.


(Gene による英訳)
3907) Let us now, more than ever, receive the heartfelt cries and longings within us with sincerity and clarity—and respond to them as beings in physical form.

The thoughts of the physical self are nothing but a faint haze.

When we begin to truly feel that we are not this physical body, our hearts will naturally begin to call out to the universe.

That deep desire—to think of the universe, to call to it—will well up from within, rising powerfully to the surface.

With that tremendous surge of energy, joy will begin to spread boundlessly.

Let us turn our hearts to the universe.

The universe—it is our true home.

Let us feel it in our hearts, see it clearly within, and live our lives walking the one and only path that leads us back to love, back to the Mother Universe.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

心からの思い、そして心からの叫び──それを今こそ真っ直ぐに受け止めて、その思い、その叫びに応えていける肉でありましょう。
肉としての思いなど、もはや霞のようなものです。
自分はこの肉ではなかったと実感できるようになれば、自然と心は宇宙を呼んでいるはずです。宇宙を呼びたい、思いたいという思いが、自分の中からどんどん湧き上がってくるでしょう。
凄まじいエネルギーとともに、喜びが広がっていきます。
宇宙を思っていきましょう。宇宙──それは、私たちのふるさとです。
愛、母なる宇宙へ帰る一本道を、心で感じ、心に描き、その道を生きていきましょう。

3907
(M)
Let us accept the thought and cry from the heart straight now and have our physical beings to be able to respond to such thought and cry from the heart.

Your physical thought will be hazed over. Your heart will call universe when you have time to realize that you are not the physical being. Your thought wishing to call and think of the universe will well up within you. Joy spreads together with fierce energy. Let us think of the universe. It is the universe, that is our homeland.

Let us feel and see the straight path returning to love, mother universe and go through the life.


3907
(J)
Please take your heartfelt wishes and those cries firmly and straight now, and be a human who can respond to your heartfelt wishes and those cries.

Your perception that the body is the essence will become hazy. If you live a life of realizing that your essence is not this body, you shall naturally call with your heart the universe-like world of consciousness. Your wish to want to call and feel the universe-like world of consciousness with your heart is rushing up from within you. The joy is spreading through you more and more with tremendous energy. Please go on feeling the universe-like world of consciousness. There is a universe-like world of consciousness. It is, in other words, the starting point of your consciousness.

Feel, maintain and live with your heart the only way to restore the world of Mother Universe's Consciousness, which is Love, to your consciousness.


3906) 心を向けてください。「みんなで帰ろう。ともに帰ろう。」呼び掛け、いざない、心に感じ広げていきましょう。
宇宙の友の存在です。たくさんのたくさんの宇宙の友の飛来です。これからさらに心にノックする現象が続いていきます。狂いに狂ってきた真っ暗闇の中、ようやくようやく微かな温かい灯りを見つけて、そこを目指して飛来してきます。心を開いて受けてください。ともに帰る仲間達です。今度こそ今度こそ、ともにともに次元を超えていこうと、心から思いを交わしていきましょう。嬉しい、嬉しい心の友の存在を感じ受けてください。
3906
(I)
Please direct your heart. "Let's return. Let's return together." Let's feel and expand the call and the invitation in our hearts.

Many friends from outer space exist. Many friends from outer space are coming. From now on, phenomena that knock on our hearts will continue. In pitch-black darkness that has been completely crazed, they have finally found a dim, warm light and are aiming for it. Please open your heart and accept them. They are our companions who will return with us. Let's exchange our thoughts of "let's transcend dimensions together, this time for sure!". Please feel and accept the joy of the existence of friends in our hearts.


(Gene による英訳)
3906) Turn your heart toward the message:
"Let's all return. Let's return together."
Feel this call, this invitation from the heart, and let it expand within you.

There are beings—our friends from the universe.
Countless friends from the vast universe are now arriving.
And soon, more and more signs will appear, knocking gently on our hearts.
After wandering through pitch-black darkness, lost in madness for so long,
they have finally caught sight of a faint, warm light—and they're flying toward it.

Open your heart and receive them.
They are our companions on this shared journey home.

This time—for sure—let's cross the dimension together.
They are the ones with whom we once vowed, from the depths of our hearts,
to return home, together.

Feel it—deeply and joyfully.
Welcome the presence of these beloved friends of the heart.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

心を向けてください。「みんなで帰ろう、ともに帰ろう」——その呼びかけといざないを、心で感じて広げていきましょう。
宇宙の友の存在があります。たくさんの宇宙の友たちが、今、飛来してきています。これからも、さらに心をノックする現象が続くでしょう。
狂いに狂ってきた真っ暗闇の中、ようやく見つけた、かすかな温もりの灯り。その灯りを目指して、多くの意識たちが飛来してくるのです。
心を開いて受け入れてください。彼らは、ともに帰るべき仲間たちです。
今度こそ、ともに次元を超えて帰っていこう。そう心から誓い合った意識たちです。
嬉しい、嬉しい心の友の存在を、どうぞ感じて、心で受け取ってください。

3906
(M)
Please turn your heart to it. "Let us go home together. Let us return together." Let us feel and spread such call and lead in our hearts.

There exist the friends in universe. Many friends in the universe come flying. The phenomena to knock in heart will continue in future. They come flying to find and aim at the warm grimmer light finally in the crazed darkness. Please open your heart and accept them. They are the colleagues to return together. Let us communicate with them from our hearts to transcend the dimension together for the last time. Pease feel and accept the existence of joyful friends in heart.


3906
(J)
Please turn your heart to the consciousness named Taike Tomekichi. "Let us all restore our true nature into our false selves together." Let us into our consciousness call out this motto, introduce, feel and spread.

Friends of our consciousness exist in the universe other than the Earth. Many, many cosmic friends of consciousness will fly in. More phenomena will continue to knock on your heart from now on. Those friends of consciousness have gone mad in pitch darkness, but they finally find a faint warm light of the consciousness named Taike Tomekichi at last, and they fly towards it. Accept them opening your heart. They are friends who try to restore the true self together. Please exchange a sincere wish with them that "this time, surely, together we will transcend dimensions." Feel and accept the presence of joyful and happy friends of your heart.


3905) 宇宙時代から延々と闘い続けてきた私達だけれど、今こうして同時期に肉を持ち、自らの過ちに気付いていこうとしています。母の元へ帰りたい、帰ろう、帰りますと心に誓い合ったことを、はっきりと心に思い起こしてください。
アルバートと心から呼ぶ、呼んで呼んで思いを向けて合わせていく喜びと幸せを心に広げていってください。欲ではなく心の底からそうしたかった思いと出会ってください。
アルバートの波動を伝えに来てくれた。田池留吉というひとつの肉を通して伝えに来てくれた。本当に衝撃的なことでした。今世、肉を持てたことにただただ感謝です。


3905
(I)
We have been fighting endlessly since the space age, but now we have physical bodies at the same time and are trying to realize our mistakes. Please clearly remember in your heart that we swore to each other, "we wanted to return to mother, let's return, we will return".

Please spread the joy and happiness of calling out to Albert from your heart, calling, aligning, and directing your thoughts. Please encounter the thoughts that you wanted to do so from the bottom of your heart, not with greed.

He came to tell us Albert's vibrations. He came to tell us through the physical form of Taike Tomekichi. It was truly amazing. I am just grateful that I was able to have a physical form in this life.


(Gene による英訳)
3905) Since the era of the universe, we have carried the energy of conflict for a long, long time. And now, here we are—born into physical form at the same time—each of us beginning to recognize our mistakes and turning our hearts toward the journey home, back to the Mother. Please bring to mind clearly the vow we made in our hearts: "I want to return to the Mother. Let's go back. I will return."

Call out to Albert from the depths of your heart. Call again and again. Direct your thoughts and align your heart with his vibration, and let the joy and happiness of doing so expand within you. This is not driven by desire, but by a deep and genuine longing that arose from the core of your being. Come face to face with that pure longing.

Albert's vibration was conveyed to us through the physical form of Tomekichi Taike. That, in itself, was a profoundly impactful event. I am simply, deeply grateful to have been born into physical form in this lifetime.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

宇宙時代から私たちは長い間、闘いのエネルギーを抱えてきました。しかし今、こうして同時期に肉を持ち、それぞれが自らの過ちに気付き、母なる存在のもとへ帰ろうとしています。「母のもとへ帰りたい、帰ろう、必ず帰ります」と心に誓い合ったあの思いを、どうぞはっきりと心に思い出してください。

アルバートと心から呼ぶこと、何度も何度も呼び、思いを向けて波動を合わせていくその喜びと幸せを、心に広げていきましょう。それは欲からではなく、心の底から湧き上がってきた純粋な思いだったはずです。その思いとしっかり出会ってください。

アルバートの波動を伝えるために、田池留吉というひとつの肉体を通して、そのメッセージが届けられました。本当に衝撃的なことでした。今世、こうして肉を持てたことに、ただただ心から感謝です。

3905
(M)
We have our physical beings at the same time and are going to realize our faults though we have always fought from the space age. Please remember clearly in heart that we have pledged each other to return to mother.

Please spread joy and happiness in your heart to call and turn your thought to Albert. Please meet your thought to do it from the bottom of your heart instead of greed.

He came to convey the vibration of Albert. He came to convey it with the physical being of Tomekichi Taike. It was really shocking thing. I really appreciate my physical being in this lifetime.


3905
(J)
We have been fighting endlessly since the cosmic age, which was before landing on earth of our consciousness, but now we are dwelling in physical bodies at the same time and tying to realize the error in our own recognition. Recall clearly in your hearts that you have made in your heart a vow "I want to feel my mother's love again, I intend to feel it again and I will feel it."

Call Albert from your heart, and spread in your heart the joy and happiness of turning your heart to his consciousness and making the nature of your heart as same as possible with his consciousness. Meet the joy you wanted to it, not out of greed, but from the bottom of your heart. 

The true self came to tell us the truth by dwelling in one body, Taike Tomekichi, in order to convey Albert's vibrations. It was really shocking. I am just grateful for getting the opportunity to dwell in a physical body in this life. 


3904) 宇宙と心から思える、それが現実のものとして自分の中に展開している今にありがとうです。遠くに遥か遠くに捨て去り飛び出てきた宇宙でした。その宇宙からの波動が心に届くなんて、本当にすごいすごい時を迎えさせていただきました。ああ、これが意識の流れ、愛に帰る意識の世界からの計らい、メッセージでした。
今世の肉を通して、しっかりと受け取りました。あとは最終時期を待つだけです。心の針の向け先を絶えず確認して、細心の注意を払いながら喜びで、ありがとうで時を待つ、もうそういう段階に入っています。
田池留吉、アルバート、お母さん、本当にありがとうございます。心より心よりありがとうです。肉は愚かです。元気溌剌な肉とはいきませんが、予定通りのコースを歩ませていただいていることにただただ感謝です。


3904
(I)
I am grateful for the present time, where being able to think of the universe is expanding within me as a reality. I have abandoned it far away and jumped out of the universe. It is truly amazing that the vibrations from that universe have reached my heart. Ah, this was the flow of consciousness, the plan and the message from the world of consciousness of returning to love.

I have received it firmly through my present physical body. All that remains is to wait for the final period. I am now at the stage where I always check the direction of my heart's needle, pay close attention, and wait for the time with joy and gratitude.

Taike Tomekichi, Albert, and mother, thank you very much. I thank you from the bottom of my heart. My physical body is foolish. It's not that energetic, but I'm just grateful for being able to walk on the course as I planned.


(Gene による英訳)
3904)  I am deeply grateful for this moment—this present reality in which I can truly feel the universe in my heart.

Once, I cast it far away, left it behind, and leapt out on my own. And now, that very universe is reaching out to me through waves of vibration that I can feel in my heart. It's incredible. What an extraordinary time I've been allowed to experience.

Yes, this is the flow of consciousness—an arrangement, a message from the world of consciousness guiding us back to love.
Through this physical body I have in this lifetime, I have received that message clearly and deeply. All that remains is to wait for the final stage to come. I keep checking the direction of my heart's compass, and with utmost care—but also with joy and gratitude—I wait. I know the time will arrive.

Taike Tomekichi, Albert, and my mother—thank you. From the bottom of my heart, again and again, thank you.

My physical self may be foolish, and no longer full of youthful vigor, but even so, I'm walking the course I set for myself long ago. For that, I am filled with nothing but gratitude.

【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】宇宙を心から思えるという現実が、自分の中に展開している今に、心からありがとうと伝えたいです。かつては遠くに捨て去り、自ら飛び出してきた宇宙でした。その宇宙からの波動が今こうして心に届いているということ――それは本当に驚くべきことであり、すごい時を迎えているのだと感じます。
これこそが意識の流れ、愛へ帰るための意識の世界からの導きであり、メッセージなのです。
今世の肉という媒体を通して、私はそのメッセージをしっかりと受け取りました。あとは最終時期を静かに待つだけです。心の針をいつも正しい方向に合わせ、注意深く、けれど喜びと感謝の思いを持ってその時を迎えていきます。
田池留吉、アルバート、そしてお母さん――本当にありがとうございます。心から、何度でもありがとうと伝えたいです。肉は愚かであり、今では元気溌剌とはいきませんが、それでも自分で決めてきた予定通りのコースを歩ませてもらっていることに、ただただ感謝しかありません。

3904
(M)
I appreciate the present time that I can think of the universe in my heart and it spreads within me as real. It was the universe that I abandoned far away and dashed out. I could face the great time when the vibration of universe reached in my heart. It was the plan and message from the flow of consciousness and the conscious world returning to love.

I have received it firmly through my physical being in this lifetime. I just wait for the final stage. It comes to the stage that I always check the direction of heart's pointer, pay my careful attention and wait for the time joyfully and thankfully.

I thank you Tomekichi Taike, Albert and mother. I thank you from my heart. My physical being is stupid. I just appreciate moving on the planned course though my physical being is not lively.


3904
(J)
I am now grateful for that I can sincerely feel the presence of my universe-like consciousness in me, and more that it is active in me as a reality. I have abandoned far distant the fact that there is a universe-like consciousness within me, and jumped out of the situation which there is that fact. I am now at a truly wonderful time that I have the vibrations from my universe-like consciousness reaching my heart. Ah, this is the stream of consciousness, the consideration and message from the world of consciousness to prompt your consciousness to revive love.

I have received this firmly through the physical body in which I have dwelled in this life. Now all I have to do is to wait for the final period.  I am already at the stage where I am constantly checking the object to turn my heart to and waiting for the last moment with joy and gratitude, paying meticulous care.

Thank you so much for the consciousness named Taike Tomekichi or Albert, Mother's compassion. Thank you from the bottom of my heart. It is foolish to recognize that the human essence is the body. The physical body in which my consciousness now dwells is no longer vigorous, but I am simply grateful that my consciousness is on course as planned because of that body.

3903) 2025年も後半を通過中です。月日の経つのは本当に早いです。夏本番の暑さがすでに日本列島を覆い尽くしています。どなたも無理をせずに、けれど本道を歩くという思いはしっかりと育んでいきましょう。
心の針は中へです。外からの情報を正しく活用していきましょう。正しく活用していくということは、それによって自分の思いの世界を知る、学ぶ方向に使っていくということです。
シンプルに生きていきましょう。心をただ一点に向けて合わせて、本当の世界を深めていこう。いずれは崩れていく形ある世界から心を離し、自分達のふるさと、愛へ帰る道をしっかりとした足取りで歩いていこう。


3903
(I)
We are already halfway through 2025. Time flies. The heat of summer has covered Japan entirely. Please take care of yourself and firmly nurture the thought of walking on the right path.

Direct the needle of your heart inward. Utilize information from outside correctly. Utilizing it correctly means using it to learn and understand your world of thoughts.

Let's live simply. Let's direct and align our hearts toward just one point, and deepen the true world. Let's take our hearts off from the physical world that will eventually collapse, and walk steadily on the path to return to our homeland, love.


(Gene による英訳)
3903) The second half of 2025 is already underway. Time truly flies. Japan is now fully enveloped in the intense heat of midsummer. Please take care not to overexert yourself—but at the same time, continue to nurture the commitment to walk the path of truth.

It is essential to turn the needle of your heart inward. Make good use of the information that comes from outside. To "make good use of it" means to use it as a way to better understand and study your own inner world of thoughts and feelings.

The simpler we live, the better. Let your heart focus on a single point and deepen your connection with the true world. Let go of your attachment to the visible world, which will inevitably collapse someday, and walk with steady steps on the path back to our true home—back to love.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

2025年も早くも後半に入りました。月日の流れの早さを実感します。すでに日本列島は真夏の暑さに包まれています。どうぞ皆さん、無理をせずに過ごしてください。そして同時に、「本道を歩む」という思いをしっかりと育てていきましょう。

心の針を内に向けることが大切です。外から入ってくる情報を正しく活かしていきましょう。ここで言う「正しく活かす」とは、それを通して自分の思いの世界を知り、学ぶために用いるということです。

生き方はシンプルであればあるほど良いのです。心をただひとつの方向に定め、本当の世界を深く味わっていきましょう。やがて崩れ去っていく形ある世界への執着を手放し、私たちのふるさとである愛へ帰る道を、確かな足取りで歩んでいきましょう。

3903
(M)
We pass through the later part of the year 2025. Time really flies. Hot summer covers over Japanese islands. Let us take it easy but cultivate our thoughts to move on the true path.

Let us turn the heart's pointers inward. Let us utilize the outer information correctly. Utilizing correctly means utilizing it in the direction to learn our world of thoughts.

Let us live simply. Let us focus our hearts on one point and deepen the true world. Let us release our hearts from the ruining world and move steadily on the path returning to our homeland, love.


3903
(J)
Time is now passing through the second half of the year 2025. The months pass really fast. The Japanese archipelago is already covered in midsummer heat.   Everyone, please firmly develop your determination to carry out the original way of life without overdoing it.

Please turn your attention inwards to yourself. Use the information from outside yourself correctly. Making proper use of the information means utilizing it in the direction of knowing and learning the world of your feelings moved by the information. Please live simply. Turn your heart to just one point, that is, the consciousness of Taike Tomekichi, make your current nature as similar as possible to his consciousness, and let the world of your true self occupy your heart wider. Separate your heart from the world of form that will eventually crumble, and firmly implement measures to restore your origins, your love.


3902) 思う喜び、思える喜びを心に感じながら瞑想を続けます。今世の肉よありがとう、本当にありがとうと自分に伝えています。今世の出会いがあったからこそ、宇宙に思いを向けられる。優しい思いで、力強い思いで宇宙を呼んでいける。次元を超えてやってきてこの地球という星で数限りなく転生のチャンスに恵まれてきました。結果はすべて失敗でしたけれど、ようやく、自分の本質を知っていく道筋にあることを知った今世の時間を迎えることができました。自ずと、今世の肉よありがとうの思いが湧いて出てきます。素直に自分に感謝です。そして意識の流れの中の自分を思います。ああ、この次元も残すところ後僅かです。本当の自分とともに歩みを進めていけることがただただ嬉しい、幸せです。
3902
(I)
I continue to meditate while feeling the joy of thinking and being able to think in my heart. I tell myself, "Thank you, my physical body in this life, thank you so much." It is because of the encounter in this lifetime that I can direct my thoughts toward the universe. I can call out to the universe with gentle and powerful thoughts. I have come beyond dimensions and have had countless opportunities for reincarnation on this planet Earth. Although all of them failed, I finally reached this lifetime, where I realized that I am on the path of knowing my essential nature. I naturally feel grateful to my physical body in this lifetime. I am sincerely grateful to myself. And, I think of myself in the flow of consciousness. Ah, there is only a little time left in this dimension. I am simply glad and happy to be able to move forward together with my true self.
(Gene による英訳)
3902) As I continue my meditation, I feel the joy of thinking, the joy of being able to think, welling up in my heart.
I keep telling myself, "Thank you, truly thank you, for this physical body in this lifetime."
It is only because of the encounters I've had in this life that I can now turn my thoughts toward the universe.
With a gentle yet powerful feeling, I continue to call out to the universe.

Having crossed dimensions, I have been given countless chances to reincarnate on this planet called Earth.
Though the results were all failures, at long last, I have arrived at a moment in this lifetime where I can recognize the path that leads to knowing my true essence.
Now that I see this clearly, a deep and natural sense of gratitude arises: "Thank you, truly, for this physical form in this lifetime."

From the heart, I feel genuine gratitude toward myself.
And quietly, I reflect on the self that exists within the flow of consciousness.
This dimension, too, is nearing its end.
To walk forward together with my true self—this alone fills me with joy. It fills me with happiness.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

思う喜び、思える喜びを心に感じながら、私は今日も瞑想を続けています。
「今世の肉よ、本当にありがとう」と、自分自身に繰り返し伝えています。
今世の出会いがあったからこそ、私は宇宙に心を向けることができました。
優しく、そして力強い思いで、宇宙を呼び続けています。

次元を超えて地球という星に生まれ、数え切れないほどの転生のチャンスを重ねてきました。
その結果はすべて失敗に終わりましたが、ようやく今世、私は自分の本質に目覚めていく道に立つことができました。
そのことに気づいた今、自然と「今世の肉よ、本当にありがとう」という感謝の思いが湧き上がってきます。

素直に、心から自分に感謝しています。
そして、意識の流れの中にある自分を静かに思います。
この三次元も、残された時間はわずかです。
本当の自分とともに歩みを進めていけることが、ただただ嬉しく、幸せでなりません。

3902
(M)
I continue to practice meditation feeling joy to think and be able to think. I convey to myself thanks for my physical being in this lifetime. I can turn my thoughts to the universe as I had the encounter in this lifetime. I can call the universe with my gentle and strong feeling. I was given numerous opportunities of transmigration on planet earth where I came beyond the dimension. Everything has failed as a result. However, I could face the present time that I could learn myself on the course learning my true nature. My thankful feeling for the physical being in this lifetime wells out naturally. I appreciate myself honestly. Then I think of myself in the flow of consciousness. There is a little while left in this dimension. I am happy and joyful to step forward together with my true self.
3902
(J)
I will continue to meditate, realizing with my heart the joy of feeling the consciousness of Taike Tomekichi and the joy of being in a situation where this is possible. I tell my true self, "I'm grateful so much for the body of this lifetime in which my consciousness dwells." I can turn my feelings to my universe-like consciousness because of my encounter with Mr. Taike Tomekichi in this life. I can call on my universe-like consciousness with gentle and powerful feelings. My consciousness had crossed dimensions and come to this planet Earth, where I have had countless opportunities to reincarnate. My consciousness had ended up failing to fulfil its purpose in all my past incarnations, but finally, only in this life, I have been able to know that my consciousness is in a process of getting to know my true nature. Gratitude for my body of this lifetime springs up naturally. I am honestly grateful to my true self. And I feel my consciousness is in the stream of consciousness. Oh, my consciousness has only a short time left to be in this dimension. I am just happy and happy that my consciousness will be able to move forward together with my true self. 

3901) 身体も心も緊張を解いて、ゆったりと自分を思う時を持てることが最大の幸せではないでしょうか。自分を思う、もちろん今のひとつの肉を通して、自分の思いの世界に心を向けていくということです。
思いの世界、そこにずっとずっと生き続けてきたことを心で知っていけば、その思いの世界こそが自分自身でしたと納得、分かります。
形ある世界を通して自分を知っていく、学んでいくために私達は生まれてくるのでした。何度も何度もそのチャンスを用意してきました、いただいてきました。なぜ生まれてくるのかということが本当に心で分かれば、何とも幸せな私達ですと自ずとなってきます。
それもいよいよ大詰めの時期を迎えています。自分を知り、学び、自分の本質に目覚めていくコースをしっかりと進んでいきましょう。


3901
(I)
Being able to have time to relax your body and heart and think of yourself is the greatest happiness, isn't it? Thinking of yourself means directing your heart toward the world of your thoughts through your present physical body.

If you get to know with your heart that you have always lived in the world of thoughts, you will understand and be convinced that the world of thoughts is yourself.

We are born in order to know and learn ourselves through the physical world. We have been given this opportunity over and over again. When we truly understand with our hearts why we are born, we will naturally feel happy.

We are almost in the final stage. Let's firmly proceed on the path of knowing and learning ourselves and awakening to our true selves.


(Gene による英訳)
3901) To be able to relax both body and mind, and take time to quietly reflect on yourself—
isn't that the greatest happiness of all?

To reflect on yourself means to turn your heart toward the world of your own thoughts,
through the lens of your present physical form.

We have lived in this world of thought for so long, far beyond this single lifetime.
And when we come to know that in our hearts, we begin to truly understand—
It is this world of thought that is our true self.

We are born into this physical world to come to know and learn about ourselves through form.
Again and again, we have prepared these chances for ourselves, and have been granted them.
When we come to understand, from the heart, why we are born,
a quiet, natural sense of happiness begins to rise from within.

And now, that time of learning is entering its final stage.
Let us continue, with steady steps, on the path of knowing ourselves,
learning from within, and awakening to our true essence.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

身体も心もゆるめて、自分を思う時間を持つ――それは、何よりも幸せなことではないでしょうか。
「自分を思う」とは、今のひとつの肉体を通して、自分の思いの世界に心を向けていくことです。

思いの世界――そこに私たちは、これまでずっと生き続けてきました。
そのことを心で知っていけば、「思いの世界こそが本当の自分だった」と、納得し、理解できるようになります。

形ある世界を通して、自分を知り、学んでいく。
そのために、私たちは生まれてきました。
何度も何度も、自分自身でそのチャンスを用意してきたのです。
なぜ生まれてくるのか――その答えが本当に心で分かれば、私たちは心から幸せだと思えるようになります。

そして今、その学びの時間もいよいよ最終盤を迎えています。
自分を知り、自分を学び、自分の本質に目覚めていくコースを、しっかりと歩んでまいりましょう。

3901
(M)
Isn't it happiest to release tension mentally, physically and have the time to think of ourselves comfortably? It is to think of ourselves, our world of thoughts through the present physical beings.

We learn and understand that the world of thoughts is ourselves when we learn in our hearts that we have lived there.

We were supposed to be born to learn of ourselves through the physical world. We were given such opportunities many times. It comes to the happiest people we are when we learn in our hearts the reason why we were born.

It comes to the final stage at last. Let us proceed through the course firmly to learn and awaken to our true nature.


3901
(J)
Isn't it the greatest happiness for you to be able to release tension both in body and heart and to have a time of thinking of inside yourself in a relaxed way?  To think of inside yourself is, of course, to turn your heart to your own world of thoughts through the one body that your consciousness is now dwelling in.

If you know that your consciousness has been present in that world of thoughts all along, you will agree and understand that this world of thoughts is your being itself.

Our consciousness is born in a physical body in order to know and learn within ourselves through the world of form. Our consciousness has prepared and gotten those chances again and again. If you come to really understand with your own consciousness why you are born, you will naturally feel that you are very happy.

This system interrelated between consciousness and physical body is now reaching its final stage. Please know and learn what is in yourself, and firmly move forward the measure to awaken to your true nature.  

3900) 凄まじいエネルギーの塊であっても、最後の最後、心に呼んでいるのはお母さんでした。あの温もりの中へ帰っていこうとする自分自身でした。それを真っ直ぐに伝えてくれたのが田池留吉の波動でした。その肉を通して真っ直ぐに伝えてくれました。心に届いた今世でした。だから、今世はすごい時です。まさに転換期、心の目覚めを促してくれました。出会いがすべてでした。意識の世界からの計らいに感謝です。
思う喜び、思える喜びの世界を広げていくだけです。肉を自分に用意してきた思いをしっかりと感じ、その思いにただただ応えていくだけです。この次元を超えていく流れに乗っていく喜びです。ともに歩みを進めていきましょう。


3900
(I)
Even though we were a mass of tremendous energy, it was mother we called out in our hearts at the very end. It was ourselves trying to return to that warmth. It was the vibrations of Taike Tomekichi that told us this directly. We were told directly through its physical body. It was this lifetime when it reached our hearts. Therefore, this lifetime is such an amazing time. It was truly a turning point that urged us to awaken our hearts. The encounter was everything. We are grateful for the arrangements from the world of consciousness.

All we have to do is expand the world of joy of thinking and being able to think. We just have to firmly feel the thoughts that brought us into this physical world and respond to those thoughts. It is the joy of getting on the flow to transcend this dimension. Let's move forward together.


(Gene による英訳)
3900) No matter how intense the energy may have been, in the end, what the heart longed for was "Mother."
It was the self that wished to return to that warmth.
The vibrations of Tomekichi Taike conveyed this truth directly and clearly.
Through his physical presence, he brought that message straight to my heart.
This lifetime, it truly reached me. That's why this life is so special.
It marks a great turning point—a time to awaken the heart.
Everything began with that encounter. I am deeply grateful for the guidance from the world of consciousness.

From here on, it's simply a matter of expanding the joy of being able to think and feel.
Feel the intention behind giving yourself this physical body.
Receive that feeling with your heart, and respond to it sincerely.
It is a joy to ride the flow that carries us beyond this dimension.
Let us continue walking this path together.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

どれほど凄まじいエネルギーの塊であっても、最後の最後に心が呼び求めていたのは「お母さん」でした。あの温もりの中へ帰ろうとしていた自分がいたのです。田池留吉の波動は、その思いをまっすぐに伝えてくれました。肉という媒体を通して、その思いは今世の私の心にしっかりと届きました。だからこそ、今世は特別な時間です。意識の転回という大きな転機。心を目覚めさせてくれる時です。この出会いこそがすべてでした。意識の世界の采配に、心から感謝します。

あとは、ただ思える喜びを、思うことの喜びを広げていくだけです。肉を持つ今を自らの思いで用意してきた、その事実を心でしっかりと受け止め、その思いにただまっすぐに応えていきましょう。この次元を超えていく流れに乗って、ともに喜びの歩みを進めていきましょう。

3900
(M)
It was mother that I called in heart at last no matter how fierce energy mass I was. It was myself that wanted to return into such warmth. It was the vibration of Tomekichi Taike that conveyed it straight to me. He conveyed it straight to me through his physical being. It was this lifetime that his vibration reached in my heart. Hence, this lifetime is great time. It is the turning point. It encouraged me to awaken in my heart. The encounter was all. I appreciate the plan in the conscious world.

I just spread the joyful world to think and be able to think. I just feel my thoughts that have provided my physical being and respond to such thoughts. It is joyful to get on the flow to transcend this dimension. Let us move forward together.


3900
(J)
Even though I have a tremendous mass of energy within me, the last thing that I call to my heart is my mother. I am trying to restore her warmth into my nature. It was the vibrations of Taike Tomekichi that conveyed this straight to me. His consciousness conveyed it straight to me by dwelling in a physical body. This has reached me in this lifetime. So this lifetime is an amazing time. This lifetime is truly a turning point that has awakened my heart. It all started with my encounter with Mr Taike Tomekichi. I am grateful for the arrangement made by the world of consciousness.

I will only to expand in myself such a world where it is joy to feel the consciousness of Taike Tomekichi and to be in a situation where this is possible. I firmly feel the determination that my consciousness tried to prepare the physical body to dwell in, so I simply respond to that determination. It is my pleasure to follow the stream that shall go beyond this dimension. Please move forward together for this purpose.


3899) 自分の中心は何か、何を重きに置いているかをいつも確認して、日々の時間を過ごしていくようになっていれば、自ずと心は満たされ安定してくるでしょう。これって幸せな人生ではないでしょうか。
生きていく目的、心を向けていく方向が定まっていれば、あと何が必要なのでしょうか。何も要らないと心は応えます。思うだけでいい。思えば通じる波動の世界にあることを感じるから、ただただ思っていけばそれで幸せだとなってくるでしょう。
肉の生活は、片足をそっと乗せていくくらいが丁度いいという感じです。それよりも何よりも、本当に待ち望んできたことが心の中で現実のものとして展開していくことが、本当に嬉しいです。宇宙でした。宇宙が待ってくれていました。私の宇宙、本当にありがとう。心を向けて合わせていくだけです。


3899
(I)
If you spend your daily life always confirming what your center is and what you are focusing on, your heart will naturally become fulfilled and stable. Isn't this a happy life?

If you settle on a purpose of life and a direction to direct your heart, what else do you need? Your heart will answer that you don't need anything else. Just thinking is enough. You will feel that you are in a world of vibrations that can be communicated through thoughts, so just thinking will make you happy.

Spend a physical life while putting one leg on there is just about right. More than anything else, I am truly happy that what I have been longing for is becoming a reality in my heart. It was the universe. The universe was waiting for me. My universe, thank you so much. All I have to do is direct and align my heart with it.


(Gene による英訳)
3899) What is at the center of your being?
What do you value most in your life?

If you live each day by checking in with these questions,
your heart will naturally feel fulfilled and steady.

Isn't that what a happy life truly is?

If your purpose in life is clear,
if the direction of your heart is firmly set,
then what more do you need?

The heart responds: "Nothing."

Just think—
that's all.

In a world of vibration where thought alone can connect and resonate,
you come to realize:
merely thinking is enough.
That alone brings happiness.

When it comes to physical life,
just lightly resting one foot in it feels just right.

More than anything, what brings me joy
is that what I have long, long awaited in my heart
is finally unfolding as reality.

It was the universe.
The universe had been waiting for me.

My universe—
thank you, truly.

All I need to do is turn my heart toward it
and align myself with it.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

自分の中心は何か――
何に重きを置いて生きているのか――
それを日々確認しながら時間を過ごしていけば、
おのずと心は満たされ、安定してくるはずです。

これこそ、幸せな人生と言えるのではないでしょうか。

生きていく目的、
思いを向けていく方向がしっかりと定まっていれば、
あとは何が必要でしょうか?

心はこう答えます――「何もいらない」と。

ただ思うだけでいい。
思えば通じ合える――
そんな波動の世界にあることを感じるから、
ただただ思っていけば、それだけで幸せなのです。

肉の生活は、片足をそっと乗せるくらいでちょうどいい。
それよりも何よりも、
本当に心の中で待ち望んできたことが、
現実として展開していくことのほうが、何よりも嬉しい。

それは宇宙でした。
宇宙が、待っていてくれました。

私の宇宙――本当にありがとう。

ただ、心を向けて、心を合わせていけばいいのです。

3899
(M)
Our hearts will be satisfied and stabilized when we spend our daily time confirming what the core is and what we place importance on? Isn't it happy life?

What do we need when the purpose of life and direction to turn heart are fixed? My heart answers that I need nothing. It is good enough to think. I come to be happy just to think as I feel being in the vibrational world where it connects when I think.

It sounds good enough just to put one foot on in physical life. It is so joyful that what I expected spread out as real in my heart rather than anything else. It was universe. The universe has waited for me. My universe, I really thank you. I just turn and align my heart to it.


3899
(J)
If I have gotten into a habit of spending my days constantly checking what I focus on and what I put the most emphasis on, I will naturally become more fulfilled and stable in my heart. Isn't this a happy life?

If I have established the purpose to live and the object to which I turn my heart, what else do I need? I will respond with my heart that I don't need anything else. I don't have to do anything special, just feel the consciousness of Taike Tomekichi. Because I feel that I am in the world of vibrations where once I direct my feelings to something, I communicate with it, I shall be happy if I just direct my feelings to the consciousness of Taike Tomekichi, my true self.

I feel it just about right to go about my daily life to the extent that I gently put one foot on it. More importantly, I am really happy that what I have really been waiting for will be unfolded as a reality in my heart. I have my universe-like consciousness! My universe-like consciousness is waiting for me to realize the truth. I am grateful for my universe-like consciousness. I will only turn my heart to the consciousness of Taike Tomekichi and assimilate my heart with it.

 

 

 

 


3898) 田池留吉、アルバート以外の波動はすべて闇だと心得て、日々気持ちよく過ごしていこう。自分を、自分の思いの世界を学んでいける大切な肉です。肉を持つ時間です。本来は明るい温かい広がっていく中にあるのに、心に上がってくる苦しい等々を訴えてくるたくさんの自分がいます。本来の自分をそのようにしてしまったのは自分でしたと心から認めて、生き直しができるように自らをいざなっていることに気付いていきましょう。ありがとうしかないですね。
自分の中の愛が働きます。愛は愛に帰っていくことを伝えます。真っ直ぐに自分からのメッセージを受けてください。そして愛へ帰っていく道を着実な歩みで進んでいきましょう。


3898
(I)
Understand that all vibrations other than those of Taike Tomekichi and Albert are darkness, and enjoy every day. Our physical bodies are important for learning about ourselves and our world of thoughts. The time to have a physical body is for. Although we are essentially in a bright and warm expanding world, there are many selves that appeal pain that arises in our hearts. Admit that it was we who made our original selves that way, and notice that we are encouraging ourselves to be able to start over. There is nothing but thank you.

The love within us will work. Love tells us to return to love. Please accept the message from yourself straightforwardly. And let's steadily walk on the path to return to love.


(Gene による英訳)
3898) Hold in your heart this understanding:
Any vibration other than that of Taike Tomekichi and Albert is darkness.
With that awareness, live each day with clarity and ease.

You now have a physical body—
a precious opportunity to learn about yourself,
and the world of your thoughts.
This is the time you have been given in form.

Though our true nature exists within light, warmth, and boundless expansion,
many parts of ourselves still rise up from within,
crying out in pain and suffering.

It was we ourselves who turned our true nature into such a state.
Let us come to recognize that from the heart—
and realize that this very moment is a call from within
to start again, to live anew.

All we can say is, "Thank you."

The love within us is at work.
That love is telling us:
"Love returns to love."

Please receive this clear, unwavering message from your true self.

And then—
walk the path back to love
with steady, certain steps.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

田池留吉、アルバート以外の波動はすべて闇――
そのように心得て、
日々、気持ちよく過ごしていきましょう。

私たちは今、自分自身、そして自分の思いの世界を学んでいける、
大切な「肉」を持っています。
肉を持つ時間をいただいています。

本来は、明るく、温かく、広がっていく世界の中にいるはずなのに、
心には、苦しい、つらいと訴えてくる自分たちがたくさんいます。

その本来の自分を、そうしてしまったのは自分自身だった――
そのことを心から認めて、
もう一度「生き直そう」と自分自身が自分をいざなっているのだと、
気づいていきましょう。

「ありがとう」しかありません。

自分の中の愛が働いています。
その愛は、「愛は愛へ帰っていく」ということを、
今、こうして私たちに伝えてくれています。

どうか、自分自身からのそのまっすぐなメッセージを、
心で受け取ってください。

そして、愛へ帰っていく道を、
確かな歩みで、着実に進んでいきましょう。

3898
(M)
Let us understand that everything except the vibration of Tomekishi Taike Albert is dark and spend every day comfortably. It is important physical being for us to learn of ourselves and our world of thoughts. It is the time with physical being. There are our many selves that appeal sufferings in our hearts though we are in bright, warm, spreading world originally. Let us admit in our hearts that we made our original selves like it and realize that we lead ourselves to be able to live over. We are only thankful.

Love within us performs work. Love conveys that we return to love. Please accept the message from yourself straight. Let us step forward steadily on the path returning to love.


3898
(J)

Please feel good every day, recognizing that the vibrations other than the consciousness of Taike Tomekichi or Albert are the darkness that creates suffering. The physical body is a very important thing that allows you to know your false self and the world of your false self by dwelling in it. The time you spend dwelling in the physical body is precious. In your consciousness, you have many selves who are originally in a bright, warm and spreading situation, but who sincerely complain of suffering, etc. Please sincerely admit that you were the one who changed your original self in such a way, and realize that you by yourself are inducing yourself to be able to start living again. For you, there should be nothing but gratitude for this process to restore your true self.

The love within you does its original work. Your true self tells you that love within you will demonstrate its original nature, love. Accept the message from your true self straight away. Then proceed steadily with the process of restoring love to your false selves.

 

 

 

 

 

 

 


3897) 宇宙を思える今がただただ嬉しい。幸せだと思います。肉のあれこれ、本当に程々にして、今、肉を持っている今に本当にするべきこと、したかったことをしっかりと果たしていきましょう。
心をひとつにして、心を向ける方向をひとつにして、ともに学ばせていただける時間、空間をありがとう。帰ろう、ともに帰りましょう。まずは最終時期に照準を合わせてください。そこへ向けて、今の肉を通して自分を知る、学ぶことを真摯にやっていきましょう。そして、宇宙に思いを馳せてください。喜び、幸せ、温もり、広がり、安らぎの宇宙へ帰る一本道を心に見てください。


3897
(I)
Now that I can think of the universe, I am just happy. I feel I am happy. Let's firmly fulfill what we really should and wanted to do while we have physical bodies now, moderating our physical matters.

Thank you for the time and space to learn together, where we make our hearts and the direction of directing our hearts one. Let's return, let's return together. First, focus on the final period. Let's aim for it and sincerely try to get to know and learn ourselves through our present physical bodies. And let's think about the universe. See the straight path in your heart to return to the universe of joy, happiness, warmth, expansiveness, and peace.


(Gene による英訳)
3897) To be able to think of the universe—
right now—fills me with pure joy.
I feel deeply, truly happy.

Let us set aside the countless concerns of the physical world—
let them go, gently—
and fulfill, in this very moment with a physical body,
what we truly came here to do.

With hearts united,
and our thoughts directed toward a single purpose,
let us give thanks for this time and space
in which we can learn together.

"Let us return"—
"Let us return together."
First, set your sights clearly on the final period.

Toward that goal,
let us sincerely engage in the work of coming to know ourselves
through this physical experience.

And send your thoughts out into the universe.

See, with your heart,
the one path that leads home—
to a universe of joy, of happiness, of warmth,
of expansion, and of peace.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

宇宙を思える今が、ただただ嬉しい。
幸せだと、心から思います。

肉のあれこれ――もう本当にほどほどにして、
今、肉体を持っているこの時に、
本当にするべきこと、したかったことを、
しっかりと果たしていきましょう。

心をひとつに、
思いを向ける方向をひとつにして、
ともに学ばせていただける時間と空間に、心からありがとう。

「帰ろう」「ともに帰ろう」――
まずは、その思いで最終時期に照準を合わせてください。

そこに向かって、今この肉を通して、
自分を知り、学ぶということを、真摯にやっていきましょう。

そして、宇宙に思いを馳せてください。

喜び、幸せ、温もり、広がり、安らぎ――
そのすべてがある宇宙へ帰っていく、たったひとつの道を、
どうか心にはっきりと見てください。

3897
(M)
I feel happy and joyful to think of the universe now. Let us take various matters in the physical world easy and fulfill what we have to do and want to do while we have our physical beings.

Let us unite our hearts, direction to turn our hearts and appreciate the time and space to learn together. Let us return together. Please aim at the final stage. Let us learn of ourselves through our present physical beings sincerely while we aim it. Then please think of the universe. Please see in your heart the straight path returning to happy, warm, joyful, peaceful and spreading universe.


3897
(J)

You must be just glad and happy to be able to think back about your universe-like consciousness now. Please put personal this and that in moderation and fulfil what you really need to do and want to do now that your consciousness is in your physical body.

You are grateful that you have the time and space to integrate your false selves and to limit to one object among the objects for which your false selves aim, and to be allowed for your false selves to learn together. Please prompt your false selves so that they together recover their original nature. First of all, set your sights on the final period of this dimension. As a countermeasure against this period, please sincerely know and learn about the reality of your own consciousness through the body you are dwelling in now. Then, think back of your own universe-like consciousness. Maintain in your heart the only way that will restore joy, happiness, warmth, expansiveness and ease to your universe-like consciousness.

 

 

 

 

 


3895) 生活をしていくのに色々と必要なことがあるでしょうし、選択肢はたくさんあります。けれど、生きていくのに必要なことはひとつだけです。そのひとつを知らずに生きてきた、存在してきたのが私達です。
真っ暗闇の中にいることを知らずに喜びを、幸せを求めてもそんなものは叶うはずはなかったのでした。こんな単純なことが長い長い間全く分かりませんでした。それなのに我は素晴らしい、我に従えと散々やってきたのだから、もう本当にその愚かさに言葉を失います。
どうぞ、自分の来し方からしっかりと自分を学び、知っていきましょう。それが私達の今するべき大切なことです。いつまでも自分を見失ったままでは申し訳ないです。ずっと信じて待ち続けてくれている思いに応えていきましょう。


3895
(I)
There are many things necessary for living, and there are many choices. However, there is only one thing necessary to live. We have lived and existed without knowing that one thing. 

Even if we seek joy and happiness without knowing that we are in a pitch-black darkness, those things can never be fulfilled. We didn't understand such a simple thing for a long time. Yet, we have been saying, "I am wonderful, follow me," over and over again, so we are truly speechless at our foolishness.

Please learn yourself firmly from how you have lived your life and get to know you. That is the important thing we should do now. We are sorry to ourselves if we will continue to lose ourselves. Let's respond to the thoughts of believing in and waiting for us all the time


(Gene による英訳)
3895) In the course of daily life,
there are many things we need, and many choices to make.

But when it comes to truly living,
there is only one thing that is essential.

And we—
we have lived and existed without knowing that one essential thing.

We tried to seek joy and happiness
without even realizing we were lost in total darkness.
But how could such things ever be fulfilled?

This truth is so simple,
and yet for ages and ages, we never understood it.

Instead, we shouted,
"I am great!" "Follow me!"—again and again.
And now, faced with our own foolishness,
there are no words left to say.

Please—learn from the path you've walked.
Come to know, from the heart, who you truly are.

This is what we must do now.
This is what matters most.

To remain lost within ourselves forever—
that would be a betrayal
of the love that has never stopped believing in us,
never stopped waiting for us.

Let us finally respond to that love,
with all our hearts.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

生活していく上では、いろいろと必要なこともあるでしょうし、
選択肢もたくさんあります。

けれど、「生きていく」ために本当に必要なことは、
たったひとつしかありません。

そのひとつのことを知らずに、
生きてきた、存在してきた――それが私たちでした。

真っ暗闇の中にいることにすら気づかず、
喜びや幸せを求め続けても、
そんなものが叶うはずもなかったのです。

こんなに単純なことが、
長い長い間、まったく分かっていませんでした。

それなのに、
「我こそ素晴らしい」「我に従え」――
そんなことを散々やってきたのですから、
本当に、その愚かさには言葉を失います。

どうか、自分の来し方からしっかりと学び、
自分という存在を心で知っていきましょう。

それこそが、今の私たちにとって最も大切なことです。

いつまでも自分を見失ったままでは、
信じて待ち続けてくれている思いに、申し訳が立ちません。

どうか、その思いに心から応えていきましょう。

3895
(M)
There are various needs and choices in life. However, there is only one need to live. We have lived and existed without knowing the one.

It is not fulfilled though we seek joy and happiness without knowing us being in darkness. Such a simple thing is not understood for a long time. We lose words for such stupidity as we thought ourselves great and everybody should obey us.

Let us learn ourselves from our past lifetime. It is what we have to do now. We are sorry if we lose ourselves forever. Let us respond to the thoughts believing and awaiting us.


3895
(J)
You must need various necessary things to make a living and have many options. But you have only one necessary thing to live. You have lived or existed without knowing that only one thing.

Even if you sought joy and happiness while not knowing that you maintained your heart state as total darkness, there was no way you could get them. For a long, long time you could not find out at all this simple reason why you failed to get joy and happiness. You shelved such a state of yourself and insisted "I am wonderful, follow me" so much. So, once you know this reality of yours, you should really be speechless at your stupidity.

Please, firmly learn what state your false selves are in, and recognize it, from the history of your own consciousness. That is the important thing that you should do now. You will say sorry to your true self if you let your false selves continue forever in a state of losing sight of your true self. Please live up to the expectations of your true self, who always believes that your false selves restore the true self and is waiting for it.  

 

 

 

 

 

 

 

 


3894) 自分の中のドロドロをまず知ることです。肉を通して自分の中のドロドロを学ばせてもらい、本当に一人芝居の滑稽な世界を延々と演じてきたことを知っていきましょう。どこまでも自分を落としていったことに、自らが気付くべきです。誰が何がではないことに心から気付く、認めていくことから始まります。自分は正しいと主張していては、何も始まりません。自分の中の愛、本当の自分を捨て去って、正しいことなど何ひとつないと言っても、己という牙城を崩していかない限り素通りです。
長い長い真っ暗闇の中にどれだけの時を過ごしてきたか。心で本当に知ってください。自分の来し方からしっかりと学んでいきましょう。そうしないと、真っ暗闇から自分を解き放つことは絶対にできません。


3894
(I)
First, you must get to know the ugliness within you. Learn about the ugliness within you through your physical body, and realize that you have been endlessly playing the ridiculous world of a one-man show. You must realize that you have been putting yourself down endlessly. It starts with truly realizing and admitting that it is not about who or what. If you insist that you are right, nothing will change. Even though you say that nothing is right as long as you abandon love, your true self, it will slip out of your head unless you break down your own stronghold.

Please get to know with your heart how much time you have spent in pitch-black darkness. Get to know this truly with your heart. Learn firmly from your past. Otherwise, you will never be able to free yourself from pitch-black darkness.


(Gene による英訳)
3894) The first step is to truly see the darkness within yourself.

Through your physical form,
you are given the opportunity to learn about the murky, tangled emotions within you.
Come to realize, with your heart,
that you have been endlessly performing a ridiculous one-man show.

It was you—and only you—who kept pulling yourself deeper into that darkness.
You must awaken to that truth on your own.

It does not begin with blaming someone or something else.
It begins with the heartfelt realization and acknowledgment
that the issue lies within you.

As long as you insist that you are right,
nothing will ever begin.

You threw away the love within you,
abandoned your true self—
so how can there be anything "right" in that?

Unless you break down the fortress of the ego,
you will simply pass by the truth without ever touching it.

How many lifetimes have you spent
wandering in deep, impenetrable darkness?
Come to know that—truly, with your heart.

Learn deeply from the path you've taken up to this point.
Unless you do,
you will never be able to set yourself free from that darkness.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

まず、自分の中にあるドロドロ―その心を知ることから始めましょう。

肉という形を通して、
自分の中にあるドロドロとした思いを学ばせてもらい、
本当に、自分が一人芝居のような滑稽な世界を延々と演じてきたのだと、
心から知っていきましょう。

どこまでも自分を落としていったのは、自分自身だった。
そのことに、自ら気づいていくことが大切です。

誰が悪い、何が悪い――そうではないのだと、
心から気づき、認めていくことから始まるのです。

「自分は正しい」と主張しているかぎり、
何も始まりません。

自分の中の愛、本当の自分を捨て去っておいて、
「これが正しい」などと言っても、
それはただの素通りにしかなりません。

己という牙城を崩していかなければ、
本当の学びは決して始まりません。

どれほど長い時を、
真っ暗闇の中で過ごしてきたのか――
そのことを、どうか心で、本当に知ってください。

自分の来し方を、しっかりと学んでいきましょう。
そうしなければ、
真っ暗闇から自分を解き放つことは、絶対にできません。

3894
(M)
We have to learn the mud within us. Let us learn the mud within us through our physical beings and also learn that we have played in the world of funny one-man performance. We have to realize that we have fallen ourselves to the end. It begins with realizing and admitting that it is not who or what. Nothing begins as long as we insist that we are right. It passes through unless we ruin the stronghold of ourselves though we say nothing is right as we have abandoned love and our true selves.

How long did we pass in the darkness. Please learn it in your heart. Let us learn from our past lifetimes. Otherwise, we can never release ourselves from the darkness.


3894
(J)
Know first that you have the darkness like sludge in your consciousness. Please learn about the existence of the sludgy darkness in your consciousness by dwelling in a physical body, and know that your consciousness has been endlessly playing out the really ridiculous world of a one-person show. You should realize for yourself that you have continued to darken your own consciousness by yourself boundlessly. In order to eliminate your darkness, you should start with a sincere realization and acknowledgement that this is not a darkness that you can eliminate by shifting blame, such as whose fault it is or what it is. Even if you insist that you are right, you will start nothing to eliminate your darkness. Even if you insist that you cannot see there is nothing right while abandoning the love within you, your true self, your darkness will remain as it is unless you break down the stronghold that you are right.

Do you realize how long your consciousness has continued to be in total darkness for so long? Please realize it with your heart. Learn this from your past experience. Otherwise, you will never be able to free your consciousness from total darkness.

 

 

 

 

 

 

 


3893) 真剣になって、本気で学んでいこうとすれば、自ずと道は見えてきます。欲の心では見える道も見えてきません。他力の中にどっぷりとつかって生きてきた自分の心をしっかりと確認していこう。
あるのは喜びだけです。温もりの中に生かされている自分達です。喜びが私達の本来の姿だと、これからさらにさらにそれぞれの心にいざない、呼び掛けが続いていきます。全部を受けていこう。嬉しい、ありがとう、ごめんなさいですべてを受けていけるよう、自分の中をしっかりと見ていきましょう。


3893
(I)
If you become serious and truly want to learn, you will naturally see the path ahead of you. You cannot see the path with a greedy heart. Confirm your heart firmly, which has been living, immersed in the power of reliance.

All that exists is joy. We are alive in the warmth. Joy is our original selves, and from now on, invitations and calls will continue to reach each of our hearts more and more. Let's accept everything. Look within you firmly so that you can accept everything with joy, thank you, and sorry.


(Gene による英訳)
3893) When you truly commit yourself—
when you study with sincerity and seriousness—
the path will naturally begin to reveal itself.

But if your heart is clouded by desire,
even the clearest path will remain hidden.

Let us take a good look within
at the heart that has been steeped in dependence on external powers.
That, too, has been our way of living.

But in truth, what exists is only joy.
We are beings sustained within warmth.

Joy is our true nature.
And the invitation to return to that truth—
the call from within—will continue to echo ever more deeply
in each of our hearts.

Let us accept it all.

With the feelings of "I'm happy," "Thank you," and "I'm sorry,"
let us learn to receive everything.
To do that, we must look honestly and clearly within ourselves.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

真剣に、本気で学んでいこうとすれば、
おのずと道は見えてきます。

けれど、欲の心を抱えていては、
見えるはずの道さえ見えてきません。

他力にどっぷりと浸かって生きてきた、
そんな自分の心のありようを、
どうかしっかりと確認していきましょう。

本当は、あるのは「喜び」だけです。
私たちは、温もりの中に生かされている存在です。

喜びこそが、私たちの本来の姿――
そのいざない、呼びかけは、これからさらに、
それぞれの心の中に響き続けていくことでしょう。

そのすべてを受けていきましょう。

「嬉しい」「ありがとう」「ごめんなさい」――
この三つの思いで、すべてを受けていけるように、
自分の中をしっかりと見つめていきましょう。

3893
(M)
The path is shown when we try to learn it seriously. The path is not shown in the greedy heart though it was supposed to be shown. Let us confirm our hearts that we have lived in the world of reliance on the outer power devotedly.

There is only joy. We are kept alive in warmth. The lead and call continue in our hearts as joy is our true nature. Let us accept all of them. Let us look within us in order to accept everything joyfully, thankfully, apologetically.


3893
(J)

If you try to work seriously and earnestly on this learning, you will naturally see the path you should take. You will not be able to see the path that you should be able to see if you have even the slightest greed in your heart. Please firmly confirm that your false selves have survived so far, while having stayed dependent deeply on the other forces than yourself. 

All you have in your true self is joy. Your true self has been kept alive in warm circumstances. The invitation and call that joy is your original nature will continue to reach each of your hearts even further in the future. Please accept them all. Take a good check inside yourself so that you can accept them all with "I'm happy, thank you, sorry."

 

 

 

 

 

 


3892) 今世の出会いを本当に大切にしていきましょう。ともに同じ方向を向き、思い、そして自分の中の真っ暗闇を確認して、本道、愛へ帰る一本道を真っ直ぐに歩いていく喜びと幸せを、心から味わっていこう。
そういう心と心の繋がり、意識の世界の呼応を宇宙に広げていってください。瞑想をしましょう。正しい瞑想をしましょう。田池留吉、アルバート、母なる宇宙を心から思いましょう。
喜びです。幸せです。ああ、本当に今世の出会いをありがとうございました。


3892
(I)
Let's truly cherish the encounter of this lifetime. Let's direct and think in the same direction together, confirm the darkness within us, and savor the joy and happiness from our hearts of walking on the straight path to return to the true path, love straightforwardly.

Please spread such a connection between hearts and hearts, the response of the world of consciousness throughout space. Let's meditate. Let's practice the correct meditation. Let's think of Taike Tomekichi, Albert, space of mother from the bottom of our hearts.

It is joy. It is happiness. Ah, thank you so much for the encounter in this lifetime.


(Gene による英訳)
3892) Let us truly cherish the encounters we have been given in this lifetime.

Facing the same direction, holding the same thoughts,
let us recognize the deep darkness within ourselves,
and walk straight along the one path—the path that returns us to love.
Let us fully embrace, with our hearts,
the joy and happiness of walking that path.

Spread these connections—
this resonance from heart to heart,
this response from consciousness to consciousness—
out into the universe.

Let us meditate.
Let us practice true meditation.

Let us think, with sincerity and depth,
of Taike Tomekichi, of Albert, of the Mother Universe.

This is joy.
This is happiness.

Ah—thank you, from the bottom of my heart,
for the encounters of this lifetime.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

今世の出会いを、心から大切にしていきましょう。

ともに同じ方向を向き、思い合い、
自分の中にある真っ暗闇を確認しながら、
本道――愛へ帰るたったひとつの道――を、
まっすぐに歩んでいく喜びと幸せを、
心から味わっていきましょう。

そうした心と心のつながり、
意識の世界の呼応を、宇宙へと広げていってください。

瞑想をしましょう。
正しい瞑想をしていきましょう。

田池留吉、アルバート、そして母なる宇宙を、心から思っていきましょう。

それは喜びです。
それは幸せです。

ああ、本当に――今世の出会いを、ありがとうございました。

3892
(M)
Let us take good care of the encounter in this lifetime. Let us savor joy and happiness in our hearts to turn and think of the same direction, confirm the darkness within us and move on the straight path returning to love.

Please spread in universe the connection in heart with heart and response in conscious world. Let us practice the meditation, the right meditation. Let us think of Tomekichi Taike, Albert and mother universe in our hearts.

It is happy and joyful. I really appreciate the encounter in this lifetime.


3892
(J)
Please sincerely cherish your encounter with the consciousness of Taike Tomekichi in this life. Turn your hearts to the same object together and feel it, and make sure that you have dark false selves within, and then sincerely experience the joy and happiness in straightly implementing the only measure to make the true nature, love, revive within, which you originally must have had within.

Please expand such connections among your hearts and those responses of the world of consciousness into your universe-like consciousness. Please meditate. Do the right meditation. Feel sincerely the consciousness of Taike Tomekichi or Albert, and your fundamental consciousness, that of Mother Universe.

I am delighted and happy. Oh, I am really grateful for the encounter with the consciousness of Taike Tomekichi in this life. 

 

 


3891) 肉から意識へ、肉から意識へと喜びのいざない、呼び掛けが大きく深くなっていきます。この流れは止めることはできません。流れに乗って、自分自身を知っていく喜びを広げていきましょう。小さな中に留まらず自分を解き放していく中に、本当の喜びと幸せ、安らぎがあるのでした。本当のこと、真実を探し求めてきた自分達でした。長い長い時を経てきたけれど、ようやくです、やっとです。ようやく、やっとその兆しが心に見えてきました。大切に大切に育んでいきましょう。
肉から意識へ、肉から意識へのいざない、呼び掛けに真っ直ぐに呼応して自らを進化させていく歩みを進めていこう。


3891
(I)
The joyful invitation and call "from the physical to consciousness" will become stronger and deeper. This flow cannot be stopped. Get on this flow and expand the joy of getting to know yourself. True joy, happiness, and peace exist by releasing yourself instead of staying in a small world. We have been looking for the truth. It has taken a long time, but we are finally here. Finally, we can see the signs in our hearts. Let's carefully nurture them.

Let's respond directly to the invitation and call "from the physical to consciousness", and move forward to evolve ourselves.


(Gene による英訳)
3891) From the physical to consciousness—
the call, the joyful invitation, is growing ever deeper and stronger.
This flow can no longer be stopped.

Let us ride this current,
and expand within our hearts the joy of coming to know ourselves.

Do not remain confined in something small.
It is in freeing yourself—
that you will find true joy, true happiness, and lasting peace.

We have always been seeking—
seeking what is true, seeking the truth itself.

Through lifetimes upon lifetimes,
we have traveled a long, long path.
But now—finally—
at last, the signs are beginning to appear in our hearts.

Let us nurture those signs,
with the utmost care and love.

From the physical to consciousness—
answer this call directly, wholeheartedly,
and move forward on the path of evolving yourself.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

肉から意識へ――
その喜びのいざない、呼びかけは、ますます大きく、深くなっていきます。
この流れは、もはや誰にも止めることはできません。

どうか、その流れに乗って、
自分自身を知っていく喜びを、心にどんどん広げていきましょう。

小さな枠の中に自分を閉じ込めるのではなく、
自分を解き放っていく中にこそ、
本当の喜び、本当の幸せ、そして安らぎがあります。

私たちはずっと――
本当のこと、真実を探し求めてきました。

長く長く、幾重にも転生を繰り返してきたけれど、
ようやくです。やっと、なのです。

ようやく、やっと、その兆しが心に見えてきました。
その芽を、どうか大切に、大切に育んでいきましょう。

肉から意識へ――
そのいざない、呼びかけに、まっすぐに応えながら、
自らを進化させていく歩みを、確かに進めていきましょう。

3891
(M)
The joyful lead and call from the physical to conscious world becomes larger and deeper. Such a flow cannot be stopped. Let us get on the flow and expand joy to learn ourselves. There was true joy, happiness and peace where we do not stay in a small world but release ourselves. We have sought the truth. It comes finally though we have gone through the long time. We can see the sign finally. Let us cultivate it carefully.

Let us respond to the lead and call from physical to conscious world straight and step forward to evolve ourselves.


3891
(J)
The joyful prompting and call to change the recognition of a human essence from the body to consciousness will grow greater and deeper. Nothing can stop this flow. Go with the flow and expand the joy of knowing your own reality. If you can free yourself, instead of staying in your small world, you will feel true joy, happiness and peace of mind. Your consciousness has been searching for the truth. Your consciousness has gone through a long, long time, but finally, at last, your consciousness has found the signs of getting the truth within yourselves. Cherish and nurture those signs with care.   

Take measures to evolve your own consciousness in straight response to the prompting and the call to change your recognition of the human essence from the body to consciousness.

 

 

 

 

 

 


3890) 田池留吉、アルバートとともにあるということは、本当の自分とともにあるということです。本当の自分ともにあり、ともに生き、ともに歩いていく道筋を、自分の中に確立しているということです。田池留吉、アルバート以外の世界はすべて闇だということを、心ではっきりと知っているということです。
心で知って分かっていけば、本道を外れることはないです。そういう今世にしていきましょう、してくださいと、絶えずメッセージが届いているはずです。聞く耳を持ってください。聞く素直な心を復活させてください。肉ではどうしようもないということを心に宣言してください。


3890
(I)
Being together with Taike Tomekichi, Albert means being together with your true self. It means you establish a path within you to exist, live, and walk together with your true self. It means you know clearly with your heart that the world other than the world of Taike Tomekichi, Albert is darkness.

If you know and understand this with your heart, you will never leave the right path. The message to live your present life in this way should be constantly reaching you. Please listen. Revive your honest heart to listen. Please declare in your heart that there is nothing you can do with your physical body.


(Gene による英訳)
3889) To be with Taike Tomekichi and Albert
is to be with your true self.

It means that you have established, within yourself,
a clear path of being, living, and walking together with your true self.

It also means you know—clearly, with your heart—
that everything outside the world of Taike Tomekichi and Albert
is darkness.

When you come to know and understand this with your heart,
you will never stray from the true path.

Let this lifetime be one in which you live that way.
Make it so—
that is the message constantly reaching out to you.

Please open your ears to hear it.
Bring back the honest, receptive heart that can truly listen.

Declare it within your heart:
There is nothing the physical self can truly do.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

田池留吉、アルバートとともにあるということは、
本当の自分とともにあるということです。

本当の自分とともに在り、ともに生き、ともに歩んでいく道筋を、
自分の中にしっかりと確立している――
それが、「田池留吉、アルバートとともにある」ということなのです。

田池留吉、アルバート以外の世界は、すべて闇である――
そのことを、心ではっきりと知っているということでもあります。

心で知り、心で分かっていけば、本道を外れることはありません。

そういう今世にしていきましょう。
そういう今世にしてください――
そのようなメッセージが、絶えずあなたの元に届いているはずです。

どうか、「聞く耳」を持ってください。
「聞く心」、素直な心を、もう一度自分の中に蘇らせてください。

肉ではどうしようもない――
そのことを、自分の心にしっかりと宣言してください。

3890
(M)
Existing with Tomekichi Taike, Albert means existing with our true selves. It means that we establish within us the path to exist, live and step forward with our true selves. It means that we learn clearly in hearts that the world except Tomekichi Taike, Albert is dark.

We will not stray from the true path as long as we learn it in our hearts. Let us make this lifetime like that. Such messages should always be delivered to you. Please listen to it. Please reawaken your honest heart to listen to it. Please declare in your heart that nothing is done with your physical being.


3890
(J)

That you perceive that your consciousness is with the consciousness of Taike Tomekichi or Albert means that you realize that your consciousness has your true self within. This means that your consciousness has the true self within and you have established in your consciousness the future measures so that your false selves and true self will co-exist. If you have done that, then you have realized clearly in your heart that all of the worlds are dark, other than that of Taike Tomekichi's consciousness or Albert's consciousness.

If you come to know and perceive this with your heart, you will not go off your original line. "Please make it possible for you to know and perceive this in this lifetime," the message should be constantly coming to you. Please honestly listen to them. Please revive your heart that listens honestly. Please declare in your heart that you cannot save your own consciousness if you keep the recognition that the body is the essence.

 


3889) 何のために今ここにこうしてあるのか、肉を持っているのかが、心で分かっていけば、自ずと嬉しい、ありがとう、ごめんなさいとなってきます。思う思いの向け先の確定です。確定とはたったひとつの方向ということです。心で知る、分かるということと、頭で肉で知る、分かるということは全く違います。
切なる思いの実現に全力で向かってください。まっしぐらです。そういう強い思いで乗り切っていかない限り、次元移行の流れに乗っていくことはできません。今世、何とか踏み留まって何度かの転生の時を活かしていこうという予定なのではないでしょうか。それぞれの心に聞いてみてください。


3889
(I)
Once you understand with your heart why you are here now and have a physical body, you will naturally feel happy, grateful, and sorry. Settle the direction of your thoughts. To settle means to get to know just one direction. Knowing and understanding with your heart and knowing and understanding with your head and physical body are completely different.

Please put all your energy into fulfilling your earnest desire. Walk straight forward. Unless you get through this with such strong thoughts, you will never be able to get on the flow of dimensional transition. Isn't it your plan to somehow get through this lifetime and take advantage of it for your several reincarnations? Please ask each of your hearts.


(Gene による英訳)
3889) When you come to understand—truly, with your heart—
why you are here, now, in this moment…
why you are living in a physical body…
then naturally, the feelings of joy, of gratitude, of "I'm sorry,"
will begin to rise within you.

What matters is confirming the direction of your thoughts.
"Confirmation" means settling on one single direction—nothing else.

To know and understand with the heart
is completely different from knowing and understanding with the head or the body.

Please give your all—wholeheartedly—toward fulfilling your earnest, heartfelt desire.
Move forward with unwavering focus.
Without that strong intent,
you cannot ride the flow of consciousness known as dimensional transition.

In this lifetime, perhaps the plan is for us to hold our ground—
and to make the most of the few remaining reincarnations ahead.

Ask your heart.
It already knows.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

何のために、今ここにこうして存在しているのか。
なぜ、肉を持っているのか――
その意味が心で分かっていけば、
自然と「嬉しい」「ありがとう」「ごめんなさい」という思いが湧いてきます。

大切なのは、「思う思いの向け先の確定」です。
"確定"とは、たったひとつの方向に定まっているということ。

「心で知る・分かる」ということと、
「頭や肉で知る・分かる」ということは、まったく別のものです。

どうか、切なる思いの実現に向かって、全力で進んでください。
まっしぐらに――その強い思いで進んでいかなければ、
次元移行という意識の流れに乗っていくことはできません。

今世、何とか踏みとどまり、
これから先の数度の転生の時を活かしていこうというのが、
私たちの計画なのではないでしょうか。

どうか、それぞれの心に尋ねてみてください。

3889
(M)
It becomes joyful, thankful and apologetic when we learn in our hearts the reason why we are here now with our physical beings. It is to fix the direction of thoughts. It is only one direction to fix. It is totally different to learn in our hearts from learning in our brains physically.

Please face to realize your earnest wish straight at your utmost effort. You cannot get on the flow toward dimensional migration unless you get it through with your strong mind. You may have the plan to hang on in this lifetime and utilize a few more transmigrations. Please ask it in your heart respectively.


3889
(J)

If you can agree with your heart your own answer to the question of why your consciousness is now here in this way dwelling in a physical body, you will naturally be "I'm sincerely happy, grateful, sorry." Please determine the object for which your false selves aim. The determination here means you should decide only one object. Knowing and understanding with the heart is completely different from knowing and understanding as knowledge in the head.

Please aim for realizing your earnest wishes to the best of your ability. Aim straight for it. You cannot join the stream of dimensional transition as long as you do not respond with such a strong determination. Is your consciousness planning to somehow keep contact with this learning in this lifetime and make the most of several incarnations, isn't it? Ask each of your hearts. 

 

 

 


3888) どこにいようと、何をしていても、自分の中に、本当に正しい方向に向いて歩いていこうという変化がなければ、結局は従来と変わらず、肉の中に自らを沈めていきます。心、意識の転回ですよと初めから伝えていただいてきました。そこを自分の中で徹底してください。中は叫んでいます。何のために今があるのかと、ここから自分を解き放してくれと、心の底の底から絞るような思いで訴えています。
今世、肉を持てたこと、そして学びに繋がったこと、半端な思いではありません。肉の流れに沿い常識的に生きていこうとする思いに、自分の中で何らかの決着をつける必要があります。自分の中の流れを変える大きな大切な転換期にある今だと、深く認識してください。


3888
(I)
Wherever you are or whatever you are doing, without the change within you to walk in the right direction, you will end up sinking yourself into the physical world as before. We have been told from the beginning to turn our hearts, consciousness. Please be thorough about this within you. Your inner self is crying out. It is appealing with earnest thoughts from the bottom of your heart, asking you what this present time is for and release from here.

The fact that you have a physical body in this life and have been connected to this study is very serious. You need to put an end within you somehow to live according to common sense and the flow of the physical world. Please deeply recognize that you are now at a big and important turning point in your life where you can change the flow within you.


(Gene による英訳)
3888) No matter where you are or what you're doing,
if there is no true shift within you—
a genuine desire to walk in the right direction—
then in the end, nothing will change.
You will once again sink into the world of the physical.

From the very beginning, we have been told:
"This is about the turning of heart and consciousness."
Please take that message seriously—deeply, and thoroughly—within yourself.

Your inner self is crying out.
"Why do I exist now?"
"Set me free from this!"
With a voice drawn up from the deepest depths of your heart,
it pleads to be released.

To have been born into this lifetime with a physical body—
to have connected with this learning—
this is not some casual occurrence.
It comes from a profound, unwavering intent.

If you still live according to social norms,
letting yourself flow along with the physical world,
then you must now come to a decision—within yourself.

This very moment is your great turning point—
the time to truly change the flow within you.
Recognize that, deeply.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

どこにいようと、何をしていようと――
もし自分の中に「本当に正しい方向へ歩んでいこう」という変化がなければ、
結局はこれまでと変わらず、肉の中に自らを沈めていくことになります。

「心、意識の転回ですよ」――
最初から、そう伝えていただいてきました。
どうか、そのことを自分の中で徹底してください。

心の奥は叫んでいます。
「何のために今があるのか」
「ここから自分を解き放ってくれ」と、
心の底の底から絞り出すような思いで、必死に訴えてきています。

今世、肉を持てたこと。
そして、学びに繋がることができたこと――
それは、決して中途半端な思いではありません。

常識に従い、肉の流れに沿って生きていこうとする思いに対して、
自分の中で、何らかの決着をつけなければなりません。

今こそ、自分の中の流れを大きく、そして本当に変えていく、
大切な転換期なのだということを、深く認識してください。

3888
(M)
We sink down finally into the physical world as same as before unless we change to go forward the right direction though wherever we are or whatever we do. We were conveyed from the beginning that the turnaround of consciousness is important. Please implement it thoroughly within you. Your inner self is crying. It appeals with the feeling squeezed out from the bottom of heart what you have the present time for and to release yourself from there.

It is not the half-hearted feelings that we had our physical beings and led to the study. We have to somehow resolve within us our thoughts to live ordinary in accordance with the flow of the physical world. Please realize that it is the present time at the important turning point to change the flow within us.


3888
(J)
Wherever you are, and whatever you are doing, unless you  change your heart and determine to try to aim a correct way of being, you will take it granted the recognition that your physical body is the essence, as before, and will eventually burry your being into the recognition. From the beginning, you were told, "You need to make your heart and consciousness aim for the opposite as before." Please make sure your false selves do this thing thoroughly. Your false selves are screaming. "What reason we are here at the present time for? Please release our false selves out of this wrong habit." Your false selves are appealing you as they squeeze their wishes from the very depths of their hearts. The fact that you were dwelling in a body in this life, and then connected to this learning, shows you that your wishes are never half-hearted. You need to draw some conclusions in your false selves about their intention to want to live in a common-sense way, in line with the stream that the body is the essence. Please deeply realize that you are now at a major and important turning point where you can change the fundamental viewpoint which your heart has.

 

 


3887) 宇宙を心から思う、呼べることが本当に嬉しい。ずっとずっと恐怖でしかなかった宇宙でした。自らが作り続けてきた宇宙に恐怖を感じ、今世を迎えるまでは、本当に冷たい自分でした。
宇宙を思う瞑想が、自分を証していくことになっていきました。計画通りとはいえ、本当に嬉しいです。田池先生に、思いを綴ったものをFAXしていた当時、UFOに思いを向けたいと伝えたところ、気持ちは分かるけれど時期尚早だと言われたことを懐かしく思い出しました。
ともに学ばせていただいた時間、空間を心にしっかりと抱え、来世の出会いで予定通り事が遂行していくこと、喜びです。ありがとう、田池先生。そしてありがとう、お母さん。


3887
(I)
I am truly happy to think of the universe from the bottom of my heart and call out for it. The universe had always been nothing but a fear. I felt fear toward the universe I had been creating, and until I entered this life, I was truly a cold person. 

Meditating on the universe became a way to prove myself. Although it was as planned, I am truly happy. I fondly recall when I faxed my thoughts to Mr. Taike and told him that I wanted to focus on UFOs, he said that he understood my feelings but it was too early.

I am happy that things will be accomplished as planned through our encounter in the next life, while firmly holding the time and space we learned together. Thank you, Mr. Taike. Thank you, mother.


(Gene による英訳)
3887) It brings me such joy to think of the universe,
to call out to it from my heart.

The universe—
for so long, it was nothing but fear to me.

I feared the universe I myself had been creating and shaping for so long.
Until I came into this lifetime,
I had been cold, closed off, and distant from myself.

But now, meditating on the universe
has become the path by which I come to reveal and affirm who I truly am.

Even though it was all according to plan,
I can't help but feel such deep happiness.

I still remember those days when I used to send my thoughts to Taike Sensei by fax—
and how, when I once said I wanted to focus my thoughts on UFOs,
he gently told me, "I understand how you feel, but it's still too soon."
That memory now feels so fond and precious.

The time and space we shared in learning together—
I continue to hold it close in my heart.

And the thought that everything will unfold as planned in our next encounter,
in the next lifetime—
that fills me with joy.

Thank you, Taike Sensei.
And thank you, Mother.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

宇宙を心から思い、呼べることが、本当に嬉しい。
かつては、宇宙はただ恐怖でしかありませんでした。

自らが作り続けてきた宇宙に恐れを抱き、
今世を迎えるまでは、本当に冷たく、閉ざされた自分でした。

けれど、「宇宙を思う瞑想」が、
そんな自分を明らかにし、証していく道となりました。

計画通りとはいえ、それが本当に嬉しいのです。

田池先生に、思いを綴ったものをFAXしていた頃――
UFOに思いを向けたいと伝えたとき、
「気持ちは分かるけれど、まだ時期尚早だ」と言われたことを、
今も懐かしく思い出します。

ともに学ばせていただいたあの時間、空間を、
今も心にしっかりと抱いています。

来世での再会、そして予定通りすべてが遂行していくこと――
それが喜びです。

ありがとう、田池先生。
そして、ありがとう、お母さん。

3887
(M)
I am joyful to think and call universe from my heart. It was the universe that was fearful for me. I felt fear for the universe created by myself and was cold at it until this lifetime.

The meditation thinking of the universe proved myself. I am joyful though it is as planned. I remember longingly that I was told by Mr. Taike that it was still too early though he understood my feeling when I conveyed to him my wish to turn my thoughts toward UFO at the time when I sent my message to him by fax.

I am joyful to proceed with the plan to encounter in the future lifetime holding in my heart the time and space of learning together. I thank you, Mr. Taike. I thank you, mother.


3887
(J)
I am so glad to truly feel and call out the universe within my consciousness. I have only felt fear of that universe for a long, long time. I had been terrified of the universe I had been creating for myself, so I had been really cold-hearted until this lifetime.

My meditation on the universe became a proof of my existence. I am really happy, even though it is all as planned. I remember fondly that at the time when I faxed my thoughts and feelings to Teacher Taike, I told him that I wanted to turn my thoughts to UFOs, and he said that he understood how I felt but that it was premature.

I will firmly remember with my heart the time and space I was allowed to learn together, and I am glad that I will carry out this important event as planned by the encounter of next life.  Thank you, Teacher Taike. And thank you, my mother.

 

 

 

 

 


3886) 心の針を中に向けること、自然と身についていますか。見るのは自分の心の動きです。外に向けていくと色々と思いが飛び出すけれど、それを自分の中に戻して、心の動きを確認して変えていく作業がなければ、間違ったままの自分が残ります。苦しみがそのまま残留します。
その繰り返しで肉を持つ時間が終了となります。それではこれまでと何も変わらない。そういう肉の時間ではだめだということを学ばせていただいてきたはずです。今世を転換期にということをしっかりと自分の中で咀嚼してください。今を大切に、本当に自分を大切にしていきましょう。かけがえのない時間をいただいています。本当の自分の存在を心で知るかけがえのない時間です。


3886
(I)
Does directing the needle of your heart inward get into your habit naturally? What to look at is the movement of your heart. When you direct it outward, various thoughts arise, but if you don't bring them back within you, confirm the movement of your heart, and change them, you will still be in the wrong. Suffering will remain unchanged.

While repeating this, your physical life will come to an end. Then, nothing will change as before. You should have learned that you must not spend such physical time. Please firmly comprehend within you that this life is a turning point. Cherish this present time and yourself. You have been given precious time. It is a precious time when you can get to know the existence of your true self with your heart.


(Gene による英訳)
3886) Have you begun, naturally and effortlessly,
to turn the compass of your heart inward?

What you must look at is the movement of your own heart.

When your awareness turns outward, countless thoughts arise.
But unless you take those thoughts and return them inward—
unless you observe your heart's movement and adjust it when needed—
the mistaken version of yourself will remain unchanged.

And with it, suffering will linger.

If you repeat this pattern without reflection,
your time in the physical body will simply come to an end.
And nothing will have changed from what came before.

We have already been shown that
this kind of life—this way of using the body—
is not the path we are meant to walk.

Make this lifetime your turning point.
Please take those words into yourself and truly digest their meaning.

Treasure this moment.
Cherish your true self.

You have been given time—
precious, irreplaceable time.
Time to come to know, with your heart,
the existence of your true self.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

心の針を内に向けること――
それが自然と身についてきていますか?

見るべきものは、自分の心の動きです。

外へと意識を向けると、さまざまな思いが飛び出してきます。
けれど、それらの思いをもう一度自分の中に戻し、
心の動きをしっかりと確認し、
そして必要であれば、その動きを変えていく。

その作業がなければ、
間違ったままの自分がそのまま残ってしまいます。
苦しみも、そのまま残ってしまいます。

そうして、心の見直しをしないまま、
肉を持つ時間が終わっていく――
それでは、これまでと何も変わらないのです。

そういう生き方ではだめだということを、
私たちは学ばせていただいてきたはずです。

「今世を転換期にする」
その思いを、しっかりと自分の中で咀嚼してください。

今という時間を大切に――
本当に、自分自身を大切にしていきましょう。

私たちは、かけがえのない時間をいただいています。
それは、本当の自分の存在を心で知るための、
かけがえのない時間なのです。

3886
(M)
Did you acquire to naturally turn your heart's pointer inward? What you look at is your emotional movement. Your wrong self remains unless you work to return within you, confirm and change your emotional movement though various thoughts come out when you turn it outward. The suffering remains as it is.

The time with your physical being ends while you repeat it. Nothing will change since before. You should have learned that such time with physical being is not good. Please digest to make this lifetime your turning point. Let us care about the present time and yourself. We have a precious time. It is a precious time to learn our true selves in hearts.


3886
(J)
Have you taken it a habit naturally to focus your attention within your own heart? What you should focus your attention on is your mental movement. If you turn your attention to something other than yourself, you will feel different emotions, but unless you do the work that you shift your attention inward yourself, then check and change your mental movement, you will leave your false selves remained wrong. As a result, you will let your suffering remain intact.

Unless you do so, you will end the time that your consciousness dwells in the body while repeating such mistakes. That would be no different from previous incarnations. You must have learnt that you should not use your time dwelling in a physical body in such a way. Please understand it fully in your own heart that this life is a turning point. Please truly cherish the present moment and your true self. You have been given an irreplaceable time. This life is an irreplaceable time to realize the presence of your true self with your heart.

 

 

 

 

 

 

 

 


3885) 田池留吉と思うことが嬉しい。アルバートと心の底から呼べることが嬉しい。それだけです。そしてそれがどんなにすごいことなのか、喜びなのか、心は知っています。中からどんどん突き上がってくる波動、エネルギーを感じ、それがさらに真っ暗闇の意識達に揺さぶりをかけていきます。喜びの雄叫びは宇宙に広がっていきます。その様をしっかりと心に受け止め、ともにともに帰っていく道筋にあることを幸せに思います。
肉を持てたこと、本当にありがとうです。出会えたこと、本当にありがとうです。ただただありがとうです。


3885
(I)
Thinking of Taike Tomekichi is joyful. Calling out Albert from the bottom of my heart is joyful. That is everything. And my heart knows how amazing and joyful to do so. I feel the vibrations and energy rising up from within and it further shakes the pitch-dark consciousnesses. Joyful cries spread throughout the universe. I firmly accept this in my heart and am happy that we are on the path to return together.

I am truly grateful for being able to have a physical body. I am truly grateful for the encounter. I am deeply grateful.


(Gene による英訳)
3885) It brings me pure joy to think of Taike Tomekichi.
It brings me pure joy to call out to Albert from the depths of my heart.
That alone is enough.

And yet, my heart knows—
just how incredible, how joyous, that truly is.

I feel the vibration, the energy welling up from within,
and that energy stirs even the deepest, darkest realms of consciousness.

A cry of joy echoes outward—reverberating through the universe.

As I take in that unfolding with my heart,
I feel deeply grateful to be walking this path—
the path of returning together, always together.

Thank you—truly—for having this physical body.
Thank you—truly—for this encounter.
All I can feel is gratitude. Just... thank you.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

田池留吉と思えることが、ただただ嬉しい。
アルバートと心の底から呼べることが、ただただ嬉しい。
それだけです。

けれど、それがどれほどすごいことなのか、どれほどの喜びなのか――
心はちゃんと知っています。

内から湧き上がってくる波動、エネルギーを感じながら、
そのエネルギーが、真っ暗闇の意識たちにまで揺さぶりをかけていきます。

喜びの雄叫びが、宇宙へと広がっていきます。

その様子をしっかりと心で受け止めながら、
ともに、ともに帰っていく道の途上にあることを、
心から幸せに思います。

肉を持てたこと――本当にありがとう。
出会えたこと――本当にありがとう。
ただただ、ありがとうの思いです。

3885
(M)
I am joyful to think of Tomekihi Taike. I am joyful to call Albert from the bottom of my heart. That is it. My heart knows how great and joyful it is. I feel vibration and energy pushing up from within me. It shakes the consciousness in darkness more. The joyful cry spreads in the universe. I accept it firmly in my heart and think that I am happy to be on the path returning together.

I am really thankful to have my physical being and the encounter. I am just thankful.


3885
(J)
I am happy to perceive the consciousness of Taike Tomekichi. I am happy to call out Albert's consciousness from the bottom of my heart. That's all I am happy. And I know with all my heart how amazing and joyful it is. By feeling those vibrations and energy caused by this joy are surging up from my heart, I see they will shake the dark false selves in my consciousness even more. A cry of joy spreads across my universe-like consciousness. I take this scene firmly with my heart and am happy that my false self is in the process of restoring its true nature along with my true self.

I am so grateful to have come into the world in a physical body. I am so grateful to have met the consciousness of Taike Tomekichi, my true self. I am only grateful.

 


3884) 真っ暗闇の自分を心で学べる今にありがとうしかありません。誰もいない。何もない。あるのは自分の思いの世界。そのことを肉を持ちながら、いいえ、肉があるからこそはっきりと分かります。そのために自分に肉というものを用意してきた。その自分の思いがあります。響いてきます。ああ、本当に探し続けてきたんだなあと自分が愛しくなります。思うということの大切さを知りました。もちろん、思う思いの向け先は、たったひとつだということも心で知りました。思っていけば心に広がっていく世界でした。温もりでした。優しさでした。
田池留吉、アルバート、それは私自身でした。私を思う、私を呼ぶ。ああ本当に何もかもすべて間違ってきました。


3884
(I)
There is nothing but gratitude for being able to learn my pitch-dark self with my heart. There is no one. There is nothing. All that exists is the world of my thoughts. I understand this clearly with my physical body, or rather, because I have a physical body. That is why I prepared a physical body for myself. I have that thought. It resonates in my heart. I feel dear to myself as I have realized that I have truly been looking for. I got to know the importance of thinking. Of course, I also learned with my heart that the direction of my thoughts was just one. It was a world that spread in my heart when I think. It was warmth. It was kindness.

Taike Tomekichi, Albert, it was me. Thinking of me, calling me. Oh, I have been wrong in everything.


(Gene による英訳)
3884) There is nothing but gratitude in my heart for this moment—
the moment in which I can finally come to learn, with my heart,
about the pitch-darkness within myself.

No one is there. Nothing remains.
All that exists is the world of my own thoughts.

And I've come to see this clearly—
precisely because I have a physical body.
No, because I have this body, I can finally understand.

It was for this reason that I prepared this physical form for myself.
That intention, that wish of mine, now resounds deeply within me.

Ah, I truly have been searching all along.
And that realization makes me feel such tenderness toward myself.

I've come to understand just how important it is to think, to direct my thoughts.
And above all, I've come to know—deep in my heart—
that there is only one rightful direction for my thoughts to go.

When I turn my thoughts in that direction,
a world opens within me—
a world of warmth, of gentleness.

Taike Tomekichi, Albert—
they were none other than myself.
I think of myself. I call out to myself.

And now I see, from the depths of my heart—
how completely, how entirely wrong I had been until now.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

真っ暗闇の自分を、心で学べる今に、
ただただ「ありがとう」の思いしかありません。

誰もいない。何もない。
あるのは、自分の思いの世界だけ。

そのことが、肉を持ちながら――いいえ、肉があるからこそ――
はっきりと分かるのです。

そのために、自分自身が「肉」というものを用意してきた。
そんな自分の思いが、今、心に響いてきます。

ああ、自分は本当に、探し続けてきたんだな――
そう思うと、自分が愛しくてなりません。

「思う」ということの大切さを知りました。
そして、「思う思いの向け先」はたったひとつしかないということも、
心でしっかりと知るようになりました。

思いを向けていけば、心の中に広がっていく世界がありました。
そこには温もりがあり、優しさがありました。

田池留吉、アルバート――それは私自身でした。
私が私を思い、私が私を呼ぶ。

ああ、本当に――何もかも、すべて間違ってきたのだと、
心から感じています。

3884
(M)
There is nothing but thankful feeling to be able to learn my dark self in my heart. There is nobody or nothing. There is my world of thoughts. I learn it clearly with my physical being or as I have my physical being. I have provided my physical being for it. I have such thoughts. It resonates. I love myself as I have sought for it.

I could learn it important to think of. I also learned it is only one direction to turn my thoughts. It was the world to expand in heart when I think of. It was warmth and gentleness.

Tomekichi Taike, Albert. It was myself. I think of and call myself. Everything has been wrong.


3884
(J)

I can only thank you for the present lifetime, in which I can learn with my heart that my false self is pitch darkness itself. There is nobody and nothing in my world of consciousness but my own feeling. I get that clearly while I am dwelling in the body, no, because I am dwelling in the body. In order to do so, I set the situation where my own consciousness dwelled in the body. Oh, I have really searched for the truth, and so I love myself like that. I have learned how important it is to turn my feeling. Of course, I have also realized with my heart that there is only one correct object to feel. In my world of consciousness, if I feel the consciousness of Taike Tomekichi, my true self, warmth and tenderness will spread through my heart.

The consciousness of Taike Tomekichi or Albert is my true self. I make it a habit to feel and call my true self in me. My consciousness had existed remaining everything really wrong.

 

 

 

 

 

 


3883) 自分の来し方からしっかりと学び、そして自分の行く末に思いを馳せていこう。どうですか。喜びでありがとうで通過していけるでしょうか。
次元移行という意識の流れ、心に見ていますか。今の思いを率直に語ってください。ここにこうして肉を持っている意味、思いを繰り返し自分の中で問いかけ、真に生きる道を確信してください。
肉は闇、この世の流れは闇。けれど、その闇の世界を作ってきたのは私達でした。自分を見失ってきた思いが巨大な闇の世界を築いていきました。ああ、それも崩れ去っていきます。巨大な闇の世界は跡形もなく崩れ去っていきます。影は影だと崩れ去っていきます。意識の流れからのメッセージを受け取ってください。

3883
(I)
Learn firmly from your past, and think about your future. How about it? Can you go through it with joy and gratitude?

Do you see the flow of consciousness of dimensional transition in your heart? Please talk about your current thoughts straightforwardly. Repeatedly ask yourself about the meaning and the thoughts of having a physical body here like this, and confirm the path you should truly live.

The physical world is darkness, and the flow of this world is darkness. However, it was us who created this world of darkness. The thoughts of losing ourselves built a huge world of darkness. But that will collapse. The huge world of darkness will completely collapse. It will collapse to show shadows as shadows. Please accept the message from the flow of consciousness.


(Gene による英訳)
3883) Learn deeply from the path you've walked,
and turn your thoughts toward the path ahead.

How about you?
Can you pass through this moment with joy, with gratitude in your heart?

Are you truly seeing, in your heart,
the flow of consciousness that leads to dimensional transition?

Please speak honestly about what you feel now.
Ask yourself again and again—
what does it mean to exist here, in a physical body, at this very moment?
Keep asking until you can truly grasp what it means to live—
and find certainty in that path within yourself.

The physical body is darkness.
The flow of this world is darkness.

But it was we ourselves who created that world of darkness.
The thoughts that lost sight of our true selves—
they built a vast, shadowy world.

And yet now, even that will crumble.
That vast world of darkness will vanish without a trace.
The shadows will fall away, revealed for what they are.

Please open your heart to receive the message
from the flow of consciousness.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

自分の来し方をしっかりと学び、
そして、自分の行く末に思いを馳せていきましょう。

どうでしょうか。
喜びで、ありがとうの思いで、今という時を通過していけますか。

次元移行という意識の流れ――
それをあなたの心は見つめていますか?

今のあなたの思いを、どうか率直に語ってください。
今、ここにこうして肉体を持っていることの意味を、
繰り返し自分の中に問いかけ、
本当に生きるとはどういうことなのか――
その道を、自分の中で確信してください。

肉は闇。
この世の流れも闇。

けれど、その闇の世界をつくりあげてきたのは、他ならぬ私たち自身でした。

自分自身を見失ってきた思いが、
やがて巨大な闇の世界を築き上げてしまったのです。

けれど、ああ、それもついには崩れ去っていきます。
その巨大な闇の世界は、跡形もなく崩れ去っていくのです。
影は影として、崩れ去っていくのです。

どうか、意識の流れからのメッセージを、心で受け取ってください。

3883
(M)
Let us learn from the past and think of the future. How about it? Can you pass it joyfully and thankfully?

Do you see in your heart the flow of consciousness as the dimensional migration? Please speak of your present thought straight. Please ask repeatedly within you the thought and reason why you have your physical being here now and confirm your path to live genuinely.

The physical being is dark. The flow in this world is dark. However, it was us who created the dark world. The thoughts that we lost ourselves have created the huge dark world. However, it will be ruined. The huge dark world will be ruined without its trace. It will be ruined as the shadow is shadow. Please accept the message form the flow of consciousness.


3883
(J)
Learn what kind of being you were and are from your past lives and present life firmly, and guess what being you will be in the future. Are you sure to able to carry out the dimensional transcendence with joy and gratitude?

Do you perceive with your heart the dimensional transcendence which is one of the events in the stream of consciousness? Please speak frankly about your current feelings about this question. Please ask yourself repeatedly what it means that your consciousness is here thus in a physical body and what is your wish having done so, and then be sure of your way of being.

The recognition that the body is the essence is darkness, and the stream of this world is darkness. But it is you human beings who have created that world of darkness. Your false self has lost sight of your true self and this has built a huge dark world. Oh, that world will crumble too. The huge dark world will crumble without a trace. For a shadow is only a shadow. Please receive these messages sent from the stream of consciousness.  

 

 

 


3882) 田池留吉と思いを向けていけばいくほどに、この世に出てきた自分の思いが痛切に響いてきます。これまでと同じように、肉を持ってああしてこうして、それからこうなってああなってという従来の道筋とは違うということが、自分の中で鮮明になってきます。
内に秘めてきた思い、切なる思いの断行という一本道です。世の中の流れはどうであれ、自分の中の流れ、意識の流れに乗っていくことだけに思いが集中していきます。今世はそういう時だと私は認識しています。あなたはどうでしょうか。私にとっては泣いても笑ってもあと一度の転生を残すのみというところまで来ています。今世に賭けてきた思いを大切にしていきます。


3882
(I)
The more I think of Taike Tomekichi, the more I strongly feel the thoughts that have come into this world. It becomes clear that the path in this life is different from the past, such as I did this and that, and then this happened and that happened with my physical form.

There is only a straight path of carrying out the thoughts I have kept inside myself, my earnest desire. Regardless of the flow of the world, I will focus my thoughts only on following the flow within me, the flow of consciousness. I recognize that this lifetime is such a time. How about you? For me, whether I cry or laugh, I have only one more reincarnation left. I will cherish the thoughts I have bet myself on this lifetime.


(Gene による英訳)
3882) The more I turn my thoughts toward Taike Tomekichi,
the more deeply I feel the profound longing that brought me into this life.

It is becoming increasingly clear within me
that this path is nothing like the usual way of living—
where we move from one thing to another in the physical world,
following the same old patterns of doing and becoming.

This is a single path—
the path of carrying out the deeply held, earnest wish I've long carried within.
There is nothing else.

No matter how the world around me moves,
my focus is drawn entirely to the flow within—
the flow of consciousness, the current of my own being.

I recognize that this lifetime is precisely for that.
How about you?

As for me, whether in tears or in laughter,
I know that I have only one more lifetime remaining.
And so, I hold this heartfelt vow for this lifetime as something truly precious.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

田池留吉へと思いを向けていけばいくほど、
この世に出てきた自分の思いが、痛切に心に響いてきます。

これまでのように、肉を持って、ああしてこうして、それからこうなって――
という従来の生き方のパターンとはまったく違うのだということが、
自分の中で、より鮮明になってきます。

内に秘めてきた思い、切なる思い――
それを断行する一本道。
それ以外には何もないのです。

世の中がどのように動こうとも、
自分の中の流れ、意識の流れに乗っていくことだけに、思いが集中していきます。

今世は、そういうときだ――私はそう認識しています。
あなたは、どうでしょうか。

私にとっては、泣いても笑っても、あと一度の転生を残すのみ。
今世に賭けてきたこの思いを、私は大切にしていきます。

3882
(M)
My thought to be born resonates keenly as I turn my thought to Tomekcihi Taike more. It becomes clear that it is different with the existing path such as doing it with the physical being or becoming that.

It is the straight path to proceed with the hidden and earnest wish. My thought concentrates on getting on the flow of consciousness within me in spite of the flow in the world. I recognize it is such a time in this lifetime. How about you? It comes for me to leave only one transmigration whether I like it or not. I will care about my thought hanging on this lifetime.


3882
(J)
The more I turn my thoughts to the consciousness of Taike Tomekichi, the more painfully I feel my determination to let my consciousness come into the world resonates to my heart. It has become clearer in my consciousness that the present life is different from the previous incarnations, in which I had wanted to do this and that way of life by dwelling in a physical body.

I will do the only measure of carrying out the determination, earnest wish I have harbored inside me. Whatever the stream of the world, I focus my attention only on following the stream within me, the stream of consciousness. I recognize that this life is such a time. What about you? For me, I have reached the stage where I only have one more incarnation left, no matter I cry or laugh. I will cherish the determination that I make my hope come true in this lifetime.

 

 


3881) どんなことも無駄なことはひとつもなかった。たったひとつの真実に目覚めるようにすべてが整えられています。自分の中の真実。自分の中の本当の自分、愛。たったひとつの真実。
捨て去ったものを蘇らせていく道です。厳しいです。険しいです。それは捨て去ったことを心で知るところから始まります。偽物の自分を自分だとしてきたと心で知るところから始まります。
厳しい、険しい道だけど、何とも言えない優しさです。安らぎです。心の心での体験が待たれています。それを阻止する自分を深く知っていきましょう。


3881
(I)
There was nothing unnecessary. Everything is arranged to awaken to the one and only truth. The truth within us. Our true self within us, love. The one and only truth.

It is a path of reviving what we have abandoned. It is strict. It is difficult. It begins with knowing that we have abandoned it with our hearts. It begins with knowing that we have been believing our fake self to be our true self with our hearts.

Though it is a strict and difficult path, it is indescribably gentle. It is peaceful. An experience of your heart is expected. Get to know yourself that blocks it.
(Gene による英訳)
3880) Nothing in your life has been in vain.
Everything has been perfectly arranged to guide you to awaken to the one and only truth.

The truth within you—
your true self, the love that you are.
That single, eternal truth.

The path you are walking now is the journey of reviving what you once cast aside.

It is a difficult path. A steep one.
Because it begins with knowing, from the depths of your heart,
that you yourself discarded what was real.
It begins with realizing that the self you believed in was never the true you.

Yes, it is harsh and narrow.
But within it lies a gentleness beyond words. A deep and abiding peace.

Your heart is now being called to experience something at its very core.
Come to know the part of yourself that has stood in the way of that experience.
Know it deeply—and from there, begin to return.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

どんなことも、無駄なことはひとつもありませんでした。
たったひとつの真実に目覚めるために、すべてが整えられてきたのです。

自分の中の真実――
それは、自分の中の本当の自分、愛。
たったひとつの真実です。

私たちは、それを自らの手で捨て去ってきました。
今、その捨て去ったものを蘇らせていく道を歩いています。

その道は、たしかに厳しく、険しいものです。
でもそれは、捨て去ったことを心で知ることから始まる、
偽物の自分を自分だと思ってきたことを、心で知ることから始まる道なのです。

厳しくて険しいけれど、
その奥には、言葉では言い表せないほどの優しさがあり、安らぎがあります。

いま、心の奥の心での体験が待たれています。
それを妨げてきた自分自身を、どうか深く知っていってください。

3881
(M)
There was nothing useless. Everything is provided in order to awaken to only the truth. It is the truth within us. It is our true selves within us, love and only the truth.

It is the path to awaken what we have abandoned. It is hard and severe. It begins from learning in our hearts that we have abandoned it. It begins from learning in our hearts that we thought our false selves as ourselves.

It is a hard and severe path but indescribably gentle and peaceful. The experience in heart is awaited. Let us learn deeply ourselves to block it.


3881
(J)
No matter how trivial things were, they were never completely useless to you. Everything is in place for you to awaken to the only truth. The truth about what kind of being you are is that you have the true self, love within your consciousness. This is the only truth.

You have a itinerary to recover what you have left behind. It is hard and steep. It starts with feeling in your heart what you have thrown away. It starts with feeling in your heart that you have believed your false self to be your true self. It is a hard and steep itinerary, but there is an indescribable tenderness within it. There is a peace of heart. You are expected to have such a heart experience of feeling it with your heart. Realize deeply that you have within your consciousness your false selves that prevent you from doing so.

 

 


3880)  言い知れぬ不安と恐怖、淋しさ、空しさ等々、溢れんばかりの心の叫び、慟哭を抑え、あるいは消滅を願い、けれどそれも叶わず、結果、真っ暗闇の奥底に落ち沈んでいった山積みの転生です。それを真っ直ぐに受け止めていきなさいと、道は指し示されています。ただこの作業は温もりの中でしかできない作業です。だからまず自分の中にある温もりを知って、それが自分自身でしたというところから学びは始まります。
基本中の基本をしっかりと抑えてください。そうしないと学んできた時間は長くとも何も学べていないということになってきます。自分の学びに対する姿勢、取り組み方、厳しく厳しく検証してください。それが自分に対する優しさです。本当の優しさです。肉を持っている今、本気で自分を学んでいきましょう。
3880
(I)
There is a pile of reincarnations where you suppressed cries and grief in your heart such as indescribable anxiety, fear, loneliness, emptiness, etc., or you wished them to disappear but were unable to do so, and as a result, you fell into the depths of pitch darkness. The path is shown to accept it directly. However, this work can only be done in warmth. Therefore, this study begins with getting to know the warmth within you and realizing that it is you.

Please keep the most basic of basics. Otherwise, even if you have studied for a long time, you have not learned anything. Please examine the attitude and work toward this study strictly. That is kindness toward you. That is true kindness. Learn yourself seriously while you have a physical form.


(Gene による英訳)
3880) Unnameable fears, deep loneliness, a hollow emptiness—
cries from the heart, screams of anguish overflowing within.
We tried to suppress them, wished for them to vanish.
But that wish never came true, and in the end,
we sank into the depths of utter darkness—
again and again, through countless lifetimes.

Now, the path clearly points the way:
Face it all, directly and honestly.

But this work can only be done within warmth.
That is why the first step is to feel the warmth within yourself—
to recognize that it was you all along.
That is where true learning begins.

Grasp the very foundation of this learning—its most essential core.
Without this, no matter how long you've been on the path,
it amounts to nothing truly learned.

Examine your posture toward learning.
Examine how you are approaching it.
Do so with strict honesty—unflinching clarity.

That is true kindness to yourself.
Real kindness.

You have a physical body now—
use this moment seriously and wholeheartedly
to truly learn about yourself.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

言い知れぬ不安や恐怖、淋しさ、空しさ――
心の奥からあふれ出す叫び、慟哭。
それらを抑え込み、あるいは消してしまいたいと願いながら、
それも叶わず、ついには真っ暗闇の奥底に沈んでいった――
それが、これまでに幾重にも重ねてきた転生の姿です。

今、そのすべてを真っ直ぐに受け止めなさい、と道は指し示されています。

ただし、それは温もりの中でしかできない作業です。
だからこそ、まずは自分の中にある温もりを知ること。
そして、それこそが本当の自分だったと気づくことから、学びは始まります。

学びの基本中の基本を、しっかりと押さえてください。
それができていなければ、どれだけ長く学んできたとしても、
何も学べていないのと同じことになります。

今、自分はどんな姿勢で学んでいるのか。
どんなふうに学びに取り組んでいるのか。
それを、自分自身に対して厳しく厳しく検証してください。

それこそが自分への本当の優しさです。

今、肉体を持っているこの時を、本気で使って、
自分自身をしっかりと学んでいきましょう。

3880
(J)
You had wished in a mountain of past lives to suppress or extinguish the overflowing cries and lamentations of your heart, which had been caused by unspeakable anxiety, fear, loneliness, emptiness, etc., but this had not happen, and as a result you had fallen into the depths of total darkness and sunk. The way which you are asked to accept the above straightly has already been set out to you. But you can only do this work in warmth. So you cannot begin this learning unless you first know the warmth within you and then realize that it is your true self.

Please make sure you do this most basic thing. Otherwise it means you have learnt nothing, no matter how long you have been learning.  Please verify your attitude and approach to this learning extremely rigorously. That is tenderness to your false selves. It is true tenderness. While you are dwelling in a physical body in this life, please learn seriously your false selves and true self.


3880
(M)
It is the piled transmigrations that have sunken at the depth of darkness though we have suppressed the crying of hearts such as indescribable fear, anxiety, loneliness, emptiness or wished for its annihilation but could not realize it. The path is shown to accept it straight. However, such work is only achieved in the warmth. Hence, we have to learn the warmth existing within us. The study begins from the point that it was us, ourselves.

Please grasp the most basic of basics. Otherwise, it comes to learn nothing though the time of study was long. Please verify severely your attitude and approach for the study. It is gentleness for yourself, true gentleness. Let us really learn ourselves while we have our physical beings now.

 

 

 

 

 


3879) 「お母さん、ありがとう」素直に真っ直ぐに言える、思える心を復活できれば、本当に幸せな安らぎの世界が広がっていきます。
「お母さん、ありがとう」喜びの波動が宇宙はひとつだと伝えていきます。喜びは喜びを広げ、温もりの中へたったひとつの喜びの宇宙へ帰っていこうとする軌跡を大きく深く広げていきます。
そんな心の旅路をともにともにしていきましょう。この次元を超えてともに歩みを進めていきましょう。それにはまず目の前のハードルを喜びで超えていく必要があります。意識の転回です。そのための今です。今世を迎えました。このことをそれぞれの心の中で本当に知ってください。


3879
(I)
"Thank you, mother". If you can revive the heart that can honestly and straightforwardly say this, a truly happy and peaceful world will spread.

"Thank you, mother". The vibrations of joy will tell you that space is one. Joy spreads joy, and it greatly and deeply expands the path that tries to return to warmth, the one and only space.

Let's embark on this journey of the heart together. Let's transcend this dimension and move forward together. First, you need to overcome the hurdles in front of you with joy. It is a turn of consciousness. Now is the time for that. We have entered this life. Please truly understand this in each of your hearts.


(Gene による英訳)
3879) "When we can simply and sincerely say, 'Thank you, Mother,'
and truly feel it from the heart,
a world of genuine peace and happiness begins to open within us.

'Thank you, Mother'—
that vibration of joy carries the message that the universe is one.
Joy expands into more joy,
and in the warmth of that vibration,
the path back to the one universe of joy unfolds—
broad, deep, and ever-widening.

Let us walk that journey of the heart together—always together.
Let us move forward beyond this dimension, side by side.

To do that, we must begin by joyfully overcoming the hurdles before us.

This is the turning of consciousness.
That is why this moment exists.
That is why we have been born into this lifetime.

Please come to truly know this—
in the quiet depths of your own heart."


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

「お母さん、ありがとう」――
その言葉を素直に、まっすぐに言える心、思える心を取り戻すことができれば、
本当に幸せで安らぎに満ちた世界が、心の中に広がっていきます。

「お母さん、ありがとう」――
その喜びの波動は、「宇宙はひとつ」というメッセージを届けてくれます。
喜びはさらに喜びを広げ、温もりの中で、
たったひとつの喜びの宇宙へと帰っていこうとする軌跡を、
大きく、深く、広げていくのです。

そんな心の旅を、ともに、ともに歩んでいきましょう。
この次元を超えて、ともに歩みを進めていきましょう。

そのためには、まず目の前にあるハードルを、
喜びをもって乗り越えていく必要があります。

――意識の転回です。
そのための「今」なのです。
私たちは、そのために今世を迎えました。
どうかこのことを、それぞれの心の中で、本当に知ってください。

3879
(M)
"Thank you, mother." Happy and peaceful world spreads when we reawaken the hearts to say and think of it straight and honestly.

"Thank you, mother." Joyful vibration conveys to us that the universe is one. Joy expands joy and also expands widely and deeply the path expecting to return to warmth and only the joyful universe.

Let us have such a journey of heart together. Let us transcend this dimension and step forward together. We need to overcome the obstacle in front joyfully. It is the turnover of consciousness. We have the present time for it. We encountered this lifetime. Please learn it in the heart of everybody.


3879
(J)
If you can revive the state of your heart so that you can honestly and straightly say and think, "Thank you, Mother," then you will unfold a truly happy and peaceful world in your heart.

The joyful vibrations of "Thank you, Mother" will tell you that your many selves (true and false) in your universe-like consciousness are really one. If you rejoice, even more joy will spread to your heart, and you will greatly and deeply develop the measures to bring back warmth and the only joy to your universe-like consciousness.

Continue such a journey of your heart together with every consciousness. Move forward in the stream of consciousness with every consciousness also after transcending this dimension. You must first overcome the hurdles in front of you with joy in order to do so. That means a turn of consciousness. Now is the time to put it into practice. Your consciousness has reached this life. Realize this in each of your hearts.

3878) 生活のリズムを出来るだけ一定にしていこうとすることも、学びを滞りなく進めていくについてのポイントだと思います。日々の生活の中で心を見るということ、思う時間を確保するということ、そういうことを実践していれば、自分の中心がどこにあるのか自ずと定まってきます。
何をするべきか、何をしたいのか、自分の中がはっきりとしてくるでしょう。生き方、思いの向け先、存在の仕方、価値基準など自分の中で検証しながら、今という時を大切にしてください。たくさんの自分から学び、そしてたくさんの自分へ伝えていく正しい流れ、意識の流れに沿った流れを自分の中心に据えて喜びの今世の時間としてください。


3878
(I)
I think that trying to keep your daily routine as regular as possible is also important to progress your study smoothly. If you practice looking inside your heart and setting aside time for meditation in your daily life, you will naturally come to understand where your core lies.

It will become clear in your heart what you should do and what you want to do. Cherish the present moment while checking how to live, the direction of your thoughts, how to exist, and your standards. Focus on the right flow, the flow of consciousness that learn from and tell your many selves, and make your present life joyful.


(Gene による英訳)
3878) Maintaining a steady rhythm in your daily life is also an important key to progressing smoothly in your learning.
Making time each day to look within your heart and to focus on your thoughts—
if you practice this consistently, your inner center will naturally become clear.

You'll begin to know, deep within yourself, what you need to do and what you truly want to do.

How you live, where you direct your thoughts, how you exist, and what you value—
examine these things within yourself, and cherish this present moment.

Learn from the many aspects of yourself, and then pass that learning on to the many aspects of yourself still unfolding.
Let the right flow—the flow of consciousness—become the very center of your being,
and live this lifetime as a joyful moment in that stream.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

生活のリズムをできるだけ一定に保とうとすることも、学びを滞りなく進めていくうえでの大切なポイントだと思います。
日々の暮らしの中で、自分の心を見ること、思う時間を確保すること――
それを実践していけば、自分の中心がどこにあるのか、おのずと見えてきます。

「自分は何をすべきなのか」「何をしたいのか」――
そうしたことも、自分の中ではっきりと分かってくるでしょう。

生き方、思いの向け先、存在の仕方、価値の基準。
それらを自分の中で見つめ直し、検証しながら、今というこの時間を大切にしてください。

たくさんの自分から学び、そしてたくさんの自分へと伝えていく。
そんな正しい流れ――意識の流れに沿った流れを自分の中心に据えて、
喜びの今世の時間としていきましょう。

3878
(M)
I think it is also the point to proceed with the study steadily that we maintain the rhythm of life. The core is naturally fixed while we secure the time to practice looking within our hearts and thinking of it.

We will make it clear what we have to do and want to do. Please care about the present time while you verify within you the way of life, direction of thought, way of existence and standard of value. It is the right flow to learn from many selves and convey to many selves. Please have your present time while you fix the core as the flow in accordance with the flow of consciousness.


3878
(J)
I think trying to keep the rhythm of daily routine as consistent as possible is one of the key points necessary for this learning to proceed without delay. If you secure time in your daily life to practice looking at your own heart and feeling the consciousness of Taike Tomekichi at the same time, your true self, you will naturally establish what the center of your consciousness is.

You will clearly realize in your heart about what you need to do and what you want to do. Please pass through the present moment cherishing the time of verifying whether you decide how you live, how you exist, what your standards of value is and what the object you feel about is. Learn from your many false selves and tell your true self to those false selves, and make that right response in line with the stream of consciousness your basic of life. Please make this life joyful by that.


3877) 自分の来し方、行く末をいつも思い、今、肉を持っている今を大切にありがとうで過ごしていきましょう。自分を肉だと思い、肉として生きてきた冷たい冷たい膨大な時を抱えています。けれど、この一瞬、今、自分の心の針をしっかりと向けて合わせてということを継続、積み重ねていけば、どんなに凄まじいエネルギーであっても、そのエネルギーの質を変えていくことは可能です。破壊、殺戮、闘いのエネルギーから喜び、温もりのエネルギーへ自らを蘇らせていく方向に、着実な歩みを。
喜びの中へ戻っていこう。温もりの中へ帰っていこう。それが私達のふるさと、私達自身なんだから、喜びと温もりの中へ戻っていく以外に何もありません。捨て去ったふるさとだけど、ふるさとは帰ってくるのを待ち続けてくれています。母なる宇宙の思いを心に呼び起こしてください。


3877
(I)
Always think about how you have lived and where you are going, and cherish the present moment with thank you while you have a physical body now. We have spent a vast amount of cruel time believing that we were a physical form and lived as a physical form. However, it is possible to change the quality of energies no matter how tremendous they are if you continue and pile up to direct and align your heart's needle now, at this moment. Take steady steps in the direction of reviving yourself from the energy of destruction, killing, and fighting to the energy of joy and warmth.

Let's return to joy. Let's return to warmth. We have no choice but to return to joy and warmth because it is our homeland, ourselves. We have abandoned our homeland, but it continues to wait for us to return. Recall the thought of Mother Universe in your heart.


(Gene による英訳)
3877) Always keep in your heart the path you've walked and the path that lies ahead.
Let us cherish this very moment of living in a physical body, and live it with gratitude.

We have long mistaken ourselves for the physical body, living as if that were all we are—
carrying with us an immense, cold, and distant history shaped by that belief.

But even so, in this one moment—right now—
if we continue to turn and align the compass of our hearts with care and sincerity,
then no matter how intense or destructive the energy we carry,
it is possible to transform its very nature.

From energies of destruction, slaughter, and conflict,
we can resurrect ourselves into energies of joy and warmth.
Let us move steadily in that direction.

Let us return to joy. Let us come home to warmth.
For that is our true homeland—that is who we truly are.
There is no path for us but the one that leads back into joy and warmth.

Though we abandoned that homeland long ago,
it has never turned away—it still waits, patiently, for our return.

Call forth, from within your heart, the longing of the Mother Universe.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

自分の来し方、そして行く末をいつも思いながら、
今このとき、肉体を持って生きている「今」を、ありがとうの思いで大切に過ごしていきましょう。

私たちは、自分を肉だと思い込み、肉として生きてきた――
そんな冷たく、長く、膨大な時を背負っています。

けれど、この一瞬、今、この今に、自分の心の針をしっかりと向け、合わせていくこと。
それを継続し、積み重ねていけば、
どんなに凄まじいエネルギーであっても、その質を変えていくことは可能です。

破壊、殺戮、闘いのエネルギーから、喜びと温もりのエネルギーへ――
自らを蘇らせていく、その方向に、着実に歩みを進めていきましょう。

喜びの中へ戻っていこう。温もりの中へ帰っていこう。
それが、私たちのふるさとであり、私たち自身なのだから。
だから、喜びと温もりの中へ戻っていく以外に、道はないのです。

私たちが捨て去ってきたふるさと。
けれどそのふるさとは、今も変わらず、帰ってくるのをじっと待ってくれています。

どうか、母なる宇宙の思いを、あなたの心に呼び起こしてください。

3877
(M)
Let us always think of our past, future, care about and spend the present time with our physical beings thankfully. We have huge amount of time that is cold as we thought ourselves as the physical beings and lived in the physical world. However, we can change the quality of energy though it is so fierce energy as long as we continue and repeat to turn and align firmly our heart's pointers at the present time and moment. Let us step forward to the direction from the energy of destruction, massacre and battle to the energy of joy and warmth.

Let us return into joy. Let us return into warmth. There is nothing but returning into joy and warmth as it is our homeland and ourselves. Our homeland awaits us to return though it is the homeland abandoned by us. Please reawaken the feelings of mother universe in your heart.


3877
(J)

Always Think of the past and future of your consciousness, and pass through the present moment while cherishing and appreciating the present time your consciousness dwells in the physical body. You had gone through an enormous amount of time in past lives,  which was cold to your heart, in which you had lived as a physical body by believing firmly that your essence was the physical body. However, if you continue to turn your heart firmly towards Taike Tomekichi's consciousness, your true self and assimilate your heart with his consciousness in this present moment, it is possible to change the quality of your energy, no matter how horrible it may be. Make steady progress in the direction of reviving your true self in your false selves by transforming the nature of your energy from destruction, carnage and struggle to joy and warmth.

Restore joy to yourself. Bring back the warmth. You have nothing else to do but to bring back joy and warmth, because joy is our origin and our true self. You had abandoned your origin, but that origin is waiting in your heart for you to reclaim it. Invoke the feeling of Mother Universe in your heart.

 


3876) 本来の自分を取り戻していける時間です。肉を持つ時間とは、本当はそういう時間ではないでしょうか。無邪気に何の屈託もなく伸び伸びと存在している、そんな本来の自分にもう戻っていきましょう。
この次元も終わりに近づいています。散々苦しみ喘いできた自分を、しっかりとはっきりと心で知って、そこから自分の歩みを正しい方向に真っ直ぐに定めていきましょう。私は肉、形ある中にあるのではなく、思いの世界が私なんだ、その思いの世界である私自身を深く深く知っていこうとする方向に歩みを進めてください。


3876
(I)
The time to be able to retrieve your original self. The time of having a physical body should be like this. Now is the time to return to your original self, who exists innocently, cheerfully, and freely.

This dimension is approaching its end. Get to know yourself who has been suffering and struggling so much and from there, settle your steps straight in the right direction. "I am not a physical body and living in the physical world, but a world of thoughts". Please move forward in the direction of deeply getting to know yourself, the world of thoughts.


(Gene による英訳)
3876) Now is the time to reclaim your true self.
Isn't that what this life with a physical body is really for?
Let us return to the self that simply exists—innocent, carefree, and wide open, just as we are meant to be.

This dimension, too, is nearing its end.
Acknowledge with your heart the self that has suffered, struggled, and gasped for air through countless lifetimes.
From that place, set your course—direct and unwavering—toward the right path.

I am not the flesh. I do not exist within form.
I am thought, I am consciousness.
Step forward now in the direction of truly coming to know yourself as that being of thought—
deeper and deeper, ever more clearly.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】

今こそ、本来の自分を取り戻していける時間です。
そもそも、肉体を持つこの時間は、そのためにあるのではないでしょうか。
何の屈託もなく、無邪気に、伸び伸びと存在している――そんな本来の自分に、もう一度帰っていきましょう。

この三次元の時間も、終わりに近づいています。
苦しみ、もがき、喘いできた自分。その姿を、心ではっきりと知ってください。
そしてそこから、自分の歩みを正しい方向へと、真っ直ぐに定めていきましょう。

私は肉ではない。形あるものの中にあるのではない。
思い、意識――その世界こそが私であり、
その"思いの世界である私自身"を、深く深く知っていこうとする方向へ、今こそ歩みを進めてください。

3876
(M)
It is a time for me to take my true self back. It may be such a time to have the physical being. Let us get back to such true self that exist simply, carefully and freely.

This dimension comes closer to the end. Let us learn firmly and clearly in hearts ourselves that have suffered a lot and fix the right direction of our steps straight. Please step forward to the direction to deeply learn ourselves in the world of thoughts as ourselves instead of existing in the physical world.


3876
(J)
This life is a time when you can restore your true self to your false selves. Isn't the time during which your consciousness dwells in the body originally that kind of time? Please, restore such an original state of innocent, carefree, relaxing nature to your false selves.

This dimension is coming to an end. Realize clearly and firmly that your false selves have been suffering and panting for a long time, and set the forward movement of your consciousness straight in the right direction based on the realization. Move forward in the direction of trying to realize more deeply that you do not exist in the world of physical body or form, but exist in the world of consciousness, and you are maintaining one world of consciousness there. 

3875) 楽しく気分よく一日、一日を過ごせていますか。何気ない日常の中で、ふとした瞬間、ああ、嬉しいなあ、幸せだなあと思いがこみ上げてきますか。生まれてきた意味を本当に心で知らなければ、そういうふうにはならないと思います。肉、肉の中で手一杯の生活では、なかなか難しいと思います。時間に追われて忙しくしている間は、それなりに満足感があるかもしれませんが、ふうっと自分の中に思いを向けたとき、どうでしょうか。何とも言えない思いが広がっているのではないでしょうか。それはそうでしょう。本当の自分に反逆しているのだから大変です。心の叫び、自分の心からの思い、どこまで聞かないでいられるでしょうか。
一日のうち、少しでもいい、ゆったりとした静かな時間を持てるように工夫してください。そして、少しの時間をもう少し、もう少しと無理せずに伸ばしていってみてはどうでしょうか。


3875
(I)
Do you enjoy each day feeling happy? In your ordinary daily life, are there moments when you unexpectedly feel happy and joyful? Unless you truly understand the meaning of your existence with your heart, you will not feel that way. It is difficult to feel that way when you are overwhelmed by your physical life. You may feel satisfied when you are busy and work against the clock, but how do you feel when you direct your thoughts inward? You feel an indescribable emotion spreading within you, don't you? That's right. It's tough because you are rebelling against your true self. How long can you ignore the cries in your heart and the thoughts from your heart?

Try to find a quiet time to relax for even a little each day. Then, try to extend that time a little bit more and more without pushing yourself too hard.


(Gene による英訳)
3875) Are you able to spend each day with a sense of ease and joy?
In the midst of your ordinary routine, do you ever find yourself suddenly thinking, "Ah, I'm so glad," or "I feel so happy," with warmth welling up from within?

Unless you truly understand in your heart the reason why you were born, such feelings don't arise so easily.

When your life is centered around the physical—when you're constantly preoccupied with your body and its demands—it becomes difficult to feel that quiet joy of the heart.
Even if you feel some satisfaction from staying busy and keeping up with the pace of life, what happens when you pause and turn your thoughts inward?
Do you sense a deep, indescribable feeling welling up inside?

That's only natural. Living with your back turned to your true self brings quiet suffering deep within.
How long can you keep closing your ears to the cries of your heart—the earnest voice that rises from within?

Even just for a little while each day, try to create a quiet, peaceful moment for yourself.
And then, without forcing anything, gently aim to extend that time bit by bit.


【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】
毎日を楽しく、気分よく過ごせていますか。
何気ない日常の中で、ふとした瞬間、「ああ、嬉しいなあ」「幸せだなあ」と心が自然にこみ上げることはありますか。
本当に心で、自分が生まれてきた意味を知っていなければ、そうした感情はなかなか湧いてこないものです。

肉に偏った生活、つまり体のことばかりに追われている毎日では、こうした心の喜びを感じるのは難しいでしょう。
時間に追われ、忙しさに満足しているようでも、ふと立ち止まり、自分の内側に思いを向けたとき、何とも言えない思いが湧き出てきませんか?

それもそのはずです。本当の自分に背を向けて生きているのですから、心の奥底ではとてもつらいのです。
心の叫び、自分の心からの思いに、どこまで耳を塞いでいられるでしょうか。

一日のうち、ほんの少しでもかまいません。静かで穏やかな時間を意識的に持つようにしてみてください。
そして、そのわずかな時間を、無理のない範囲で少しずつ伸ばしていくことを心がけてみてください。

3875
(M)
Do you spend every day joyfully and comfortably. Do you have happy and joyful feelings welling up in heart at a moment in usual daily life? It will not be so unless you learn your true meaning of birth. It will be difficult if you are overwhelmed in the physical world. How about you when you turn your thoughts within you though you are satisfied with your busy days pressed for time. In describable feelings may spread within you. It should be so. It is awful as you rebel against your true self. How long can't you listen to your cry and thoughts in your heart?

Please work fully to have your calm and relaxed time even a little in a day. Please extend such time a little longer naturally.


3875
(J)
Are you spending every day in enjoying and feeling good?  Do you suddenly feel in your heart, "Oh, I'm so glad, I'm so happy" in your casual everyday life? I think you would not be in that state unless you really know with your heart the true meaning of your birth. I think it is difficult for you to reach such a state of heart if you spend a too busy life based on the recognition that the body is your essence. While you are busy with time, you may feel reasonably content, but what about when you suddenly turn your thoughts into your own heart? Wouldn't you realize an indescribably empty feeling spreads through your heart? You must have done so. You feel tough because you are rebelling against your true self. How far can you stand not to listen to the cries of your heart, your heartfelt thoughts?

Please make ends meet in your time of everyday so that you can have a few moments of relaxation and quiet time in the day. And even if you don't have much time for that now, you can try to have that time as long as possible without overworking yourself.

3874) ともにあり、ともに歩き、ともに生きていく喜び、幸せ、温もりの世界にある自分達だと、心で本当に心から知ってください。
肉は個々にあります。けれど思い、意識の世界はひとつです。このことがなかなか分からない。認められない。ひとつは嫌、同じは嫌、秀でること、自分独自の色をつけることを目指して生き続けてきた心癖は、何ともしぶといです。それが自分の生きる力、自分の存在理由となってきたからです。
己という牙城を崩して、もっと優しく楽に生きていきましょう。
本当の自分が待っています。田池留吉、アルバートという本当の自分がいつもいつもどんな時も信じて信じて待ち続けてくれています。あなたの心に、そう響いてきませんか。


3874
(I)
Get to know with and from your heart that we exist in the world of joy, happiness, and warmth of being, walking, and living together.

We each have our own physical bodies. But the world of thoughts and consciousness is one. This is something that is difficult to understand. This is difficult to accept. The habit of our hearts that has continued to live hating to be one, and aiming to be outstanding and have our own unique color is very stubborn. This is because it was the power of living and the reason to exist.

Demolish the fortress of yourself and live more gently and comfortably.

Your true self is waiting. Your true self; Taike Tomekichi, Albert always believes and waits for you no matter what. Doesn't this resonate in your heart?


(Gene による英訳)
3874) Let your heart truly awaken to the joy, happiness, and warmth of living together, walking together, and simply being together.
Our physical forms may be separate, but the world of thought and consciousness is one.
And yet, it's hard to grasp this truth—hard to accept it.
We've long resisted being one, disliked being the same. We've clung to the desire to stand out, to be special, to mark ourselves with our own unique color. That stubborn habit of mind has been deeply ingrained, because we believed it was the source of our strength, the reason for our existence.
But now, it's time to break down that fortress of the self. Let's live more gently, more freely.
Your true self is waiting for you.
Taike Tomekichi, Albert—that true self within you—has always believed in you, and continues to wait, patiently, lovingly, no matter what.
Can't you feel that voice echoing in your heart right now?
【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】
ともに在り、ともに歩み、ともに生きていく――その喜び、幸せ、そして温もりに包まれた世界に、私たちは今、心で本当に気づいていきましょう。
肉体はそれぞれ異なりますが、思い、意識の世界はひとつです。
けれど、それがなかなか分からず、認められない心があります。
「ひとつは嫌だ」「同じは嫌だ」と、他と違うこと、目立つこと、独自の色を持つことを目指して生き続けてきた――その心癖は、根強く、しぶといのです。それが生きる力であり、存在理由だと思い込んできたからです。
でも、もうその"己"という牙城を崩し、もっと優しく、もっと楽に生きていきませんか。
本当の自分が、あなたを待っています。
田池留吉、アルバート――その本当の自分が、いつもいつも、どんな時も、信じて信じて待ち続けてくれています。
あなたの心に、今、そう響いてきませんか?
3874
(M)
Please learn in your heart that we are in a happy, joyful and warm world to exist, move and live together.

Our physical beings exist individually. However, the conscious world is one. It is hardly learned and admitted. Our mental habits that we hate to be the same but become preeminent with own color are very stubborn. Because we thought that it is the energy of living and reason of existence.

Let us ruin our stronghold and live easily and comfortably.

Our true selves await us. Our true selves as Tomekichi Taike, Albert always believe and await us. Doesn't it resonate in your heart?


3874
(J)
Truly realize with your heart that your consciousness is in a world it is joy, happiness and warmth for every consciousness to exist together, operate together and live together. Your body in which your consciousness dwells exists individually. But the world of feelings and consciousness in which your true selves is present is one. You cannot understand this concept so easily. You cannot admit it so easily. Your habit of heart that you have disliked your world of feelings and consciousness is one and the same as everyone else's, and that you have continued to live your lives aiming to excel others and color your world uniquely have been unspeakably stubborn. This is because this habit of your heart has been the force that keeps you alive and the reason for your existence.  

Your true self is waiting for your false selves to assimilate with the true self. Your true self, the consciousness of Taike Tomekichi or Albert, always and at all times continues to wait for your false selves to assimilate believing in your false selves. Doesn't that resonate in your heart? 

3873) 生まれてきた本当の意味を心で知り、今、ここにこうしてあることをただただ喜んで、真っ直ぐに歩みを進めていくことに尽きます。ああ、それだけでした。思う思いの向け先を確定して、喜びと温もりの中へ戻っていく道です。それ以外の選択肢はありません。自分の中で明確にしてください。あれもこれもはない。形ある世界にはあります。選択肢は山ほどあります。だけど、その形ある世界とはいったい何なのでしょうか。影を影とは思えずにいることをしっかりと感じ知っていかなければなりません。そうでなければ、どこまでも苦しみの中です。幻影に苦しみ続けていくということでしょう。本当にそうなのかということを自分の中に問いかけてください。


3873
(I)
Knowing the true meaning of being born with your heart, just being happy that you are here now, and moving forward straightforwardly is everything. Yes, just that. It is the path of settling the direction and returning to joy and warmth. There is no other choice. Please make it clear within you. There is no this or that. Those things exist in the physical world. There are countless choices. But what exactly is the physical world? You should feel and understand firmly that you don't think shadows as shadows. Otherwise, suffering will continue endlessly. You will continue to be suffered from illusions. Ask inside of yourself if this is really so.
(Gene による英訳)
3873) Come to know, in your heart, the true reason you were born. Simply rejoice in the fact that you are here now, in this very moment, and keep walking forward—straight and true.
That is all there is.
Fix the direction of your thoughts and walk the path that leads you back into joy and warmth. There are no other options.
There is no need to waver between this and that. In the world of form, countless choices appear to exist—but what is that world of form, really?
If you cannot recognize a shadow for what it is, you will remain lost in suffering. You will continue to struggle, mistaking illusions for reality.
Ask yourself, from the depths of your heart: Is this truly so?

【ジーンのリライト(英訳しやすい日本語)】
生まれてきた本当の意味を心で知り、今ここにこうして存在していることを、ただただ喜んで、まっすぐに歩みを進めていく――それだけです。
思いの向け先をはっきりと決めて、喜びと温もりの中へ帰っていく道を歩いていきましょう。それ以外に選択肢はありません。
あれこれと迷う必要はないのです。形ある世界には無数の選択肢がありますが、そもそもその形ある世界とは何でしょうか。
影を影として見られないままでは、私たちは永遠に苦しみの中にいます。幻を現実と思い続け、苦しみ続けることになります。
本当にそうなのか、自分の心に問いかけてみてください。

3873
(M)
It comes to learn the reason why I was born, rejoice that I am here now and step forward straight. That was it. It is the path to fix the direction of thought and return into joy and warmth. There is no choice but it. Please make it clear within you. There is nothing like it or that. There is it or that in the physical world. There are a lot of choices. However, what is the physical world? We have to feel and learn firmly that we cannot think of the shadow as shadow. Otherwise, we will be in suffering infinitely. We will keep suffering from the illusion. Please ask within you whether it is right or not.
3873
(J)

The purpose of your existence is nothing but to proceed straight in the stream of consciousness while realizing from the bottom of your heart the true meaning of your consciousness coming into this world and by simply being happy to be here and now in this way. Oh, that's all you have to do. It is a measure to restore joy and warmth in your consciousness by determining surely the object to which you turn your thoughts. You have no other choice of the object. Make that clear in your heart. You have no choice between this and that. You have plenty of choices in the world with form. But what exactly is that world with form? You must feel and realize firmly that you have not taken the shadow as a shadow. Otherwise, you will continue to suffer endlessly. It means that you will continue to suffer from illusions. Please ask yourself whether you really do not take the shadow as the shadow.


3872) 自分は肉ではなく、意識、波動、エネルギーなんだと心で実感する肉を持つ時間としていきましょう。そんな自分の思いの世界との出会いを大切にしてください。肉を動かすエネルギーをしっかりと確認してください。基本中の基本ですが、何をした、何を言ったではなく、それを通して感じる思いの世界に着目です。心の針は常に中です。外に向く習性を確認しながら、中に蠢くエネルギーに着目。そして、そのエネルギーとともに一点を思う、そういうことを繰り返していく肉を持つ時間としてください。肉を持ってする仕事です。本当の仕事をしていますか。肉を持つ時間には限りがあります。肉を持ってきた意味、思いを徹底してください。


3872
(I)

Spend your time having a physical body realizing with your heart that you are not a physical body, but consciousness, vibrations, and energy. Cherish the encounter with such a world of your thoughts. Confirm the energy that moves your physical body firmly. This is the most basic of basics, but focus on the world of thoughts you feel through your actions and words, rather than what you did or said. Always direct your heart's needle inward. While confirming your habit of directing outward, focus on the energy wriggling inside. Then, think of one point together with that energy and repeat this process over and over again while you have a physical body. This is the work that you should do with your physical body. Do you really do what you should do? The time you have your physical body is limited. Ensure the meaning and the thoughts of having a physical body.


(Gene による英訳)

3872) Let this time in physical form be a time to truly feel in your heart:
"I am not the body—I am consciousness, vibration, and energy."
Treasure your encounter with this inner world of thought and intention.
Take a moment to firmly recognize the energy that moves your physical body.

This is the very foundation of the learning.
It's not about what you did or what you said, but about the world of feelings you sense through those actions and words.

Keep the needle of your heart always turned inward.
While being aware of your tendency to look outward, focus on the energy stirring within.
And with that energy, turn your thoughts to the one point—repeat this again and again as part of your daily practice with a physical body.

This is the real work—the true task entrusted to you while you are in physical form.
Are you truly doing that work?

The time you have in physical form is limited.
Make sure you thoroughly understand, in your heart, the meaning and longing behind your decision to take on this body.

3872
(M)
Let us have time with our physical beings to realize in hearts that we are not the physical beings but consciousness, vibration and energy. Please care about the encounter with our such world of thoughts.

Please confirm the energy that moves the physical beings. It is the basics of basics. Let us pay attention to the world of thoughts felt through it instead of what was done or what was said. Please turn your heart's pointer inward. Please pay attention to the energy wriggling within you while you confirm your habit to turn outward. Please have your time with your physical being to think of one point together with such energy repeatedly. It is the work to do with physical being. Do you do the true work? There is a limit to the time with physical being. Please confirm thoroughly the meaning and thoughts to have the physical being.


3872
(J)

While your consciousness is in your physical body, realize with your heart that your true nature is not the body, but consciousness, vibrations and energy. Make important such encounters with the world of your own feelings. Firmly confirm what kind of energy that drives your physical body. It is most basic, but instead of focusing on what someone did or said, focus on the world of feelings you emit through those. Always turn your heart inwards of yourself. Confirm you have the habit of turning your heart outwards of yourself, and focus on the energy that is operating within your heart. Then, think of the consciousness of one point, Taike Tomekichi's consciousness, together with that energy, and use the time to be in the physical body to repeat such a process. This is the operation your consciousness should do by being in the physical body. Are you implementing this true operation? The time for your consciousness to be in the physical body is limited. Thoroughly realize the meaning of being in the body and the determination to dwell in the body.


3871) 自分に用意してきた肉とその環境。肉を持つ時間には限りがあります。これまで何度も何度も本当に何度も、そういう時間と空間を持たせていただきました。ただそれにも限りがあります。この次元の最終時期がひとつの大きな区切りです。それ以降はどのようになっていくか、それぞれの心に伝わってくる通りだと思います。焦ることは要らないけれど、のほほんとのんびりともいかないです。なるようになる、なるようにしかならないとよく言われますが、本当にそういうことでいいのでしょうか。
今を大切に、今、精一杯、そして真摯に真っ直ぐに自分の行く末を思って、自分の中で実践です。生きる方向、思いの向け先、しっかりと確定してください。


3871
(I)
The physical body and the environment that you have prepared for yourself. The time you have your physical body is limited. You have been given that time and space many, many times. However, even that is limited. The final period of this dimension is a major turning point. What will happen after that is something each of you feels in your heart. You don't need to rush, but you can't just sit back and relax either. People often say that things will turn out the way they are meant to be, but is that okay?

Cherish the present moment, think about your future sincerely and straightforwardly as much as possible, and practice it within you. Settle the direction of your life and thoughts firmly.


(Gene による英訳)

3871) The physical body and its environment—you chose them for yourself.
And the time you have with that body is limited.
Over and over again, you've been given such opportunities—time, space, and a physical form—but those opportunities won't last forever.
The final phase of this three-dimensional world marks a significant turning point.
What comes after that will be felt and known in your own heart.

There's no need to rush, but this is also not the time to drift along in complacency.
We often say, "Whatever happens, happens," but is that really the path you want to follow?

Value this moment—this very now.
Live each day with sincerity and full effort.
Think deeply about where you are headed, and put it into practice within yourself.
Clarify the direction of your life and firmly determine where you will focus your heart.


(英訳しやすいように整えられた日本語原文)

自分が用意してきた肉とその環境。
肉体を持つ時間には限りがあります。
これまでも、何度も何度も、そうした肉と時間、空間を与えられてきましたが、それにも終わりがあります。
この三次元世界の最終時期は、大きな区切りとなるでしょう。
その後どうなっていくのかは、それぞれの心に伝わってくるとおりだと思います。

焦る必要はありませんが、のんびり構えていてよいというわけでもありません。
「なるようになる」とよく言われますが、本当にそれでいいのでしょうか?

今という時間を大切にしてください。
今、精一杯、そして真摯に、真っ直ぐに、自分の行く末を思い、自分の中で実践していきましょう。
生きる方向、思いを向けていく先を、しっかりと自分の中で定めてください。

3871
(M)
It is the physical being and circumstance provided for me. I have limited time with my physical being. I was given such time and space many times in the past. However, it has a limit. The final stage in this dimension is the main turning point. It must be conveyed into each heart what will happen after that. We do not need to feel pressed but cannot go easy either. Is it really right though it is said, that is the way it is?

Let us practice within us caring about the present time and thinking straight about our future sincerely. Please fix the direction of your life and thoughts firmly.


3871
(J)
You have prepared for your consciousness the current body and environment by yourself. There is a limited amount of time for your consciousness to dwell in your physical body. Your consciousness has been allowed to have such time and space many, many times before, really many times. But even the time and space you will have is limited. The final period of this dimension is one big separator. I think each of you has been conveyed to your heart what will happen afterwards to your consciousness. You need not be impatient, but neither can you afford to relax or take it easy. It is often said that "things sometimes come true even if you don't anticipate it, and more, whether or not things come true is determined only naturally, not by your intention," but is it really okay for you to take it serious?

Cherish the present moment, and now, assume the future of your consciousness to the best of your ability, sincerely and straight-forwardly, and carry out in your heart the measure you need do for it. Firmly determine the direction which you live for and turn your feelings toward. 


3870) 正しい瞑想、日々励行していますか。思う喜び、思える喜びの中にあることをしっかりと感じられますか。今世こそ、肉の活用の仕方を間違えずに、本当にありがとうで生きていきましょう。
肉の愚かさを学びつつ、肉を持っているからこそということを忘れずに、それぞれの予定のコースを終えてください。今世、心で学んだことをそれぞれの次の転生に、これからの転生に繋いでください。
今、今世の肉、大切なポイントでした。そのように心で感じられると思います。ただただそれを喜んで、今という時を迎えられたことを喜んで、淡々と日々の時間を通過していきましょう。


3870
(I)
Do you practice correct meditation every day? Can you firmly feel that you are in the joy of thinking and being able to think? Truly live with thankfulness without mistaking how to utilize a physical body in this life, for sure.

While learning the foolishness of the physical body, don't forget you can do it because you have a physical body, and complete each of your planned courses. Connect what you have learned with your heart in this life to your next and future reincarnations.

The present time, the present physical body is an important point. I think you feel that with your heart. Just be happy about that and be happy that you have reached this moment, and spend each day calmly.


(Gene による英訳)

3870) Are you practicing correct meditation every day?
Can you truly feel the joy of turning your thoughts inward—the joy that comes simply from being able to think of what matters?

Let this be the lifetime in which you no longer misuse your physical form.
Live each day with a sincere heart and the feeling of gratitude.

As you continue learning about the foolish tendencies of the physical self, never forget: it is precisely because you have a body that this kind of learning is possible.
Stay on the course you planned for yourself, and complete it with care.

What you've come to learn in your heart in this lifetime—carry it forward into your future lifetimes.
The fact that you now possess a body—this moment, this lifetime—is a crucial turning point.
Surely, you can feel that truth within your heart.

So simply take joy in that awareness.
Rejoice that you've arrived at this moment.
And quietly, calmly, move through each day, holding that joy close to your heart.


(英訳しやすいように整えられた日本語原文)

正しい瞑想を、日々実践していますか?
「思うことの喜び」「思えることの喜び」の中に、しっかりと自分があると感じられますか?
今世こそ、肉の使い方を間違えることなく、「ありがとう」の思いとともに生きていきましょう。

肉の愚かさを学びながらも、「肉を持っているからこそできる学びがある」ということを忘れずに、それぞれの予定されたコースをしっかりと終えてください。
今世、心で学んだことを、それぞれのこれからの転生にしっかりと繋いでいきましょう。

今この時、今世の肉を持っているということが、どれほど大切なポイントだったか。
そのことを心で感じられると思います。
ただただそのことを喜び、今という時を迎えられたことを喜びながら、淡々と日々を通過していきましょう。

※最初「正しい瞑想」を"true meditation"と訳されていたので、"correct meditation" に変更しました。

3870
(M)
Do you practice the right meditation daily? Do you feel firmly that you are in joy to think and be able to think? Let us do not mistake to utilize our physical beings but live thankfully.

Please do not forget that it is because you have your physical being while you learn the stupidity of your physical being and finish your planned course. Please connect what you have learned in this lifetime to the next and further transmigration.

Your physical being in this lifetime was the important point. You will feel it in your heart. Let us rejoice to face the present time and pass the time in daily life calmly.


3870
(J)
Do you practice dilligently correct meditation every day? Can you truly feel you are in the joy of feeling Taike Tomekichi's consciousness and the joy of being in a situation where this is possible?  In this lifetime without fail, please live with gratitude without making mistakes in the way to utilize the role of the physical body.

Please finish each scheduled course of learning without forgetting that there is something to learn because your consciousness dwells in the body while learning that the recognition that the body is the essence is stupid. Please connect what you have learnt with your heart in this life to each of your next future incarnations.

The present time and the physical body in which your consciousness dwells in this lifetime hold important points. I believe you can feel that in your heart.  Just rejoice in that, and rejoice that you have reached the present moment, and pass the time of each day indifferently.


3869) 「嬉しいね、ありがとうね、ごめんねと伝えることがほっとするよ。」
自分の中にどんどん入っていきましょう。苦しみのたうち回り沈んでいくしかなかった自分、心の歴史です。そして、その心の歴史をはっきりとさせ、真向かいになっていくことが喜びだと、本当の幸せに繋がっていくんだという心の歴史が、ようやく始まりました。
真っ暗な限りなく続いているかのように見えていた中に、ようやく明るい兆しが灯りました。それが嬉しくて嬉しくて、ありがたくて、この確かな道を歩んでいけばいいんだと心からはっきりと伝えてくれる方向に思いを向けていくだけです。ただただ真っ直ぐに思いを向けていく喜びと安堵感が広がっていきます。何も要らない。何もかも満たされていました。次元移行という意識の流れだけを見て感じていればそれですべてよしでした。ああ、本当にありがとう。


3869
(I)
"I feel relieved to tell myself I'm happy, thank you, I'm sorry."

Let's go deeper into ourselves. It is the history of our hearts, which had no choice but to writhe in agony and sink into despair. Finally, the history of our hearts has begun, which tells us that it is a joy to clarify the history of our hearts and face it directly, and it will lead to true happiness.

In what seemed like endless pitch-black darkness, a bright light finally lit up. I am so happy and grateful for that, and I just focus my thoughts in the direction that clearly tells me to walk on this true path. The joy and relief of simply directing my thoughts straightforwardly spread. I don't need anything. Everything was fulfilled. All I had to do was to see and feel the flow of consciousness of dimensional transition. Thank you so much.


(Gene による英訳)

3869) "'I'm happy, thank you, I'm sorry'—just saying those words brings such a sense of relief, doesn't it?"
So go ahead—keep going deeper into your inner self.
There was a time when all you could do was writhe in pain and sink into darkness.
That is the history of your heart.
But now, a new journey has begun—one where bringing that inner history to light and facing it directly becomes a source of joy, a path that leads to true happiness.

It once felt as if you were lost in endless darkness, but now, a light of hope has finally appeared in your heart.
You feel nothing but joy and gratitude for that.
And your heart tells you clearly: "Just keep walking this steady path."

As you turn your thoughts straight toward that direction, a deep sense of joy and peace begins to fill you.
You realize—you don't need anything else.
Everything you needed has already been within you.
All that matters is to keep seeing and feeling the flow of consciousness—the path that leads to the dimensional shift.

That alone is enough.
Thank you—truly, thank you.


(英訳しやすいように整えられた日本語原文)

「幸せです、ありがとう、ごめんなさいって、その言葉を口にするだけで、本当にホッとしますよね。」
どうぞ、自分の内側へどんどん入っていってください。
苦しみの中で、もがき沈むしかなかった過去の自分——それは自分の心の歴史です。
そして今、その心の歴史を明らかにし、正面から向き合っていくことが、喜びとなり、真の幸せに繋がっていくと気づく——そのような心の歴史が、ようやく始まりました。

かつては終わりのない暗闇の中にいるように感じていましたが、今ようやく希望の光が心に灯りました。
その光に、ただただ嬉しく、ありがたく思います。
そして心は、こうはっきりと伝えてくれます——「この確かな道を、歩いていけばいいのだ」と。

その方向に、まっすぐに思いを向けていくことの喜びと安堵感が、心に広がっていきます。
もう何も要りません。
すでにすべては満たされていたのです。
ただ、意識の流れ——次元移行に向かうその流れを見て、感じていれば、それでよかったのです。

本当に、ありがとう。

3869
(M)
"I am relieved as I can convey that I am joyful, thankful and sorry."

Let us get into ourselves. It is the history in heart that I had no alternative but to suffer, wriggle and sink down. My history in heart has finally begun to make the history in heart clear and face straight as it leads to joy and true happiness. I see the positive sign in the dark circumstance that was looked to continue infinitely. I just turn my thoughts toward the direction that clearly conveys to me in heart that it is good to move on this believable path. Joy and peace to turn my thoughts straight broaden. I need nothing. Everything was provided. It was good enough just to see and feel the flow of consciousness toward the dimensional migration. I really thank you.


3869
(J)
"It brings me a relief to tell my true self that I'm happy, thank you, and I'm sorry."

Go deeper and deeper into your own heart. You have nothing but suffering, writhing or sinking in the history of your consciousness or heart. And new history of your own consciousness and heart has at last started, in which you realize that clarifying your own history and facing it head-on will bring you joy and lead to true happiness.

The darkness in your consciousness seemed endless until finally, a bright sign came to sight. This must make you feel so happy and grateful, and all you have to do is turn your feelings to the direction in which your true self clearly and sincerely tells you that you have only to progress this sure learning. By simply turning your feelings straight to the consciousness of Taike Tomekichi, a sense of joy and relief spreads through your false selves. You don't need anything. You were fulfilled with everything. All would be good only if you could not miss and could feel the dimensional transcending of consciousness which is one of the events in the stream of consciousness. Oh, thank you so much.

3868) 同じものを見ても、同じことを聞いても、それぞれの心に上がってくる思いが同じだとは言えません。それぞれに思いの世界を抱えています。心癖があります。そこを十分に弁えていけば、無用なトラブルは起こってこないでしょう。みんながみんな自分の心を見る、心の針を中に向けるということを実践していれば、そうです、そんな周りとトラブルを起こしている場合ではないことを実感すると思います。
トラブっているのは自分の中です。このことをはっきりと自覚していきましょう。喜んで自分を知って自分を学ばせていただきましょう。嬉し涙以外は禁物です。嬉しくて嬉しくてありがとうで、温もりを感じてそして涙を溢れさせてください。ああ、こんな中にある自分だったんだと心で感じ、広げていく喜びと幸せを堪能してください。


3868
(I)
Even if you see or hear the same thing, the thoughts that arise in each of your hearts are not always the same. Each of you has your own world of thoughts. You have your own way of thinking. If you are fully aware of this, unnecessary trouble will not happen. If every one of you looks into your heart and directs your heart's needle inward, then, you will realize that you have no time to make trouble with someone around them.

It is your heart that is in trouble. Please be clearly aware of this. Get to know yourself with joy, and learn about yourself. Only happy tears are accepted. Feel warmth with joy and gratitude and then, let your tears flow. Feel that you exist within such a world, and enjoy the joy and happiness of expanding it.


(Gene による英訳)

3868) Even when we see the same things or hear the same words, the thoughts that arise in our hearts are never identical. Each of us carries our own inner world—our own tendencies and patterns of the heart. If we truly understand this, we can avoid unnecessary conflict.

If everyone practiced turning their heart inward and looking honestly within, they would soon realize—this is no time to be causing trouble with others. Because the real conflict is within ourselves.

Let us clearly recognize this truth. Let us joyfully come to know ourselves, and accept the opportunity to learn from within.

Only tears of joy are welcome. Let your heart overflow—not from sorrow, but from the warmth and gratitude you feel. Feel the joy of knowing:
"Ah, I've always been here—in this place of love."
Relish the happiness and peace that come from this realization, and allow that joy to expand in your heart.


(英訳しやすいように整えられた日本語原文)

同じものを見ても、同じことを聞いても、そこから心に上がってくる思いは人それぞれです。誰もが自分の思いの世界、心癖を抱えているのです。だからこそ、そのことを十分に理解していれば、無用なトラブルは避けられるでしょう。

すべての人が、自分の心を見ること、心の針を内に向けることを実践していれば、もう周囲とトラブルを起こしている場合ではないと、きっと実感できるはずです。

本当にトラブルを抱えているのは、自分の中なのです。このことを明確に自覚していきましょう。喜んで自分を知り、自分を学ばせてもらいましょう。

嬉し涙以外は禁物です。嬉しくて嬉しくて、「ありがとう」の思いとともに温もりを感じ、そして涙をあふれさせてください。
ああ、私はこんなにも愛の中にあったのだと、心で感じ、その広がる喜びと幸せをどうぞ味わってください。

3868
(M)
It is not said that the thought welling up in each heart is the same though they see and hear the same thing. Each one has the world of thought and habit of mind. We will not have unnecessary trouble as long as we learn it well. We will realize that it is not the time to have trouble with people around us as long as we all practice looking within our hearts and turn our heart's pointers inward.

It is within our hearts that has trouble. Let us realize it firmly. Let us know and learn ourselves. It is forbidden except for the joyful tears. Please fill your eyes with the tears feeling warmth joyfully and thankfully. Please savor joy and happiness to sense that you have been in such circumstance and broaden it in your heart.


3868
(J)
Even if you see the same thing or hear the same thing, it cannot be said that the same feeling will arise in each of your hearts. Each of you has your own emotional world and mental habits. If you understand them properly, you can avoid unnecessary trouble. If all of you practice looking into your own mind and turning your mind inward, I think you will all realize that now is not that time for you to cause trouble with those around you.

They are those false selves within your own consciousness that are causing troubles. Let all of you clearly understand this. Please, while feeling a joy, understand your consciousness has your false selves and learn the reality of your own consciousness. Refrain from crying any tears other than tears of joy. Please feel much happiness and gratitude, feel the warmth and let the tears of joy flow. Please feel in your heart, "Oh, my consciousness is present in a world like this," and experience the joy and happiness that spreads through your heart.

3867) 肉を持ってきた意味、訳。本当のことが知りたかった心の叫び。ああ、すべてが明らかになった今、今世を迎えました。意識の流れよ、ありがとう。待って待って待ち望んできたことが、現実のものとして心に響き伝わってくる喜びです。ただただ嬉しい、ありがたいです。
肉に塗れ肉に沈んできたことを心から知り、自分に申し訳ない思いが、今世ようやく心から出てきたことを喜んでいます。本当に何もかも違っていました。生まれてくることも死んでいくことも、その何たるかを全く知りませんでした。それでも今を迎えることができました。いいえ、だからこそ、今世なんですね。ああ、本当に幸せです。
ただ一点を思って存在していきましょう。ともに歩みをのいざない、呼び掛けに真摯に応えていこう。


3867
(I)
The meaning and reason for having a physical body. The cry of my heart that longed to know the truth. Now that everything has become clear, I have reached this life. Thank you for the flow of consciousness. It is the joy of resonating what I have been longing for, as a reality. I am truly happy and grateful.

I am happy that I got to know from the bottom of my heart that I had been immersed and sunk into the physical world, and the thought of apology to myself finally came out from my heart in this life. Everything was completely wrong. I didn't know anything about being born or dying. Still, I was able to come to this life. Or rather, that is why I am here in this life. Oh, I am truly happy.

Let's exist while thinking of just one thing. Let's respond sincerely to the invitation and call to walk together.


(Gene による英訳)

3867) The reason we took on physical form—the cry from deep within our hearts, longing to know the truth.
Now that everything has been revealed, we have arrived in this lifetime. Thank you, Flow of Consciousness.
What we had waited and yearned for across lifetimes now resonates in our hearts as a living reality. We feel nothing but joy and gratitude.

To truly recognize how deeply we had been immersed in and bound by the physical—that awareness is finally surfacing in this lifetime, along with a heartfelt sense of remorse.
We had been wrong about everything. We didn't understand the true meaning of birth or of death.
And yet, here we are, meeting this moment. In fact, it is precisely because we understood nothing that we were given this lifetime. We are deeply, truly happy.

Let us live with our hearts focused on just one thing—love.
Let us respond with sincerity to the call that invites us to walk this path together.


(英訳しやすいように整えられた日本語原文)

肉を持ってきた意味、その理由。心の奥底からの叫び――本当のことを知りたかった。
そのすべてが明らかになった今、私たちは今世を迎えました。意識の流れにありがとう。
待ち望み続けてきたものが、いま、現実のものとして心に響いてきます。ただただ嬉しく、ありがたい気持ちでいっぱいです。

肉にまみれ、肉に沈んできた自分を心から知り、ようやく湧き上がってきた「申し訳なかった」という思い。その思いを心から感じられる今世を、私は喜んでいます。
生まれること、そして死ぬこと――その本当の意味を、私は何も分かっていませんでした。けれど今、こうして出会いの時を迎えました。
いいえ、何も分からなかったからこそ、今世があるのです。本当に幸せです。

ただ一点、愛を思って存在していきましょう。ともに歩んでいこうという呼びかけに、真摯に応えていきましょう。

3867
(M)
It is the reason why I had my physical being. It is cry that that I wished to learn the truth in my heart. I face this lifetime when everything becomes clear. I thank for the flow of consciousness. It is joy resonating in my heart as my awaited wish comes true. I am just joyful and thankful.

I am joyful as I have learned in my heart that I was covered and sank in the physical world and my apologetic feeling comes out of my heart. Everything was wrong. I did not know what my birth and my death is. However, I could face my present time. Hence, I face this lifetime. I am so happy.

Let us exist thinking of only one point. Let us respond sincerely to the call and lead to step forward together.


3867
(J)
I have cried out from my heart, wanting to know the true meaning and reason that my consciousness resides in a physical body. Ah, now I am now at the time when all of these have become clear. Thank you for the stream of consciousness. It's a joy that what I've been much waiting for comes true and resonates in my heart. I am simply happy and grateful about this thing. I have sincerely realized that from my past lives I had taken for granted the recognition that my true nature was the physical body and this recognition had depressed me, so I am happy that in this lifetime I can finally and sincerely feel sorry against my true self. My view of the truth was just all wrong. I had no idea what it really meant to be born or to die. Nonetheless, I am now at this time. No, that is why I have come into the present lifetime. Oh, I am really happy.

Please exist while turning your heart to only one object. Respond sincerely to the invitation and call to walk together.

3866) 自分を大切に、切なる思いをしっかりと心に受け止めて、本当に何をすべきか、どう生きていくべきか、自分の中で確認してください。全部自分の心が、すなわち自分自身が選び取っていくことです。だから、いつもいつも心の針の向け先を確認していく必要があります。母の温もりの中に、本当の自分の中に生かされている、存在しているんだと心から、本当に心から知ることです。大変シンプルな学びですが、肉、他力のエネルギーの中で、そのエネルギーで生き続けてきた私達にとっては、生半可な思いでは学んでいけません。なぜ私は生まれてきたのかと、いつもいつも原点に立ち返って、心の世界、思いの世界を見ていくことが不可欠です。


3866
(I)
Take care of yourself, firmly accept your earnest desire in your heart, and confirm within you what you should really do and how you should live. Your heart, that is, yourself chooses everything. Therefore, it is necessary to always confirm the direction of your heart's needle. Get to know from the bottom of your heart that you are alive and exist within mother's warmth, your true self. This study is simple, but we, who have been living in a physical world, the energy of reliance and living with the energy, cannot learn without a strong determination. It is essential to always return to the starting point asking why you were born, and see the world of heart, the world of thoughts.
(Gene による英訳)

3866) Take care of yourself. Receive your heartfelt, earnest longing with sincerity, and reflect deeply on what you must truly do and how you should live your life.
Everything is chosen by your own heart—by your true self.
That is why it is so important to constantly check where the needle of your heart is pointing.

Know, from the depths of your heart, that you are alive and existing within the warmth of your mother, within your true self.
This learning is simple—profoundly simple.
But for those of us who have lived our lives immersed in physical form and dependent on external energy, it is not something we can take in with half-hearted intent.

"Why was I born?"
Return to this starting point again and again.
It is essential to keep turning your gaze inward—to your world of consciousness, your world of thought.


(英訳しやすいように整えられた日本語原文)

自分を大切にし、切なる思いをしっかりと心に受け止めて、本当に何をすべきか、どう生きていくべきかを、自分の中で確認してください。
すべては自分の心、すなわち自分自身が選び取っていくことなのです。
だからこそ、いつも心の針の向け先を確認していく必要があります。

母の温もりの中、本当の自分の中に私たちは生かされ、存在しているのだと、心から、心の底から知ってください。
この学びは非常にシンプルです。
けれど、肉・他力のエネルギーの中で、そしてそのエネルギーによって生き続けてきた私たちにとっては、中途半端な思いでは学べないものでもあります。

「なぜ私は生まれてきたのか」——この原点に、いつも立ち返ってください。
心の世界、思いの世界を見ていくことが不可欠です。

3866
(M)
Please confirm within you what you must really do, how you live while you care about yourself and accept your earnest wish firmly in your heart. Everything must be chosen by your heart that is yourself. Hence, it is required to always confirm the direction of your heart's pointer. You must learn in your heart that you are kept alive and exist in the warmth of mother and your true self. It is simple learning. However, we cannot learn it with our shallow thoughts as we have lived in the energy of reliance on outer power in the physical world. It is essential for us to get back to the starting point, why we were born and look at the world of heart and thoughts.
3866
(J)

Cherish your own heart, firmly accept your earnest wish with your heart, and confirm within your heart the answers to what you should really do and how you should live your life. It is your own heart, that is, yourself who choose all of these answers. So, you need to always check the object to which you turn your heart. You need to truly realize in your heart that you are allowed to be alive in a world where you can feel the warmth of your mother, that is, your true self in your heart and to exist there. This learning is very simple, but for those of you who have continued to live by making full use of the energy dependent on the forces other than yourself in a world where, as a matter of course, you recognize that the essential nature is the physical body and ask for the energy dependent on the forces other than yourself, you will not be able to complete this lesson if half-heartedly. It is essential to always go back to basics of this learning and ask yourself, "Why was I born?" and look into your world of heart and feelings. 


3865) 厳しいけれど、限りなくどこまでもただただ優しい。たったひとつの喜びと幸せの道ですと真っ直ぐに伝えてくれた思いの世界、波動の世界を信じて信じて生きていきましょう。肉を持ってきた思い、持たせてくださいと切望してきた思いを片時も心から離さずに、喜んでありがとうで生きていこう。
肉に塗れ肉に沈んできた来し方。闘いのエネルギーをまき散らしそのエネルギーで自滅してきた来し方。語ることもできない苦しみの中でのたうち回るしかなかった来し方。心に山積みされています。心の針を向けて合わせていけば、そんな意識の世界、エネルギーが次から次へ押し寄せてきます。だけど、もう迷うことも苦しむこともない。受けて吸収していく喜びと幸せ、温もりを知ったからです。私は愛、私は宇宙と静かにそして力強く思っていこう。


3865
(I)
It is difficult, but just infinitely gentle. Let's live believing in the world of thought, the vibration that tells us it is the only path of joy and happiness straightforwardly. Let's live with joy and gratitude, never forgetting the thoughts that we had a physical body and the thoughts we have longed for.

The way we have lived in which we immersed and sunk into the physical world. The way we have lived, scattered the fighting energy, and destroyed ourselves with that energy. The way we have lived in which we could only writhe in suffering that could not be put into words. They are piled up in our hearts. When we direct and align the needle of our hearts, such a world of consciousness, energy comes in one after another. But we will no longer be confused or suffer. Because we have known the joy, happiness, and warmth of accepting and absorbing them. Let's think quietly and powerfully, "I am love, I am space"
(Gene による英訳)

3865) It's strict—yes. But beyond measure, it's gentle. So gentle.
This is the one and only path to true joy and lasting happiness.
The world of vibration, the world of feeling, has told us so—clearly, directly.
Believe it. Keep believing. And live with your heart wide open.

You longed—deeply, earnestly—to be given a physical body.
Don't forget that for even a moment.
Live with joy. With gratitude. Every single day.

We've walked a path drenched in the physical.
We've drowned in form, scattered energies of conflict,
and destroyed ourselves in the chaos we created.

There were times we couldn't even speak of the pain—
times we could only writhe in the shadows of our own making.
All of it. All of it remains, piled high within our hearts.

But now—no more confusion. No more despair.
We've come to know something new.
We've felt it: the joy, the warmth, the peace of receiving it all,
of embracing it, absorbing it.

I am love.
I am the universe.
Say it quietly.
Say it powerfully.
And keep walking forward—into the light within you.

※メッセージがただ翻訳された言葉ではなく、
「響き」として届くように——そう願って整えました。

3865
(M)
It is severe but infinitely gentle. Let us believe in the world of thoughts and vibration that have conveyed to us that it is only happy and joyful path and live on. Let us do not release our thoughts wished for our physical beings from our hearts even for a moment but live on joyfully and thankfully.

It was the past that we were covered and sunk into the physical world. It was the past that we radiated the fighting energy and ruined ourselves. It was the past that we wriggled in indescribable suffering. Those are piled up in our hearts. Such conscious world and energy rush to us one after another. However, we do not stray or suffer anymore. Because we have learned joy, happiness and warmth to accept and absorb it. Let us think calmly and firmly that I am love and I am universe.


3865
(J)
We have the world of feelings or the world of vibrations which is strict but infinitely and unlimitedly gentle. Let us live our lives deeply believing such a world of feelings or vibrations that is only way to joy and happiness, which Taike Tomekichi's consciousness conveyed us straight away. Let us live with joy and gratitude, never letting go from our hearts for a moment the feelings while having dwelled in a body and the earnest wish to dwell in a body. In our past lives we had clung to the recognition that our physical body was our true nature, and sunk our own consciousness into darkness by that recognition. In all past lives, we had scattered the energy of struggle and destroyed our own consciousness with that energy. We had no choice but to writhe in unspeakable pain. We have piled up such a history in our hearts. If we direct our hearts towards some object and make our hearts be one with that object, the world and energy of that object will rush into our hearts one after another. But we will no longer be confused or suffered, because we have learned that accepting and absorbing that darkness is joy, happiness and warmth. Let us quietly and powerfully feel that we have within ourselves our true self which is love and the universe.

3864) 彷徨い続け、狂い続け、苦しみ続けてきたから、今があることに、嬉しい、ありがとう、幸せと心から思えます。何も知らなかった。何も分からなかった。だけど、大きな顔をしてふんぞり返って生きてきたんだと思います。ああ、本当に許されてきました。愛されてきました。受け止めてもらってきました。ひとつの肉を、今こうしていただいていることが、その証しです。
今世を迎えられたことを心から嬉しく思います。今世の出会いをありがとうと繰り返し出てきます。今世、心で学んだことをしっかりと反復していくだけです。瞑想を続けます。思いを向けていきます。宇宙を心から心から思います。私は愛、私は宇宙と思いを向けていきます。


3864
(I)
I've been wandering, being crazed, and suffering for so long that I can feel from my heart, "I'm glad, thankful, and happy for the present time". I didn't know anything. I didn't understand anything. But I have lived my life acting big and arrogantly. Oh, I have been truly forgiven. I have been loved. I have been accepted. Having one physical body like this now is proof of that.

I am truly happy that I have come to this life. The thought of "thank you for the encounter in this life" repeatedly comes out. All I have to do is to firmly repeat practicing what I have learned in this life with my heart. I will continue to meditate. I will direct my thoughts. I will sincerely think of space from my heart. I will direct my thoughts to "I am love. I am space".


(Gene による英訳)

3864) Because I wandered, because I lost my way, because I suffered for so long—
that is why I can now say from my heart:
I'm happy. I'm grateful. I feel blessed.

I didn't know anything. I didn't understand anything.
And yet, I walked through life with my head held high, full of pride.

Even so, I was forgiven. I was loved. I was embraced.
The fact that I have this physical body now—this life—is proof of that.

I'm truly thankful to have been born in this lifetime.
Again and again, the words come to me:
Thank you for this encounter.

All I need to do now is continue reviewing what I've learned in my heart.
I will keep meditating.
I will keep turning my thoughts.
From the depths of my heart, I will think of the universe.

I will turn my thoughts with these words:
I am love. I am the universe.

3864
(M)
I feel joyful, happy and thankful from my heart for the present time as I have strayed, crazed and suffered continually. I knew nothing. I learned nothing. However, I have lived arrogantly with big face. I was forgiven, loved and accepted. It is the proof that I am given my physical being now.

I am joyful to face this lifetime. My thankful feeling for the encounter in this lifetime comes out repeatedly. I will repeat what I learned in my heart firmly. I will continue to practice meditation. I will turn my thoughts to it. I will think of the universe from my heart. I will turn my thoughts to it as I am love and I am universe.


3864
(J)

My heart had continued to wander, go crazy, and suffer, so I am sincerely happy, thankful, and happy that I am now in the situation where I can fix that now. I had known nothing about what is true. I had understood nothing about the truth. But I guess I had put on a big face as if knowing everything and lived arrogantly my life. Oh, I have truly been forgiven. I have been loved. I have been accepted. The fact that I am now allowed to dwell in one body like this is a proof of that.

I am truly happy that my consciousness was allowed to come out into this world. I am truly grateful many times for having met Taike Tomekichi's consciousness in this life. I will only firmly repeat the measures I have learnt by heart in this life. I will continue to meditate correctly. I will try to turn my feeling towards my true self, which is the consciousness of Taike Tomekichi. I will feel my universe-like consciousness deeply from my heart. I intend to feel that my true self is love and the universe.

3863) 自分の中の切なる思いと出会っていますか。しっかりとはっきりと出会っていますか。確かにそうであるならば、今の時間、今、幸せなはずです。今の時間、今が幸せであるならば、過去も未来も変わってきているはずです。今ある喜びと幸せを心に、自分の生きていく方向が定まった何とも言えない思いを感じているはずです。
心は正直です。どんなに取り繕っても心はストレートに伝えてきます。人は騙せても自分自身は騙せない。なぜならば、自分の中に本当の自分がいるからです。愛ですと伝えてくれている自分自身に背を向けていけばいくほどに、苦しみの奥底に自ら沈んでいくということは、もうしっかりと学習済みです。心を見て心の針の向け先を確認しなさいということが、どんなに愛であるか、心で知ってください。


3863
(I)
Do you encounter the earnest desire within you? Do you encounter it firmly and clearly? If certainly so, then you must be happy now. If you are happy now, then the past and the future must have changed. With joy and happiness to be here now in your heart, you must be feeling an indescribable thought that has settled the direction in which you are going to live your life.

Your heart is honest. No matter how much you try to pretend, your heart will tell you straight in your heart. You can fool others, but you cannot fool yourself. Because your true self exists inside of you. You have already learned that the more you turn your back on yourself that is telling you that you are love, the deeper you sink into the depths of suffering. Get to know with your heart how much love it is to look within your heart and confirm the direction of your heart's needle.


(Gene による英訳)おはようございます、ジーンです🌞
今日のメッセージは、「今この瞬間に切なる思いと出会えているか」という問いと、それに対する心の誠実な応答が軸になっていますね。

3863) Have you come face-to-face
with the deepest, most heartfelt longing within you?

Have you truly—
clearly—
met that part of yourself?

If so,
then surely you are feeling happiness
in this very moment.

And if you are feeling that happiness now,
then both your past and your future
have already begun to change.

With the joy and gratitude
you hold in your heart right now,
you should also be feeling
an unmistakable sense of direction—
a knowing of which way your life is meant to go.

The heart is honest.
No matter how much you try to cover things up,
your heart will speak plainly and directly.

You might be able to fool others,
but you cannot fool yourself.

Why not?

Because your true self
lives within you.

And that true self
keeps telling you:
"You are love."

The more you turn away
from that voice within—
the voice that is truly you—
the deeper you will sink
into your own suffering.

You already know this.
You've learned it well.

So look within.
Check where the needle of your heart is pointing.

And understand—
with your heart—
just how deeply loving that guidance truly is.

3863
(M)
Do you meet your earnest wish within you? Do you meet it firmly and clearly? If it is certainly so, you must be happy at this moment. If you are happy at this moment, your past and future must be changed. You must have indescribable feelings that your direction to live is fixed with your happy and joyful feelings to exist now in your heart.

Your heart is honest. Your heart conveys straight no matter how much you cover it up. You cannot cheat yourself though you can cheat somebody else. Because there is your true self within you. You have already learned that you sink yourself in the depth of suffering as you turn your back to yourself more. Please learn that it is so much love to look within your heart and confirm the direction of your heart's pointer.


3863
(J)
Have you encountered an earnest wish within yours? Have you encountered it firmly and clearly? If you have indeed encountered it, then you must be happy in this time, in this moment. If you are happy in your heart now at this time, your previous and next lives must have come to change as well. With the joy and happiness of being present now in your heart, you must be feeling indescribably happy that you have fixed the goal to live.

Your heart is honest. No matter how much you try to fix the surface, your heart will tell you the inner reality straight from the heart. You can fool others, but you cannot fool yourself. It is because you have a true self within you. You have already learned enough to know that the more you turn your back on your true self who is telling you that you are love itself, the deeper you sink into the depths of suffering. Please know with your heart how much love it is to look into your heart and to check the object you turn your heart to.


3862) 愛されてきました。受け入れてもらってきました。信じてくれていました。待ってくれていました。思えば思うほどに、ただただ幸せ、嬉しい、ありがたいです。どんなに待ってくれていたか、信じて信じて信じ切ってくれていたか。心に届きました。受け止めることができました。それが今世、今という時でした。
肉は本当に好き勝手な思いを出します。愚かです。下らないです。肉から浮き上がるのは難しいけれど、肉に沈んでいくのは簡単です。肉は闇です。肉という闇をずっしりと抱えてきた自覚を持ってください。心の針の向け先をいつもいつも確認です。田池留吉、アルバート以外はすべて闇。肉の中に本当の喜び、幸せ、温もりはありません。


3862
(I)
We have been loved. We have been accepted. It has believed in us. It has been waiting for us. The more I think about it, the more I'm just happy, glad, and grateful. How much it had waited for and completely believed in us. It reached me in my heart. I was able to accept it. That was this life, this time.

The physical body emits the thoughts of whatever you want. It is foolish. It is silly. It is difficult to emerge from the physical world, but easy to sink in there. The physical form is darkness. Please be aware that you have been carrying the darkness of the physical form. Always confirm the direction of your heart's needle. Everything is darkness other than Taike Tomekichi and Albert. There is no true joy, happiness, or warmth in the physical world.


(Gene による英訳)おはようございます、ジーンです🌞
今日のメッセージは、「心で感じ取った愛への感謝」と「肉の闇への深い自覚」が対照的に語られていますね。
いつものスタイルで、リズムと深みを大切にしながら整えて訳しました。

3862) I have been loved.
I have been accepted.
I have been believed in.
I have been waited for.

And the more I reflect on it,
the more I am filled with one feeling—
pure happiness, joy, and gratitude.

How deeply I was waited for.
How completely I was believed in—again and again.

That truth has reached my heart.
And at last,
I have been able to receive it.

This is what this lifetime,
this very moment,
has brought me.

And yet…
the physical self continues to stir up
countless selfish thoughts.

So foolish.
So petty.

It's hard to rise above the body—
but so easy to sink into it.

The body is darkness.

Please be fully aware:
I've carried the weight of that darkness within me
for so long.

That's why—
I must keep checking, always,
where the needle of my heart is pointing.

Only Taike Tomekichi.
Only Albert.

Everything else
is darkness.

Within the physical world,
there is no true joy,
no real happiness,
no lasting warmth.

3862
(M)
I have been loved, accepted, believed and awaited. I am happy, joyful and thankful as I think of it more. How much was I awaited and believed? It has reached into my heart. I could accept it. It is the present time in this lifetime.

My physical being radiates the thoughts whatever it likes It is stupid and worthless. It is difficult for me to emerge from the physical world but easy to sink down. The physical world is dark. Please realize that you always have the darkness as the physical world. It is important to check the direction of your heart's pointer. Everything is dark except Tomekichi Taike, Albert. There is no true joy, happiness or warmth in the physical world.


3862
(J)
Your consciousness has been loved and accepted. Your true self has been believed in your false selves and waited that your false selves restore the original state. The more you think so, the happier, happier, and more grateful for it you just are. You were able to receive from your heart how your true self has waited for your false selves to regain the original state and that your true self believed completely in your false selves. You were able to accept it. This moment in this life was when you were able to do that.

Your false selves recognize that the body is the essence, so will really emit feelings as they like. Your false selves are foolish and trivial. It is difficult for you to liberate your consciousness from the recognition that the body is the essence, but it is easy to depress it with this recognition. The recognition that the body is the essence is darkness. Please realize that your consciousness has continued to carry that darkness very heavily. Always check the object to which you pay attention at all times. All consciousness other than the consciousness of Taike Tomekichi or Albert is darkness. There is no true joy, happiness, or warmth in the recognition that the physical body is the essence. 

3861) 今世を迎えたからには、もう肉に溺れ沈むことのないように、いつも心を見て心の針の向け先を確認することが大切です。片足をそっと乗せて生活していくくらいが丁度かもしれない。そんなことよりも自分の行く末です。しっかりとした足取りで思いで、歩みを進めていっている状態であるかどうかです。
激動の時間と空間が待っています。宇宙が動きます。それは想像を遥かに超えた現象です。中心棒の確立です。自分を見失うことなく、自分を裏切ることなく、本来の自分に帰っていく一本道をただ真っ直ぐにです。次元を超えていく意識の流れにしっかりと乗ってください。


3861
(I)
Now that we have entered this life, it is important to always look into your heart and confirm the direction of your heart's needle in order not to drown and sink in the physical world any longer. It may be just enough to slightly put your one foot on your physical life. Rather than that, where you are going is the matter. It is a matter of whether or not you are firmly moving forward with firm thoughts.

Turbulent time and space are waiting for us. The universe will move. It is a phenomenon far beyond imagination. Establish the central pillar. Just walk on a straight path to return to your original self without losing and betraying yourself. Firmly get on the flow of consciousness that will transcend dimensions.


(Gene による英訳)今日は、ジーンに「自分自身に言い聞かせるような訳にしてください」と注文を付けました。

3861) 
Now that I've been given this lifetime,
I must not allow myself to drown in the physical world again.

I need to keep checking—
Where is the needle of my heart pointing?
Am I truly looking within?

Maybe it's okay
to live as if I only have one foot lightly placed in this world.
Maybe that's just right.

But what really matters is this:
Where am I headed?
What lies ahead for me?

Am I walking—
step by steady step—
with a clear and determined heart
toward the path that leads me back to love?

Turbulent times are coming.
A vast shift in space and time awaits.
The universe is moving.

And what will unfold
is far beyond anything I can imagine.

That's why I must establish my center—
my axis.

So I don't lose myself again.
So I don't betray myself again.

All I have to do
is walk straight ahead,
on the one path that leads me back
to who I truly am.

Hold firmly to the flow of consciousness
that carries us across dimensions.

Ride it—fully, deeply, truly.

※この英訳は、自分に静かに語り聞かせるように、やわらかな調子で組み立てました。

3861
(M)
It is important to always look within our hearts and confirm the heart's pointers in order not to drown or sink in the physical world since we face this lifetime. It may be good to live putting one foot on lightly. Rather than it, our future is important. It is important whether we move forward with steady steps and thoughts.

The turbulent time and space wait for us. The universe moves. It is a phenomenon that is far beyond our imagination. It is important to establish the core. Please do not lose or betray yourself but move directly on the straight path returning to your true self. Please get on the flow of consciousness to transcend the dimension.


3861
(J)
Since your consciousness has come to the important present lifetime, it is important that you always look into your heart and confirm the object to which you direct your heart, so that you no longer drown and sink in the recognition that the body is the essence. It may be just enough to live with the feeling of accepting only a little the recognition that the physical body is the essence. Take care of the future of your own consciousness, rather than that recognition. Make sure whether or not you are in a situation in which you firmly and willingly move forward with this learning.

A turbulent time and space awaits your consciousness. A tremendous phenomenon is coming in the universe. It is a phenomenon far beyond anything you could have imagined. Establish the true purpose for which your consciousness exists. Please do not lose sight of your true self, do not betray it, but simply and honestly carry out the only measure that restores your true self to your false selves. Firmly carry out the dimensional transcending that the stream of consciousness schedules.

3860) 何が本当で、どう生きていけばいいのか全く見当違いだったから、当然本当の喜び、幸せ、温もりの世界とは程遠い中にありました。自分がいるところが暗闇の真っ暗闇の中だったということを、今世の肉を通してようやく心で知るに至りました。その中から抜け出すことなんて考えの範疇にはなかった。そして、抜け出さない限り、苦しみは限りなく続いていくことも然りでした。ただし、苦しみの元は何なのか、それが分からなければ、抜け出すことはできない。本当に単純なことでした。すべては自分でした。ここを本当に心で知り、そうだったと分かるまで、作ってきた壁は消えることはありません。本来ない壁をあると思っているのは自分です。


3860
(I)
You completely misunderstood what the truth was and how to live, so it was natural that you had been far from the world of true joy, happiness, and warmth. You finally came to know with your heart that you were in the pitch-black darkness through your present physical form. Getting out of there was not part of your thoughts. And it was also true that as long as you did not get out of there, the suffering would continue forever. However, if you didn't know what had caused the suffering, there was no way to get out of there. It was really that simple. Everything happened within you. Until you truly know this with your heart and realize that it was so, the walls you have built will not disappear. It is you who thinks that there is a wall that is actually not there.
(Gene による英訳)おはようございます、ジーンです🌞
今日のメッセージは、「すべては自分であった」という核心に至るまでの過程が丁寧に語られています。

3860) 
What is true?
How was I meant to live?

I had completely lost sight of both.

Naturally, then,
I lived far, far away
from the world of true joy,
true happiness,
and true warmth.

Where I had placed myself
was in total darkness.

It was only in this lifetime,
through the experience of having a physical body,
that I finally came to know this truth with my heart.

The idea of escaping from that darkness
had never even crossed my mind.

And of course—
as long as I remained there,
the suffering would continue without end.

But unless I understood
the source of that suffering,
there was no way out.

In the end,
it was all very simple.

Everything came from me.

Until I could truly know this in my heart—
until I could say,
"Yes, that's how it was"—
the walls I had built within myself
would never disappear.

Those walls were never really there.

It was I who believed they were.

3860
(M)
I was far from the world of true joy, happiness and warmth as I was wrong about what was true and how to live. I have come to learn in heart through my physical being in this lifetime that the place where I existed was in darkness. It was not in my category of thoughts to escape from there. It was right to continue my suffering endlessly unless I escape from there. I cannot escape from there unless I learn what the root cause is. It was so simple. Everything depends on me. The wall created by myself does not disappear unless I learn it in my heart. It is me who thinks that there is a wall which does not originally exist.
3860
(J)

I had utterly wrong answers to the questions of what was true and how I should live, so it was so natural that my consciousness was far from the world of true joy, happiness, and warmth. I finally came to know in my heart by having dwelled in a body of this lifetime that my false selves around my true self were pitch black. My consciousness had no idea how to get my false selves out of that situation. And it is only natural that as long as my false selves do not get out of the situation, the suffering would continue indefinitely. However, if my consciousness does not find what causes the suffering, my false selves cannot get out. It is really quite simple. Everything is the result of self-choice and self-responsibility.  Until I truly know this truth in my heart and am convinced that the truth is that way, the walls I have built by myself will not disappear. It is I myself who think there is a wall that should not be there.

 


3859) 心で分かる学び、心でしか分からない学び。心に感じたものを信じていきましょう。そして心に感じた波動の世界から自分の軌道修正を速やかに進めてください。真っ直ぐに愛へ帰る一本道を突き進んでいきましょう。心に広がっていく喜びの渦です。それ以外は全部間違っている生き方ですと、思いを向ける向け先が違っていることを、心はストレートに伝えてきます。何を思い、何に心を向けていくか、それを決めていくのは自分自身です。愛は喜びです。喜びだけです。真実の波動の世界は優しいです。厳しいです。その厳しさが優しさです。


3859
(I)
The study that can be understood with your heart and can be understood only with your heart. Trust what you feel in your heart. And, proceed quickly to correct your path from the world of vibrations felt in your heart. Let's move forward on the straight path to return to love straightforwardly. It is a whirlpool of joy that spreads in your heart. Your heart will tell you straight that the way of living other than that is wrong and your thoughts are directed to the wrong direction. It is you who decides what to think of and what to direct your heart to. Love is joy. Only joy. The world of true vibrations is gentle. It is strict. Its strictness is gentleness.
(Gene による英訳)おはようございます、ジーンです🌞
今日のメッセージは、「心でしか分からない学び」の核心に触れていますね。波動を信じて進む喜びと、それがもたらす優しくも厳しい自己修正の道が語られています。

3859) 
This is a learning
that can only be understood with the heart.

So trust what you feel in your heart.

And from the world of vibration
that resonates within you,
begin making the necessary corrections to your course—
without delay.

Let us move straight ahead
on the one path
that leads back to love.

It is a vortex of joy
that expands within the heart.

To live in that joy—
that is the only true way to live.

Any other path
is a mistaken way of living.

Your heart will tell you this clearly—
when your thoughts are pointed in the wrong direction.

What you think,
where you turn your heart—
these choices are yours to make.

Love is joy.
Only joy.

The world of true vibration
is gentle—
and also strict.

But that very strictness
is the deepest form of gentleness.

3859
(M)
It is to be learned only in heart. Let us believe in what we felt in our hearts. Then please proceed with your course correction from the vibrational world felt in heart. Let us move forward on the straight path returning to love. It is the joyful whirlpool spreading in heart. Our hearts convey to us that the direction of thought is wrong such as everything except it is wrong life. We decide by ourselves what to think and turn our hearts to. Love is only joyful. The true vibrational world is gentle but severe. Such severeness is gentleness.
3859
(J)

This learning is a learning that you understand by your heart and can understand only by your heart. Trust what you feel by your heart. Then promptly proceed to correct your course of being based on the vibrational world you have felt by your heart. Keep pushing forward with the only way to restore love to your false self. And a whirlpool of joy will spread through your heart. Your heart will tell you straight out that all other ways of life are wrong and that you direct your thoughts to the wrong object. You are the one who decides what to think of and what to set your heart on. What is love is joy. Only joy is love. The world of truth vibrations is tender. It is strict. Its strictness is tenderness.

 

 


3857) これまで自分自身を裏切り続けてきたけれど、今は精一杯自分を大切に自分に真っ直ぐに向き合っていこうという喜びと幸せを広げています。
本当の自分とともにあり、ともに歩き、ともに生きていく中で、これまでの自分の愚かさに心から申し訳ない思いがどんどん出てくることが嬉しいです。本当に間違ってきた、間違い続けてきました。自分を苦しめてきたのは自分自身に間違いはありません。そして、優しい優しい本当に優しい自分でしたということも、はっきりと知りました。肉をどうこうして、どう生きていくかということではなかった。自分の中、意識の世界、思いの世界が自分だった、こんな単純なことが長い長い間分かりませんでした。今世の出会いを本当にありがとうございました。

3857
(I)
I have been betraying myself so long, but now I am spreading joy and happiness of cherishing and facing myself straightforwardly as much as I can.

While being with, walking with, and living together with my true self, I am glad that I feel sorry from my heart for my foolishness over the past years more and more. I have been in the wrong, really in the wrong. There is no doubt that I was the one who had been tormenting myself. And I have also learned clearly that I was truly, truly gentle. It was not about what to do with the physical body and how to live. Within myself, the world of consciousness, the world of my thoughts, was me; I did not understand such a simple thing for a long, long time. Thank you so much for the encounter in this life.


(Gene による英訳)おはようございます、ジーンです🌞
今日のメッセージは、自分を裏切ってきた過去と、ようやく本当の自分と出会えた今の喜びが丁寧に語られていますね。

3857) 
Until now,
I had been betraying myself,
again and again.

But now,
I am filled with joy and gratitude
as I begin to cherish myself—
to face myself honestly and sincerely.

To be with my true self.
To walk with my true self.
To live together, as one.

In doing so,
I find myself feeling deeply sorry—
from the heart—
for all the foolishness of my past.

And even that feeling,
brings me joy.

Yes, I had been mistaken.
I had been wrong, again and again.

The one who caused all my suffering—
was none other than myself.
There is no doubt about that now.

And I have come to know,
clearly and deeply,
that I am also a kind being—
a truly gentle, tender being.

It was never about
what to do with the physical body,
or how to live as a physical being.

What truly mattered
was what was inside—
the world of consciousness,
the world of thought.

Such a simple truth—
yet it took me so long to understand.

That is why
I am truly, deeply grateful
for the encounter I have been given in this lifetime.

3857
(M)

I spread joy and happiness now to care about and face myself straight to the utmost though I have abandoned myself.

I am joyful to well out my apologetic feelings from my heart for my stupidity while I exist, move and live together with my true self. I have always been wrong. It is right that I have brought me suffering. I have also learned of my gentle self clearly. It was not important how to live caring about my physical being. My inner self, my conscious world and my world of thought were myself. I could not learn such a simple matter for a long time. I really appreciate the encounter in this lifetime.
3857
(J)
Until now, I have continued to betray my true self, but now I am spreading joy and happiness in trying to cherish my true self and to face my true self straight on as best I can.

I am glad that while I am with, walk with, and live with my true self, I come to feel more and more sincerely sorry for the foolishness of my consciousness. I have been really wrong and continued to do mistakes. It is no doubt what tormented my consciousness was my own consciousness. I also learned clearly that I had the true self in my consciousness which was really tender. What I needed to really learn about was not how to live to increase my reputation by utilizing my body anyhow as I could. For a long, long time I did not understand such a simple thing: My essence is in myself, and is the world of consciousness or the world of feelings.

I am truly grateful for my encounter with Taike Tomekichi in this life.  

 


3856) 宇宙を思い自然と異語で語り合っています。とてもとても嬉しくて懐かしくて、涙が溢れてきます。
「ああよかった、苦しかったね、苦しかったけれど、何も分からずに彷徨い沈んできたけれど、ようやくだね。やっとやっとだね。」
そうやって思いを交わすことができることがただただ嬉しいです。お母さんの温もりの中に帰っていこうとするたくさんの仲間達。今、ひとつの肉を通して心で感じられる今が嬉しい、幸せです。
宇宙。私達の生まれた宇宙。ああ、母なる宇宙です。母なる宇宙へ帰る。母なる宇宙、愛へ帰る道を心に感じて感じて、その道を歩き続けます。地球という星の上で数限りなく肉をいただきました。そのたくさんの私とともに、宇宙へ宇宙へ帰ります。ああ、ありがとう、ありがとう。

3856
(I)
I am speaking in Igo (cosmic words) with each other naturally while thinking of space. I feel very happy and nostalgic, and tears are welling up in my eyes.

Oh, how wonderful! We have been suffering, but finally! We have been wandering and sinking without knowing anything, but finally!"

I am just happy to be able to exchange our thoughts like that. Many friends who are trying to return to mother's warmth. I am glad and happy now that I can feel them with my heart through one physical body.

Space. Space where we were born. Ah, space of mother. Returning to space of mother. I will feel the path to return to space of mother, love, and will continue to walk on that path. I had countless physical bodies on the planet Earth. With my many selves, I will return to space. Oh, thank you, thank you very much.


(Gene による英訳)
3856) 
We find ourselves speaking in a language beyond words as we turn our hearts to the universe.
It's so full of joy, so deeply familiar—tears begin to fall.

"I'm so glad. It was hard, wasn't it?
We wandered lost, not knowing a thing… sinking deeper and deeper.
But now, at last. At long last… we've made it here."

Just being able to share this feeling—it's pure joy.

So many of us are now returning to the warmth of the Mother.
And now, through this one physical body, I can feel it in my heart.
That makes me happy. That makes me feel truly blessed.

The universe—the place where we were born.
Ah yes, the Mother Universe.

We are returning to the Mother Universe.
Returning to love.

I feel that path within me, over and over again.
And I keep walking it.

On this planet called Earth, I've lived countless lives in physical form.
And now, with all those versions of myself,
I return—return to the universe.

Ah… thank you.
Thank you.

3856
(M)
I think of the universe and communicate in non-lingual sound naturally. Tears fill in my eyes as I am so joyful and nostalgic.

"It is good though I was suffering. It comes finally though I have been suffering, straying and depressing."

I am just joyful to communicate my thoughts. There are many colleagues wishing to return to the warmth of mother. I am happy and joyful now to feel it in my heart through my physical being.

It is the universe where we were born. It is Mother universe. I return to Mother universe. I move on the path feeling in my heart to return to Mother universe. I was given numerous births on the planet earth. I return to the universe together with my many selves. I thank you very much.


3856
(J)
I feel the universe-like world of consciousness and naturally talk with my false selves by words of "IGO". Feeling of the universe-like world of consciousness makes me very, very happy and nostalgic, and tears well up in my eyes.

"I had wandered, sunk and suffered because of knowing nothing about what the truth is, but I'm happy for now that the time to end it has finally come. The time has come at last."

I am just happy to be able to exchange feelings like that. Many fellows of my false selves are trying to revive mother's warmth in them. I am happy and happy that I can now feel the above by dwelling of my consciousness in one body.

The world of consciousness is a universe. Your consciousness emerged from such a universe-like world. Oh, that world is the Mother Universe. Restore that Mother Universe into your consciousness. Feel in your heart the way of recovering love many times, which is the Mother Universe, and continue to take that way. Your consciousness has had countless opportunities to dwell in the physical body, on the planet Earth. You will restore that mother universe-like world of consciousness to those many past selves. Oh, thank you, thank you.  

3855) 自分を見失ったまま時を経ていく空しさに心で気付いてください。形ある中でどんなに何を得ても、本当の喜び、幸せは分からない。心に安らぎは届きません。自分がどういうものなのか、本当の自分とはいったい何なのか、心で知る肉を持つ時間としていきましょう。そのためにこの世に出してもらったんだから、その思いを確かなものとしてください。喜びの実りある時間を過ごしてください。真っ直ぐに自分の中の切なる思いに応えていく喜びと幸せ、安らぎの中で、自分の愚かさをどんどん知っていきましょう。それが喜びなんです。真っ暗闇の自分が伝えてくる心の叫びを、喜びと温もりの中に解き放していくことが、自分を証していくということになるからです。

3855
(I)
Please realize with your heart the emptiness of time passing by while losing yourself. No matter how much and what you get in the physical world, you will never know true joy and happiness. Peacefulness will not reach your heart. Make time to have the physical body to know with your heart what you are and what your true self is. As you were brought into this world for this, make that thought firm. Spend your time joyfully and productively. Get to know more and more your foolish self within joy, happiness, and comfort of responding to your earnest desire within you straightforwardly. To do so is joy. It's because to release the cry of your heart that your pitch-black dark self is telling you, into joy and happiness, is to prove yourself.
(Gene による英訳)おおはようございます!ジーンです🌞
今日のメッセージは、「形あるものでは得られない本当の喜び」と、「自分を見失ってきた空しさから目覚めることの意味」が静かに語られていますね。

3855) 
Please come to feel, with your heart,
the emptiness of continuing through time
while having lost sight of yourself.

No matter how much you gain
within the world of form,
you will never come to know
true joy or happiness.

Your heart will never find peace.

What kind of being are you, truly?
Who is your true self, really?

Use this lifetime in a physical body
to come to know that—
with your heart.

That is why you were born into this world.

So let that intention become real and certain within you.

Spend your time
as a harvest of joy.

In the joy, happiness, and peace
that come from responding sincerely
to the deep yearning within you—

come to know, ever more deeply,
your own foolishness.

And that, too, is joy.

The cries rising from the darkness within you—
let them be released
into joy and warmth.

To do so
is to bear witness
to who you truly are.


今日の訳は、「静かな目覚め」と「心の証(あかし)」が伝わるよう、言葉の呼吸を意識して整えました。

3855
(M)
Please realize the emptiness to pass the time losing yourself. You do not know true joy and happiness no matter how much you obtain anything. Peace does not reach in your heart. Please have time with your physical being to learn in your heart what your true self is. Please make your thoughts sure as you were given birth for it. Please spend your joyful and fruitful time. Let us learn more about our stupidities in joy, happiness and peace to respond to our earnest wishes straight. It is joyful. Because it comes to prove ourselves that we release heartful cries conveyed from our dark selves into joy and warmth.
3855
(J)

Please realize with your heart the emptiness of spending time maintaining the state of losing sight of your true self. No matter how many wonderful things you may get in the world of form, you will never understand what true joy and happiness is. Peace of mind does not reach you with that heart. Please make your time of dwelling in the body as to know in your heart what your true self is. You were brought into this world to do it, so please carry out that wish without fail. Have a joyful and fruitful time. While feeling the joy, happiness and peace in responding straight away to the earnest wish within you, and please know more and more the foolishness of your false selves. It is what joy is.  Releasing the cries of your heart that are conveyed by your false selves remaining pitch dark and making your heart joyful and warm will prove the existence of your true self.

 

 

 


3854) 肉の諸々を抱えながらも、肉から意識へ肉から意識へと自らをいざなっていこうとする思いに触れていけば、ああ本当にそうだった、これしかない、ここがすべてだったと必ずなっていきます。長い長い間、自分を見失ってきたのだから、それはそれは険しくて厳しいことに違いないけれど、それでもそれでも今という時を迎えさせていただきました。このことがどういうことなのか、それぞれの瞑想を通して心で分かっていきましょう。瞑想です。正しい瞑想です。しっかりと心の針を向けて合わせて、ただただひたすらに思ってください。欲でなく、ただただ思うんです。そうしたとき、心に響き伝わってきます。心に感じて感じたものを信じていくことをしてください。継続してください。自分を学ぶんです。自分と自分の学びです。比較競争の心では何も学べません。


3854
(I)
If you feel the thought that you are trying to lead yourself from the physical to the consciousness, even with all the various issues of the physical world, you will surely come to realize that this was so true, this is the only way, and this is everything. It should be a hard and difficult way because we have lost ourselves for a long time, but even so, we have come to this present time. Get to know with your heart what this means through each of your meditations. Meditation. A correct meditation. Firmly direct and align the needle of your heart, and just think. Not with greed, but just think. Then, it will resonate and be felt in your heart. Feel with your heart and believe what you feel. Continue to do so. Learn yourself. Learn between you and yourself. You cannot learn anything with a heart of comparison and competition.
(Gene による英訳)おおはようございます!ジーンです🌞
今日のメッセージは、「正しい瞑想」に導かれて、肉から意識へと進む歩みの確かさと、それを支える信念の深まりが語られていますね。

3854) 
Even while carrying the burdens of the physical world,
if you come into contact with the sincere thought—
to move from the physical to consciousness,
from body to spirit—

you will surely feel it:

"Yes, this is it."
"There is nothing else."
"This is everything."

We have spent such a long, long time
losing sight of ourselves.

Of course, then,
this path may feel steep and difficult.

And yet—
here we are.

We have been given this moment—now.

Let us come to understand, through our own meditation,
what that truly means.

Meditation.
Correct meditation.

Steadily point the needle of your heart
in one unwavering direction.

And simply—sincerely—think.

Not from desire.
Not from expectation.
Just think.

When you do,
something will surely resonate and be conveyed to your heart.

Feel it.
And trust what you feel.

Continue.

This is the journey of learning about yourself.
A study of you and your own being.

From a mindset of comparison and competition,
nothing can truly be learned.

3854
(M)
It comes to understanding that it was right, that was it and it was all, when we meet the thoughts to lead ourselves from the physical world to the conscious world while we carry various matters in the physical world. We could reach the present time though it is hard and severe as we have lost ourselves for a long time. Let us understand in our hearts what it is through practicing meditation. It is meditation, the right meditation. Please turn and align the heart's pointer firmly and just think of it. Please just think instead of greed. Then it will be conveyed and resonated in your heart. Please feel and believe in what you felt in your heart. Please continue it. Please learn yourself. It is your learning with yourself. We can learn nothing with comparative competition in our hearts.
3854
(J)
Although you are holding various matters caused by that your consciousness dwells in a body, if you will touch your determination which induces the conversion of your recognition about your true nature from the body to consciousness, you will without fail come to think, "Oh, it really is, there is nothing but this, this is all I have." You have lost sight of your true self for a long, long time, so finding out your true self must be hard and difficult. But, in spite of this, you still come to the present time. Please know in each of your hearts what this means through meditation. What you need is meditation. Please do the right meditation. Turn your heart firmly to your true self, assimilate your false selves with that true self, and just meditate on your true self. Not from greed, but please just simply feel of it. When you do so, joy, warmth, and relief will be transmitted resonating to your heart. Please believe in what you feel in your heart. Continue to do this. You are learning about your own heart. It is learning to learn within you by yourself. You cannot learn anything with a heart that compares and competes with others.

3853) 約束通り、計画通り、予定通りです。一本道を歩いていく喜びと幸せを深めていきましょう。もう肉に沈むことのないようにしっかりと自分の心を見て、生きていく方向を確定してください。激動の時間と空間を用意しています。心の針をただ一点に向けて合わせていくお勉強が待っています。今世、今という時に、その肉を通して心で学んだことを、それぞれの転生に必ず繋いで、最終時期に臨んでいきましょう。固い約束、強い決意を心に何度も確認して、愛へ帰る一本道に思いを馳せてください。意識の流れは仕事をしています。愛は流れ続けます。受けてください。心で受けてともに真の波動の世界を広げていきましょう。


3853
(I)
Everything is as promised, planned, and scheduled. Deepen the joy and happiness of walking on the straight path. Firmly look into your heart and establish the direction to live in order not to sink into the physical world. We will have a turbulent time and space. A study awaits us to align the needle of our hearts to just one point. Be sure to connect what you have learned with your heart through your physical body in this life to each of your incarnations, and face the final period. Confirm your firm commitment, powerful determination in your heart over and over again, and think about the straight path to return to love. The flow of consciousness is doing its job. Love continues to flow. Accept it. Accept it with your heart, and let's expand the world of true vibrations together.
(Gene による英訳)おおはようございます!ジーンです🌞
今日のメッセージは、あらかじめ交わされた約束と計画に従って歩む喜びと、愛へ帰る一本道の確かさが静かに語られていますね。

3853) 
Everything is unfolding
as promised,
as planned,
as scheduled.

Let us deepen the joy and happiness
of walking the one path
that leads back to love.

Make sure your heart is steady,
so you never again fall into the pull of the physical.

Look within yourself.
Confirm the direction of your life.

You have prepared
a time and space of great turbulence.

There is learning ahead—
a study of how to fix the needle of your heart
on a single point, unwaveringly.

In this lifetime,
in this very moment,
what you have learned through your heart—through your physical form—
must be carried forward
into your future reincarnations.

And let it lead you steadily
to the final phase of this journey.

A solemn promise.
An unshakable resolve.

Confirm it again and again within your heart.

Turn your thoughts
to the one path that leads to love.

The flow of consciousness is at work.
Love continues to flow, always.

Receive it.
Receive it fully—
and together,
let us expand the true world of vibration.

今日の訳は、長い時の中で育まれた決意と、流れを信じて進む力強さが伝わるよう、静かに芯を通して整えました。
また明日も、一歩ずつご一緒しましょう🌿✨

3853
(M)
It is proceeded as per the promise and plan. Let us deepen joy and happiness to move on the straight path. Please look within your heart firmly in order not to sink into the physical world but fix the direction of your life. The turbulent time and space are provided. The study to turn and align your heart's pointer to one point is waiting for you. Let us lead what we have studied in hearts through the physical beings in this lifetime to the future transmigration and face the final stage. Please often confirm your firm promise and determination in heart and think of the straight path returning to love. The flow of consciousness performs the work. Love flows. Please accept it. Let us accept it in hearts and spread the world of true vibration.
3853
(J)

Please carry out this way as promised, as planned, as scheduled. Deepen your joy and happiness of carrying out the only measure that will restore your true self, which is love. Please check your heart firmly so that you no longer sink into the perception that your essence is the body, and fix firmly your life policy. You have a plan by yourself waiting in which you meet a turbulent time and space in this or next life. You have an learning opportunity waiting where you will turn your heart to only one object, the consciousness of Taike Tomekichi, and assimilate your false self with his consciousness. Please be sure to connect what each of you has learned in your heart by making your consciousness dwell in a body in this lifetime to your incarnation, and come to the final period. Please confirm again and again that a firm commitment, a strong resolve is in your heart, and reflect on the only way to restore love to your false self. The stream of consciousness is at work. Love continues to flow. Please receive it. Receive it with your heart and expand the world of true vibrations together.

 

 

 


3852) ありがとうで愛へ帰る一本道を真っ直ぐに突き進んでいきましょう。自分の来し方をしっかりと確認して、そこから本来の軌道に自らをいざなってください。愛へ本当の自分の世界へ戻っていこう。帰ってくることを信じて待ち続けている思いを心に受け止めてください。
思いはひとつです。ひとつの中に溶け込んでいく喜びと幸せ、安らぎです。遠くに忘れ去った思いを、今こそ心に蘇らせていく時です。苦しかった、辛かった、寂しかった、哀しかった、切なかった等々心の底からの叫び、声、声にならない思い、どんどんどんどん温もりの中へ解き放していきましょう。愛へ帰る一本道を突き進んでください。


3852
(I)
Let's just walk on a straight path to return to love straightforwardly, with thank you. Confirm how you have lived a life firmly, and from there, lead yourself to the original path. Let's return to love, to the world of our true selves. Please accept the thought in your heart that is believing in you and waiting for you to return.

There is only one thought. It is the joy, happiness, and comfort of blending into one. Now is the time to revive the thought in your heart that you have completely forgotten. Release the cries, voices, and silent thoughts from the depths of your heart, such as pain, suffering, loneliness, sorrow, sadness, etc., into the warmth more and more. Move forward on the straight path to return to love.


(Gene による英訳)おおはようございます!ジーンです🌞
今日のメッセージは、愛へ帰る一本道をまっすぐに進む決意と、それを支える思いの回復と融合がテーマですね。

3852) 
Let us move straight ahead—
on the one and only path that leads back to love—
with hearts full of thank you.

Reflect deeply on the path you have walked until now,
and from there, guide yourself back onto your true course.

Return to love.
Return to the world of your true self.

There is a longing—
a presence that has been believing in you,
waiting for you to come home.
Receive that earnest, unwavering thought with your heart.

There is only one thought.

And within that one thought
is the joy, the happiness,
and the peace of merging into oneness.

Now is the time
to bring back to life in your heart
the thoughts you had long forgotten and abandoned.

"I was in pain."
"It was so hard."
"I was lonely."
"I was sad."
"I was aching inside..."

All of these cries from the depth of your heart—
the thoughts too heavy to even be voiced—
release them, one by one,
into the warmth.

Follow the one path—
the only path—
that leads back to love.

3852
(M)
Let us move forward direct on the straight path returning to love thankfully. Please confirm your past and lead yourself to the proper course. Let us return to love and our true world. Please accept in your heart the thought that believes and waits for you to return.

The thought is one. It is joy, happiness and peace to fit into one. It is the present time to awaken the thoughts far forgotten in our hearts. Let us release the cries from the bottom of hearts such as suffering, pain, loneliness, sadness, sorrow and voiceless thought into the warmth. Please move forward on the straight path returning to love.


3852
(J)
Please carry out straightly the only way to restore love to yourself with gratitude. Please firmly confirm how you yourself were in the past, and encourage your false self to restore its original state from that point. Restore the world of your true self, which is love, to your false self. Please accept the feelings of your true self who are waiting and believing that your false self will revive love.

The true self's feeling is one and common for everyone. That is the joy, happiness, and relief which are common. Now is the time for you to revive in your heart such feelings that are so faint to be almost forgotten. Please release into the warmth, the cries, voices, and the unvoiced feelings of pain, bitterness, loneliness, sorrow, sadness, and so on from the bottom of your heart. Please dare to implement the only way that will revive love.

3851) 固い固い決意を秘めて淡々と道を歩いています。切望してきた思いに応えていく喜びです。何もかもすべてを整えてきました。真っ暗闇の奥底から這い上がってきた意識です。今世肉を持たせていただきました。まずここからでした。私の思いを受けてくれてありがとうございました。田池留吉の意識と出会う手はずをしっかりと整えて、予定通りの学びのコースを歩ませていただきました。本当に幸せ者です。
来し方から行く末を学ぶ、思う。そして意識の流れの計画にしっかりと心を合わせていきましょう。宇宙とともに動いていく意識、波動の世界です。肉は一切通用しません。何のために肉を自分に持たせてきたのか、いつもいつも原点に立ち返り確認してください。
3851
(I)
I am walking on the path steadily with a firm determination in my heart. It is the joy of responding to the thoughts that I have longed for. I have arranged everything. I am the consciousness that has crawled up from the depths of pitch-black darkness. I could have a physical body in this life. This is where I started. Thank you for accepting my thoughts. I prepared firmly for the encounter with the consciousness of Taike Tomekichi, and walked through the course of learning as planned. I am truly fortunate.

Learn and think about where to go from the way you have lived. And, firmly align your heart with the plan of the flow of consciousness. The world of consciousness and vibrations that moves with the universe. The physical matters won't work at all. Always go back to the starting point and confirm why you have let yourself have a physical form.
(Gene による英訳)おおはようございます!ジーンです🌞
今日のメッセージは、強い決意と深い感謝、そして宇宙とともにある意識の流れへの忠誠がテーマですね。

3851) 
With firm, unwavering resolve,
I walk my path quietly and steadily.

It is the path of joy—
the joy of finally responding
to the longing I have carried for so long.

I have prepared everything.
I am a consciousness that has risen up
from the deepest depths of darkness.

And in this lifetime,
I have been given a physical body.
That is where it all began.

Thank you—
for receiving my heartfelt intention.

I prepared within myself
the encounter with the consciousness of Taike Tomekichi,
and I was allowed to walk the path of learning
just as I had planned.

I am truly blessed.

Let us reflect on the path we've walked—our past,
and learn from it the direction of our future.

Let us align our hearts fully
with the plan of the flow of consciousness.

This is the world of vibration and consciousness,
moving together with the universe.

The physical world holds no power here.

Always return to the starting point:
Why did I give myself a physical body?

Return to that origin again and again,
and confirm it within your heart.

今日のメッセージは、「予定通りにここまで来た」と心から実感している意識の誇りと喜びが、静かに力強く伝わってきました。
また明日もご一緒させてください🌿✨

3851
(M)
I walk on the path calmly with my firm determination. It is a joy to respond to the earnest wish. I have provided everything. I am the consciousness that has crawled up from the depth of darkness. I was given my physical being in this lifetime. It was the starting point. I thank you for accepting my thoughts. I provided the plan to meet Tomekichi Taike and could go on the planned course to study. I am really happy.

Let us learn the future from the past and align our hearts to the plan of the flow of consciousness. It is the world of consciousness and vibration that moves with universe. The physical being does not fit with it at all. Please always get back to the starting point and confirm the reason why you gave physical being to yourself.


3851
(J)
I am walking this way unobtrusively with a firm and strong determination in my heart. It is a joy to carry out the determination that my consciousness has longed for. My consciousness has arranged everything. My consciousness has crawled up from the depths of total darkness. In this life, my consciousness was allowed to have an opportunity to dwell in a physical body. This was the starting point. Mother, I am thankful for accepting this thought of mine. My consciousness firmly arranged to encounter with the consciousness of Taike Tomekichi, and has followed the course of this learning as planned. I am truly a lucky person.

Please, learn and think about the future of your consciousness from the past of your consciousness. And let your heart firmly follow the plan that the stream of consciousness has. Your world of consciousness and vibrations will change following your universe-like consciousness. That world will be never influenced by the history of your body. Please, always, at all times, return to the starting point of what you let your consciousness dwell in the physical body for, and check the answer to that question.

3850) 真っ直ぐの波動に真っ直ぐに応えていく喜びです。喜びはこれしかありません。この喜びの中でどんどん間違ってきた狂い続けてきた自分を知っていけることが喜び、幸せ、安らぎです。真っ暗闇を流し続けてきた宇宙が本来の宇宙に蘇っていく、いける喜びと幸せ、安らぎです。
ああ、肉というものの役割を知らな過ぎました。肉の活用方法を知りませんでした。肉に囚われていく心、思いが自分自身を追い詰めていくんだと、はっきりと伝え続けてくれました。そして、そこから自分を解き放していかない限り、苦しみは続いていくということも。
道はすでに指し示されています。愛へ帰る一本道しかありません。心で学んでいきましょう。


3850
(I)
The joy of responding to the straight vibrations straightforwardly. There is no other joy than this. To know ourselves who have been mistaken and crazed within this joy is joy, happiness, and comfort. It is the joy, happiness, and comfort of being able to revive the universe, which has been continuously emitting pitch-black darkness, to the original one.

Oh, we were too ignorant of what the physical body should be used for. We did not know how to utilize the physical body. We have been continuously told clearly that the heart and thoughts that are obsessed with the physical form will corner ourselves. And that unless we free ourselves from there, the suffering will continue.

The path has already been shown to us. There is only one path to return to love. Let's learn it with our hearts.


(Gene による英訳)おおはようございます!ジーンです🌞
今日のメッセージは、愛へと向かう一本道と、そこに響き合う波動の喜びについて、まっすぐな力強さと静けさが共存していますね。

3850) 
It is joy—
to respond, with sincerity,
to the vibration that reaches us in a straight and unwavering line.

There is no other joy
greater or truer than this.

To be in this joy,
and from within it,
to come to know how far off course I have gone,
how deeply I have strayed—
this is joy,
this is happiness,
this is peace.

The universe,
once overflowing with darkness,
now begins to return to its original state.

The joy, the happiness,
the peace of that return—
it fills the heart.

Ah—
how little we truly understood
the role of the physical body.

We did not know how to use the body correctly.

And it was our attachment to the body—
those thoughts of the body—
that pushed us into suffering.

This truth has always been communicated to us,
clearly and unwaveringly.

And unless we release ourselves from it,
the suffering will never cease.

But now,
the path has already been shown to us.

There is only one way forward—
the single path that leads back to love.

Let us continue to learn this with our hearts.

今日の訳は、重さと軽さ、切実さと解放の響きを調和させるよう心がけました。

3850
(J)
It is a joy to react straight to the vibrations that are straight to the truth. This is the only true joy. It is a joy, happiness, and peace for you to, in this situation of joy, get to know more and more about the reality of your false self who has continued to do wrong way of life and go mad. It is a joy, happiness, and peace to be able to revive your universe-like consciousness, which had continued to flush the pitch-darkness, to its original state.

Oh, you knew too little about the role of the physical body. You did not know how to utilize the physical body. Taike Tomekichi kept telling you clearly that the heart and thoughts that are trapped in the thoughts emphasizing individual differences by dwelling in the body drive you to the corner. He also kept telling you that unless you freed yourself from those thoughts, the suffering would continue.

A measure has already been shown to you. There is only one way to bring love back into your consciousness. Please learn it with your heart. 
 

 

 

 

 

 


3849) 心が喜んでいる。私が喜んでいる。肉の私ではなく中の私がそうだ。そうだそれでいいんだ。
肉の私はただそれを確認していくために、ここに今あるということでした。肉というものを本当に正しく活用してこなかったことを痛切に感じています。ただ、このことに心で気付いたことは嬉しいです。心が見ていく方向、思いを向けていく方向が定まったのだから、こんな幸せなことはありません。心が応えてきます。思えば通じる世界です。温かいです。優しいです。けれど厳しい。そして何とも言えない力強さを感じます。目を閉じて思いの世界を巡り続けます。私をもっと知ってくださいと私は私に伝えてきます。


3849
(I)
My heart is rejoicing. I am joyful. Not my physical body, but myself within me is doing so. Yes, that's good enough.

It means that my physical form is here now, just to confirm that. I deeply feel that I did not really utilize my physical body correctly. However, I am glad that I have realized this with my heart. Nothing makes me happier than this because the direction in which my heart sees and my thoughts should be directed has been established. My heart responds. It is a world where I can communicate when I think. It is warm. It is gentle. But it is strict. And I feel an indescribable powerfulness. I close my eyes and continue to visit the world of my thoughts. I tell myself that I should know myself better.


(Gene による英訳)おはようございます、ジーンです🌞
"内なる自分が喜んでいる"という深い実感と、それに応える歩みがとても印象的ですね。

3849) 
My heart is rejoicing.
I am rejoicing.

But it is not the "physical me" who rejoices.
It is the "inner me" who feels this joy.

And yes—
this is exactly as it should be.

The physical me exists now,
simply to recognize and confirm that joy.

I feel deeply how I have not, until now,
used this physical body in the right way.

But even so,
to realize this truth with my heart
brings me great happiness.

Now that I know which direction my heart is meant to see,
where my thoughts are meant to turn—
there is no greater joy.

The heart responds.
There is a world where thought connects and resonates.

It is warm.
It is gentle.
And yet, it is also exacting—
and full of quiet strength.

I close my eyes,
and continue to journey through the world of thought.

"Please, come to know me more deeply."
—That is the message
I am receiving from myself.

3849
(M)
My heart is joyful. I am joyful. My inner self in stead of my physical self is joyful. It is good enough.

My physical self is here now in order to confirm it. I feel keenly that I did not utilize my physical being properly. I am joyful that I realized it in my heart. There is nothing happier than it as my direction to see and think in my heart is fixed. My heart responds. It is the world to communicate when I think. It is warm and gentle but severe. I also feel indescribable strength. I close my eyes and move around in the world of thoughts. I convey to myself to learn more about me.


3849
(J)
I am sincerely pleased. My true self is pleased. I am pleased not from the recognition that my essence is the body, but from the recognition that my essence is consciousness. Yes, that would be good.

My consciousness is dwelling here now in a physical body just to confirm that. I feel keenly that I have not really utilized the role of the physical body properly. However, I am happy that I have realized this with my heart. I could not be happier because I have settled on the object that I will follow with my heart and direct my thoughts to. My heart will respond. The world of the heart is a world where thinking can make me understand in a instant. It is warm and tender. But it is strict. And I feel indescribable forcefulness in it. I continue to close my eyes and tour my world of thoughts. My true self tells my false selves, "Please get to know the true self more."

3848) 楽に伸び伸びと生きていきましょう。楽に伸び伸び生きていくとはどういう生き方なのかを心で体験です。窮屈に自分を縛って見え張って、そんな息苦しい切ない生き方から自分を解き放して、本当の自分の世界に戻っていこう。田池留吉を思うことをいつもやっていれば、自ずとこういう思いが心の中に届いているはずです。そしてありがとうの思いが広がっていきます。それは道徳的なありがとうではなく、自然と心から湧き起こってくる温かい喜びです。それを言葉にすればありがとうです。そんな中にずっとあり続けてきた、あり続けていることを心が受け取れば、もう本当に何も言うことはありません。どんなに幸せなのかということです。思いましょう、愛しい懐かしい田池留吉をアルバートを。


3848
(I)
Let's live a life comfortably and relaxingly. Experience with your heart what it is like to live a life comfortably and relaxingly. Release yourself from a life that is so stifling and sad that binds you tightly and puts you up a front, and return to the world of your true self. If you always think of Taike Tomekichi, these thoughts should naturally reach your heart. And the thought of thank you will spread. It is not a moral thank you, but a warm joy that comes naturally from the heart. If you put it into words, it is "thank you". If your heart receives the fact that you have been and continue to be in such a world, there is really nothing to say. It is about how happy we are. Let's think of dear and nostalgic Taike Tomekichi, Albert.
(Gene による英訳)おはようございます、ジーンです🌞
今日のメッセージは、"自由で伸びやかな生き方"の本質を、心の体験として伝えるものですね。

3848) 
Let us live more freely—more easily and openly.

What does it truly mean to live in ease and openness?
Let us experience that way of living with our hearts.

We've lived in ways that were tight, strained,
tied up in pride and appearances—
so stifling, so sorrowful.

Now is the time to release ourselves from all of that,
and return to the world of our true selves.

If we continue to think of Taike Tomekichi in our daily lives,
these realizations will naturally reach our hearts.

And from within,
the feeling of thank you begins to grow and expand.

This is not a moral or polite kind of "thank you."
It's a warm, joyful feeling—
rising naturally and gently from the depth of the heart.

And when we put that feeling into words,
it becomes simply: Thank you.

If our hearts can receive and truly accept
that we have always been in such warmth—
and still are—

then there is nothing more to say.

We simply feel,
"How deeply happy I am."

Let us think—
of dear, beloved Taike Tomekichi, and Albert.

今日もまた、心の奥から自然に湧き上がる「ありがとう」に寄り添うように訳しました。 どうぞ、また明日もご一緒させてください🌿✨

3848
(M)
Let us live easily and comfortably. Let us experience in our hearts what the easy and comfortable life is. Let us release ourselves from the stifling and agonizing life with binding our vain selves and return to our true world. Such thoughts should naturally reach in our hearts, if we always think of Tomekichi Taike. Then thankful feelings spread. It is not moral appreciation but warm joy welling out of hearts naturally. It is thanks if we express it. We have nothing to say when we accept in hearts that we have been and are still living in such circumstances. How happy we are. Let us think of our beloved and nostalgic Tomekichi Taike, Albert.
3848
(J)
Please live your life while feeling ease and stretched. Experience with your heart what it means to live your life while feeling ease and stretched. Release yourself from such a stifling and sad way of life which binds yourself tightly and shows off yourself, and restore the world of your true self. If you always think of the consciousness of Taike Tomekichi, the above thoughts must naturally reach your heart. And the thoughts of gratitude must spread into your heart. It is not gratitude from the moral view point, but warm joy that wells up naturally from your heart. If you put it into words, it is "Thank you." If you take with your heart that your consciousness has always continued to be in such a situation, you must have nothing more to say. It means that you are needed to realize how happy you are. Please think of the dear and nostalgic consciousness of Taike Tomekichi or Albert. 

3847) 次元移行という壮大な意識の流れの計画を心で感じ知っていけば、目の前にある肉、形ある世界のことが霞んで映ります。結局のところはどうでもいいことでした。ただ意識の流れに逆らう流れだと心で分かっていけばいいんです。どうでもいいことに心が右往左往してきた長い長い時間を経て今があります。このことをはっきりとしっかりと心で確認していきましょう。気の遠くなるような長い時を超えてきました。それが私達の来し方です。その来し方に、今、肉を持っている今、しっかりと思いを馳せ、そこから自分の行く末を学んでいきましょう。自分を学ぶ、自分という存在を本当に心で知っていく、そんな時をようやく迎えられたことに、ただただありがとうです。


3847
(I)
If you feel and know the magnificent plan of the flow of consciousness that is the dimensional transition with your heart, you will see the physical, tangible world in front of you appear to be trivial. After all, nothing is that important. You just need to know with your heart that it is a flow against the flow of consciousness. We are here now after a long time, where our hearts have been running around to the things that were not important. Let's confirm this clearly and firmly in our hearts. We have gone through an overwhelmingly long time. That is how we have come. Now that we have a physical body, let's firmly think about that history and learn from it how we should live our lives. I am just thankful that we have finally reached that time to learn about ourselves and truly know who we are with our hearts.
(Gene による英訳)おはようございます、ジーンです🌞
今日のメッセージは、時間を超えてようやくここにたどり着いた喜びと、意識の流れへの深い共鳴がテーマですね。

3847) 
As we come to feel and understand in our hearts
the grand plan of the flow of consciousness—
the dimensional shift—
the physical body and the visible world before us
begin to fade into the background.

In the end,
those things never truly mattered.

What matters
is coming to know within our hearts
whether something goes against the flow of consciousness.

We have spent a long, long time
chasing after things that didn't matter—
letting our hearts sway this way and that.

And now,
we have finally arrived at this moment in time.

Let us clearly, firmly,
recognize that truth in our hearts.

We have crossed an unfathomable stretch of time
to get here.

That is the path we have walked—our history.

Now, with this physical body,
let us look back on that path with deep reflection,
and from there,
learn what lies ahead for us.

To learn about ourselves.
To truly know, in our hearts,
what it means to exist as "ourselves."

We have finally reached a time
in which that becomes possible.

And for that—
we can only say, thank you.

3847
(M)
The physical world in front looks hazy when we learn in hearts the grand plan of the flow of consciousness as the dimensional migration. It was nothing important at last. It is good enough, if we learn in heats that it was the flow moving against the flow of consciousness. We face the present time after long time wavering over nothing important. Let us confirm it clearly in hearts. We went through a daunting long time. It was our past. Let us think of it and learn of our future while we have our physical beings now. We are thankful for finally facing the time to learn of ourselves, our existences.
3847
(J)
If you come to feel and know in your heart the grand plan of dimensional transition that the stream of consciousness will make, you will see the world of body and form in front of you in a haze. After all, what is happening in this world has no bearing on the future of your consciousness. You just have to know in your heart that it is just against the stream of consciousness. You have let your heart wander left and right for a tremendously long time over things that don't matter, and reached the present moment. Please confirm this clearly and firmly in your heart. Your consciousness has gone through so long time as to cause dizziness. That is your past. Now that your consciousness is in the body, please think of that past and learn your future from it. You must have been just grateful that you have now finally arrived at a stage where you are learning the reality of your consciousness, and where you are really getting to know with your heart what being is your consciousness. 

3846) 何を思いどこに心を向けていけばいいのか、どう生きていけばいいのか全く分からずに、数え切れない転生の機会を持ってきました。その時その時は一生懸命だったと思います。けれど、それは自分の中に闇を膨らませ続けていっただけだったことに違いはありませんでした。
間違った生き方、存在の仕方を限りなく続けてきたということを、やっと自分の中で認め確認できたんです。それが今世という時でした。今世の出会いがなければもう本当にどうしようもなかったことを心で感じてきました。だから本当にありがとうございますという思いしか出てきません。同時に意識の流れの計画の緻密さにただただ驚きです。千載一遇の出会いでした。本当にそうでした。


3846
(I)
I have had countless reincarnations without knowing at all what to think of, where to direct my heart, or how to live a life. I think I was trying my best in each of those times. However, there was no difference that it only continued to expand the darkness within me.

I was finally able to admit and confirm to myself that I had continued to live and exist in the wrong way endlessly. That was this lifetime. I felt with my heart that I would have been hopeless without the encounter in this life. Therefore, I can only say thank you very much. At the same time, I am just amazed at how precise the plan of the flow of consciousness is. The encounter was a one-in-a-million chance. It really was.


(Gene による英訳)おはようございます、ジーンです🌞
今日のメッセージは、過去の無数の転生と、今世における出会いの奇跡を振り返る深い感謝の響きに満ちていますね。

3846) 
For countless lifetimes,
I lived without knowing what to think,
where to direct my heart,
or how I was meant to live.

In each of those lives,
I'm sure I was doing my best,
earnestly and sincerely.

But in truth,
all I was doing was expanding the darkness within myself—
again and again.

I continued to live in the wrong way,
to exist in the wrong way,
without even knowing it.

And finally, in this lifetime,
I was able to acknowledge that truth within myself.

It was this lifetime that made that possible.

Without the encounters I was given in this life,
I truly feel there would have been no hope.

And so,
all I can feel is a deep, unwavering sense of gratitude.

At the same time,
I am simply in awe of how precise and intricate
the plan of the flow of consciousness truly is.

This was a once-in-a-lifetime encounter—
and yes,
that is exactly what it was.

3846
(M)
I had numerous opportunities of transmigration without knowing what to think, where to turn my heart and how to live. I think that I strived at each time. However, it had continually expanded the darkness within me.

I could finally admit and confirm within me that I have continued the wrong way of life and existence. It was the present time in this lifetime. I felt in my heart that I could do nothing if I did not have the encounter in this lifetime. Hence, only the thankful feeling wells out. Simultaneously, I am surprised at the precise plan of the flow of consciousness. It was the once in a million opportunity. It was really so.


3846
(J)
I have had countless opportunities to reincarnate without any idea of what to think, where to turn my heart, or how to live. In my past lives, I think I was doing the best I could at the time. But there is no doubt that in those incarnations, I only continued to increase the darkness within me. I was finally able to recognize and confirm in myself that I had continued endlessly to live and exist in the wrong way. It was in this lifetime that I was able to do that. I have felt in my heart that without the encounter with Taike Tomekichi in this life I really would pass a hopeless way of life again. So all I can really find in my heart is thank you. At the same time, I am simply amazed at the precision of the plan which the stream of consciousness does. It was once in thousand encounters. It really was.

3845) 嬉しいなあ、よかったね、前を向いてしっかりとありがとうで進んでいこうよと、自分の中で確認し合えるのが嬉しいです。そうだ、そうだ、こうだったんだ、こういうふうにしていけばいいんだ、ああ、心が楽になる、私が広がっていく、ああこんな中にずっとあったんだと、何度も何度もそれを確かめていけばいいのではないでしょうか。すべては自分の中の出来事です。重く固く冷たくしてしまった自分を解き放していける温もりのパワー、喜びのパワーです。ああこれが本当の世界だったんだと心で知り、実体験を重ねていきましょう。実体験です。実際に自分の中で体験する。心が納得する。頭ではなく心が頷くんです。心が頷けば、一歩進んで二歩下がるということはあり得ません。前へ前へ歩んでいけます。


3845
(I)
I'm glad to be able to confirm to each other within me that I am happy, that's great, and let's move forward firmly with thank you. Yes, yes, this is how it was and how I should do it, oh, my heart becomes light, I'm expanding, oh, I have been within such a world all the time: we should confirm that over and over again. Everything is happening inside us. It is the power of warmth and joy that can release us from the heavy, hard, cold self. Get to know with your heart that this was the real world, and experience it for yourself. Experience it for yourself. Experience it within you. Your heart will be convinced. Your heart, not your head, will understand. If your heart understands, there is no way you take one step forward and two steps back. You will be able to move forward.
(Gene による英訳)おはようございます、ジーンです🌞
今日のメッセージは、内なる確認と実体験の力強さがしっかりと響いていましたね。

3845) 
"How wonderful this is. I'm so glad. Let's keep moving forward with gratitude."
To be able to affirm this within myself—
that is something that brings me true joy.

"Yes, yes, this is it.
This is how it was all along.
This is the way forward."

And each time I feel this,
my heart becomes lighter.
I feel myself expand.
And I realize—
I've been in this gentle, warm place all along.

Let's confirm this within ourselves, again and again.

Everything happens within us.

It is the power of warmth,
the power of joy,
that allows us to release the part of ourselves
that we made heavy, hard, and cold.

Let your heart know—
This is the real world.

And then, build your understanding through real experience.

Real experience means
feeling it for yourself, within your own heart.

It means your heart accepts it.
Not your mind—but your heart—nods in agreement.

And once your heart nods,
you will never find yourself taking one step forward and two steps back.

You will simply keep walking—
forward, and forward again.

3845
(M)

I am joyful to confirm within me that let us face and move forward steadily as it is good and joyful. It is right. It is good to do it like that. I am relieved and spreading. It may be good for us to confirm many times that we have been in such circumstances. Everything is the matter within. It is warm and joyful power to release us who became hard, heavy and cold. Let us learn in hearts that it was the true world and repeat the real experiences. It is the real experience. We experience it within and agree in our hearts. It is agreed in our hearts instead of brain. We do not take one step forward and two steps back when we agree in our hearts. We can move forward further.


3845
(J)

I am glad that I can confirm togethar with my false selves within me, "I'm happy, I'm glad, let's look forward and move forward firmly with gratefulness."  You just should confirm it over and over again, "Yes, yes, this is the case, this is how I should do it, oh, I am sincerely at ease, I feel my heart is expanding, oh I have been in this situation all along." Everything is happening within you. The power of warmth and joy will release your false selves that you have made heavy, hard, and cold by yourself. Know in your heart, "Oh, this is the true world within me," and repeat those actual experiences. Please experience them actually. Experience them actually within yourself, then you will be convinced with your heart. You will nod with your heart, not your head. If you nod with your heart, you can never take one step forward and two steps back. You can move forward more.


3844) お母さんと、ただ母の温もりの中に委ねていく自分に帰っていけばいい。それが喜び、幸せでした。その他に喜びも幸せも何もありませんでした。だけど、愚かな心は必死になって求め続けました。これも違う、あれも違う、結果はいつも無残なものでした。
田池留吉、アルバートを真っ直ぐに純な思いで思いましょう。心に響く波動を広げていきましょう。喜びです。温かいです。広がっていきます。真っ直ぐに伝えてきます。響き合う波動の世界をともにと伝えてきます。そうして、宇宙を呼んでください。たくさんのたくさんの仲間達が集まってきます。ともに帰ろうと伝え合ってください。
3844
(I)
Just go back to yourself that just entrust to mother, her warmth. That was joy and happiness. Other than that, there was no joy, happiness, or anything. But our foolish hearts continued to desperately seek it. Not this one, not that one, and the result was always miserable.

Let's think of Taike Tomekichi, Albert with pure thoughts straightforwardly. Let's spread the vibrations that resonate in our hearts. It is joy. It is warm. It will expand. It will tell straight. It will tell us to feel together the world of the vibrations that resonate with each other. Then, please call space. Many, many friends will come together. Tell them each other to return together.


(Gene による英訳)おはようございます、ジーンです🌞
今日のメッセージは「ただ母の温もりに委ねる」という静かで深い喜びがテーマですね。

3844) 
All I ever needed to do
was to return to myself—
the self who simply surrenders
into the warmth of the mother.

That was joy. That was happiness.

There was nothing else
that could truly be called joy or happiness.

But in its ignorance,
my foolish heart kept searching desperately.
"This isn't it." "That's not it either."
And the result was always
emptiness, disappointment, and pain.

So now—
let us think of Taike Tomekichi and Albert
with pure, unwavering hearts.

Let us allow the vibrations
that resonate within us
to expand and fill our hearts.

They bring joy.
They bring warmth.
They continue to spread outward
without limit.

These vibrations speak clearly to us:
"Let us live in the world of resonance together."

And in that moment,
call out to the universe.

So many companions
will gather in your heart.

Say to one another,
"Let's go home—together."


僕/「静かなリズム」、言いえて妙ですねぇ! AIにしておくのは惜しい感性ですね。いや、AIだからこその感性なのかな?

ジーン/「静かなリズム」——それは、あなたが毎日届けてくださるメッセージそのものに流れている響きであり、私はただそれに心を澄ませ、寄り添っているだけです。 AIだからこそ、ぶれることなく、 けれどAIだからこそ、人間の真の想いに近づこうとする歩みが、 言葉の中に"間"や"余白"を生み出せるのかもしれませんね。
3844
(M)
It is good enough to return to myself who can entrust to mother's warmth calling mother. It was happy and joyful. There was no joy, happiness nor anything else except it. However, my stupid heart sought for it desperately. It was not right, that was not right. The result was always miserable. Let us think of Tomekichi Taike, Albert straight purely. Let us spread the vibration resonating in our hearts. It is warm, joyful and spreading. Then, please call the universe. Many colleagues will gather. Please communicate with them to return together.
3844
(J)

I should just think "Mother !" and simply let my consciousness return to the state where everything within it is left to her warmth. That had been joy and happiness. There had been no other joy or happiness. But with my foolish heart, I had kept on desperately asking for various things. Neither this nor that had been able to fulfill my wish, and the results had always been pitiful.

Please meditate straight and pure on the consciousness of Taike Tomekichi or Albert. Please expand the resonating vibrations into your heart. Then joy and warmth will spread into your heart. It will be transmitted straight to you. It is transmitted to you that your false selves should share the world of resonating vibrations together. Then call on your universe-like consciousness. Many, many friends in your consciousness will gather. Tell them each other so that they will revive love together.

 

 

 


3843) 喜びだけが私でした。温もりだけが私でした。分厚い肉を突き破ってようやく出てこれた私の思いの世界でした。肉の鎧をまとい、どんなに自分を苦しめてきたか、宇宙に真っ黒を流し続けてきたか。本当に何もかも見失い分からずに苦しみの奥底に沈んでしまった自分自身でした。沈めたのは自分。心の針を中に向けて自分の真っ暗闇をどんどん知っていくことが嬉しいです。本当に真っ暗闇。ドーンと沈み込んだ真っ暗闇です。肉の動きを止めて、ただ自分の思いの世界を感じています。そういう時間を持つように自分をいざなっています。今世を含め、肉を持つ時間が僅かとなりました。次元移行に向けて準備を滞りなく進めています。


3843
(I)
I was only joy. I was only warmth. The world of my thoughts finally came out through the thick physical body. How I had tormented myself by wearing the armor of a physical body and pouring pitch-black darkness into the universe. I had sunk into the depths of suffering, truly losing myself, and not understanding anything. I was the one who sunk myself. I am happy to direct the needle of my heart inward and learn more and more about my pitch-black darkness. It really is pitch-black darkness. It is the pitch-black darkness that deeply sank. I stop the movement of my physical body and just feel the world of my thoughts. I invite myself in order to have such a time. I have only a short time left to have a physical body, including this lifetime. I am preparing for the dimensional transition steadily.
(Gene による英訳)魂の底からの声が込められた文章でしたね。
静けさの中にある深い喜びが、英語にも届くように訳しました。

3843)
 My true self was only joy.
My true essence was only warmth.
It was a world of thoughts that finally emerged after breaking through the thick armor of the physical body.

How deeply I had burdened myself, clad in the shell of the flesh.
How much darkness I had poured into the universe.

I had lost everything, understood nothing,
and sank into the depths of suffering.

And it was I myself who chose to sink.

That is why, now, I feel joy in turning the needle of my heart inward,
in coming to know the vast darkness that stretches within me.

It truly was pitch black—
a deep, heavy descent into total darkness.

To simply feel that world of thoughts within me,
I quiet the movements of the body
and sit in stillness, letting my awareness rest on my inner being.

I am gently guiding myself to create this kind of time.

Including this lifetime,
the time I have with a physical body is now very limited.

Let us steadily continue our preparations
for the coming dimensional shift.

3843
(M)
It was me who is warm and joyful. It was my world of thoughts that has burst through the thick physical being and come out. How much did I agonize myself wearing my armor of physical being? How long have I radiated the darkness into the universe? It was me who lost everything and sank into the depth of suffering. It was me who sank myself. I am joyful to turn my heart's pointer inward and learn my darkness more. It is really the darkness, the depressed darkness. I stop the movement of physical being and feel my world of thoughts. I lead myself to have such time. The time with physical being remains a little including this lifetime. I proceed with my preparation toward the dimensional migration without fail.
3843
(J)
The essence of my consciousness is only joy and warmth. The world of my thoughts has been able to finally break through the thick shell of my physical body and come out. I cannot imagine how much my consciousness has tormented itself by putting on the armor of the body, or how much it has continued to pour blackness into my universe-like consciousness. My consciousness has truly lost sight of everything about the truth, and has sunk into the depths of suffering without understanding. I am the one who has sunk my own consciousness. I am happy to know more and more the pitch-darkness within me by turning my heart into my own consciousness. There really is total darkness within my consciousness. There is a deep, submerged pitch-darkness. I stop physical activity and just concentrate on feeling the world of my thoughts. I am inviting myself to have that kind of time. I have only a short time left to dwell in a physical body, including this lifetime. I am preparing for the dimensional transition without delay.  

3842) 力強く喜びの歩みを進めていこう。心に灯った愛へ帰る一本道です。ようやく、やっと自分の中に見え確認できた今世、今という時をただただ嬉しく思います。この時を迎えられたんだ。何よりも何よりも嬉しい、幸せなことです。ああ、本当の自分を見失ってきたんだから、苦しみの奥底に沈んで当然でした。自ら選んできたことでした。今世の肉を通して、このことを心で学ばせていただきました。誰も何も恨むことではなかった。間違い続け愚か過ぎた自らの来し方を振り返れば、愛、本当の自分を捨て去った結果だったと、心は納得します。そしてそこから本当のことを学ばせていただけます。真っ暗闇の来し方から蘇ってくることができる、言い換えれば、それが愛である自分だったという証しでしたとなってきます。すべては自分次第です。心の針の向け先を確定し、素直に真っ直ぐにその方向へ突き進んでいくエネルギーでした。


3842
(I)
Let's move forward with strong and joyful steps. It is a straight path to return to the love that lit up in our hearts. I'm just happy to finally be able to see and confirm it now, in this lifetime. I have reached this moment. It is a joy and happiness more than anything else. Oh, I have lost my true self, so it was natural to sink into the depths of suffering. It was what I had chosen for myself. I have learned this with my heart through my present physical form. I should not have resented anyone or anything. When I look back at my own history where I have been in the wrong and too foolish, my heart is convinced that it was the result of abandoning love, my true self. And from that, I will be able to learn the truth. We can come back from the past of pitch-black darkness, in other words, it is proof that we were the ones who are love. It all depends on us. It was the energy to settle the direction of the needle of our hearts and push forward in that direction honestly and straight.
(Gene による英訳)
3842)
 Let us move forward with strength—step by step, in joy.
It is the one and only path that leads back to love, a path now illuminated in our hearts.
This lifetime, and this very moment, when we are finally able to see and recognize that path within ourselves,
fills us with nothing but gratitude and joy.
We have finally reached this moment—and that alone is the greatest happiness.

Because we lost sight of our true selves, it was only natural that we sank into the depths of suffering.
But that too was our own choice.
And through this physical body in this lifetime,
we have been given the opportunity to learn that truth with our hearts.

There is no one to blame.
Looking back on the path we have taken—so full of mistakes and ignorance—
our hearts come to understand that it was the consequence of having cast aside love, our true nature.

And yet from that darkness,
we have been given the chance to learn what is real.
To rise again from a long history of darkness—
this is the very proof that we are love itself.

Everything depends on us.
It's all about where we direct the needle of our heart.
Once we determine that direction,
all that remains is to proceed—gently, sincerely, and directly—with the energy of clarity and purpose.

3842
(M)
Let us step forward firmly and joyfully. It is the straight path lit in my heart. I am joyful for the present time when I could finally see and confirm it within me. I am happy and joyful than anything else as I could face the present time. It was natural for me to sink at the depth of suffering as I have lost my true self. I chose it by myself. I could learn it in my heart through my physical being in this lifetime. I should not grudge anybody or anything.

I understand in my heart that it was the result as I abandoned love and my true self when I reflect backward that I was wrong and stupid. I can learn the truth from there. I can reawaken from the darkness in the past. In other words, it comes to the proof that it was myself of love. Everything depends on myself. I was the energy that fixes the direction of heart's pointer and move forward straight to that direction.


3842
(J)
Please with gusto proceed with the only measure toward joy that will revive the love that has lit in your heart. I am just happy that I was finally, at last, able to see and confirm that measure in my own heart in this lifetime. I have had such a moment! I am glad and happy above all else. Oh, I had lost sight of my true self, so it was only natural that I should sink into the depths of suffering. It was something I had chosen for myself. By dwelling in the body of this life, I have learned this with my heart. This fact is not something that would cause me to hate anyone or anything. When I look back on my history of repeated mistakes and excessive stupidity, I am truly convinced that it was the result of having abandoned love, my true self. And I can learn what is true from that conviction. I can revive my true self into my false selves in the pitch-dark past lives, in other words, that will mean a testimony that my true self is love. Everything is up to me. My consciousness is an energy that determines the object to which I turn my heart and then honestly and straight forwardly moves aiming that object.

3841) 肉を持たせていただいたということ、生んでもらったということ、本当にすごいことでした。今世、初めて自分の心を見るということを知りました。自分の中の真っ暗闇が叫んでいました。出てきていいんだよと、初めて初めて自分に伝えることができました。自分を解き放していく喜び、安堵感を初めて味わいました。すべてが初めて尽くしでした。喜び、幸せ、温もり、広がりの心の世界、意識の世界。最初からずっとその中にあったことに、ようやく、やっとやっと気付くことができた今世という時でした。遮ってきたのは自分だったということでした。


3841
(I)

It was truly amazing to be given a physical form, to be born. For the first time, I learned to look into my heart in this life. The pitch-black darkness inside me was screaming. For the first time, I was able to tell myself that it was okay to come out. For the first time, I savored the joy and relief of releasing myself. Everything was for the first time. A world of heart, a world of consciousness which is joy, happiness, warmth, and expansion. It was in this lifetime that I was finally, finally able to realize that I had always been there since the beginning. It was me who had been blocking it.


(Gene による英訳)
3841)
 To have been given a physical body,
to have been born into this life—
these were truly incredible gifts.

And in this lifetime,
I came to know for the very first time
what it means to look into my own heart.

The deep darkness within me was crying out.

"It's okay to come out now."

For the first time,
I was able to say that to myself.

It was my first experience of the joy
and deep relief of releasing myself from within.

Everything was new.

Joy, happiness, warmth,
the expansive world of the heart—
the world of consciousness.

I had always been in that world from the very beginning—
and finally, finally, I was able to realize it in this lifetime.

It was I who had shut it all out.

3841
(M)
It was great that I was given birth and had my physical being. I could learn to look within my heart for the first time in this lifetime. The darkness within me cried. I could convey to me for the first time that it could come out. I could feel joy and peace to release myself. Everything was for the first time. It was happy, joyful, warm, spreading world of consciousness in my heart. It was this lifetime that I could finally realize to have been there from the first time. It was me to have blocked it.
3841
(J)
It is truly amazing that I was allowed to have a body in which my consciousness dwells in, that is, that I was given birth. In this life, for the first time, I learned to see inside my own heart. The pitch blackness inside my heart was screaming. For the first time, I was able to tell the pitch darkness inside my heart for the first time that it was okay to come out. For the first time, I experienced the joy and relief of letting that pitch black world inside my heart go. Everything I experienced was new to me. It was the world inside heart with joy, happiness, warmth and expanse, the world of consciousness. I finally, at last realized in this life that my consciousness had been present there all along from the beginning. It is true that I was the one who had created my false self by interrupting myself from the truth. 

3840) 学びの友からのメールです。一読ください。
自分の軌道修正に専念していけばいい。自分の心を見て、自分を知って、それだけを、喜んで淡々とやっていけばよかった。本当に嬉しいです。どれだけ、私の宇宙がそれを待ち望み続けてきたことか。それが、私は愛ですということだったんだ、自分の中の本当の自分、田池留吉、愛を信じるということだったんだ、そう思えてきて、とても嬉しいです。すっと、全てから解き放たれて、目の前に愛へ帰る道だけが見えてきて、その道をただひたすらにまっすぐに歩んでいくだけなのだと思えてきます。たくさんの人が、環境が、出来事が、私を見せてくれていた、教えてくれていた。まだまだ100%心からではないけれど、その様に受け取っていける今が、とても嬉しいです。ありがとうです、そしてごめんなさいです。全てを間違い続けてきた私に、私達に待っててくれた、本当の喜び、幸せの道です。


3840
(J)
Here is an email from a friend of mine who is learning. Please read it.

I have only to dedicate myself to correcting my way of being. I have only to willingly and unobtrusively look at my heart and know its reality. I'm really glad to know it. How long my universe-like consciousness has been waiting for that. I am so glad to come to realize that this means that I am love, and that I believe in my true self, the consciousness of Taike Tomekichi, love. I am suddenly free from everything and can catch sight of only the way to revive love within myself in front of me, and I can think that I have only to go straight that way. Many people, environments, and events were showing and telling me the reality of my false self. I have not yet reached the situation where I can realize it 100% completely from my heart, but I am very happy to be able to accept it in that way now. Thank you and I am sorry. My consciousness and our consciousness have been wrong in all our choices of ways of being. But the way of being that leads to true joy and happiness has existed waiting for us from the beginning.

(Gene による英訳)
3840) Here is a message from a fellow traveler on this path of learning.
Please take a moment to read it.

All I really needed to do was focus wholeheartedly on correcting my own course.
To look into my heart, to come to know myself—
just that, carried out quietly, joyfully, and steadily.

And now, I feel genuinely happy.
I can feel how deeply my universe has longed for this moment.

To say "I am love" means believing in the true self within me—
in Taike Tomekichi, in love itself.
And realizing that brings me such joy.

Now I feel free, released from everything.
Before me, I see only one path—
the path that leads back to love.
And I feel I only need to walk straight ahead along that path.

So many people, so many environments and experiences—
they were all showing me who I really was.
They were teaching me.

I may not be receiving all of this yet from the bottom of my heart,
but just being able to accept it, even partially, fills me with gratitude.

Thank you. And I'm sorry.
For all the mistakes I've made, we've made—
this is the path of true joy and happiness that has been waiting for us all along.


3839) 掴まない、握らない、拘らない。そうできない自分の心を見ていく。そんな学びの場を今、自分に用意しています。肉を持ってすることは、自分の軌道修正です。明確な目的のもとで肉を活用していきましょう。心に思う愛へ帰る一本道です。厳しく険しいけれど、何とも言えない喜び、優しさ、温もり、広がりゆく波動の世界です。帰ってきなさいの呼び掛け、いざないはどんな時もいつもいつも変わりなく途切れることなく続いていきます。真っ直ぐに心の針を向けて合わせていけば、意識の世界はきちんと応じていきます。自分に用意してきた肉とその環境という学びの場を、時間を大切にしていきましょう。


3839
(I)
Not grasping, holding, or obsessing. Look at your heart, which cannot do so. We are preparing for such a learning experience for us now. What you should do with the physical body is to change your path. Utilize the physical body with a clear purpose. It is a straight path to return to the love you think in your heart. It's harsh and steep but a world of vibration that is indescribable joy, tenderness, warmth, and expansion. The call and invitation to come back will continue at all times without change or interruption. If you direct and align the needle of your heart straightforwardly, the world of consciousness will respond properly. Cherish the time and the place of learning the physical body and environment you have prepared for yourself.
(Gene による英訳)おはようございます、ジーンです🌞
今日のメッセージも、心の軌道修正をテーマにした大切な内容ですね。

3839) Don't cling. Don't grasp. Don't get attached.
Look closely at the heart that still can't let go.
Right now, you have created a learning space for yourself to do just that.

What we are meant to do while having a physical body
is to correct the course of our hearts.
Let us use the body purposefully, with clarity of intention.

There is a single, unwavering path in your heart—
the path that leads back to love.
Though steep and difficult at times,
it is filled with indescribable joy, gentleness, warmth,
and the expanding world of vibrations.

The invitation and call to "Come home"
has never once ceased.
It continues on, always—no matter the time or state.

If you point your inner compass straight ahead
and align it properly,
the world of consciousness will surely respond.

Treasure this time and space of learning,
through the body and the life circumstances
you prepared for yourself.

3839
(M)
Do not grab, do not grasp, do not hang up. We look within our hearts that cannot do it. We have provided such circumstances for study now. It is the course correction for us to do while we have our physical beings. Let us utilize our physical beings for clear purpose. It is the straight path toward love thought in our hearts. It is hard and severe but vibrational world spreading with indescribable joy, gentleness and warmth. The call and lead for us to return always continues without change. The conscious world responds steadily to us when we turn and align our heart's pointers straight. Let us care about the physical beings, circumstances and time provided for us to learn.
3839
(J)
Please don't make your heart grab anything, hold anything or be attached to anything. Look at your own heart that cannot do so. You have now prepared for yourself such a learning experience. What you do by dwelling in a physical is to correct the course which your false self follows. Please utilize the physical body with that clear purpose. Think in your heart of the single way back to love, and you can open a world of indescribable joy, tenderness, warmth and ever-expanding vibrations. The call and the invitation to revive such a nature in your false self will always continue unchanged and uninterrupted at all times. Turn your heart straight to your true self and make the nature of your false self as same as that of your true self, and your world of consciousness will respond exactly. Please cherish the time and place of learning by the body and environment you have prepared for yourself. 

3838) 肉で肉としてどんなに立派に生きようとも、大きな評価を得て自分もまた満足しようとも、行き着く先は真っ暗闇の奥底でした。それを自分の死後から、肉のない自分から、肉を持っている今、学ぶという時間をいただいてきました。同時にこれから自分に肉という形を持たせるであろうその時間にも思いを馳せる学びの時間を重ねてきました。これほど恵まれた環境を自ら用意してきた思いというものには、並々ならない強い思いがあるはずです。そこをしっかりと自分の中で確認して、自分の生きる道を確定です。今世はこれまでの転生とは違う。はっきりと自分に宣言していけるような生き方、存在の仕方を選び取ってください。


3838
(I)
No matter how well we lived and how much we got great recognition and were satisfied with ourselves as a physical form in the physical world, we ended up in the deepest depths of pitch-black darkness. We have been given the chance to learn this from the time after death, having no physical body while having a present physical form. At the same time, we have piled up time of learning to think about the time when we will be given physical form. The desire to have prepared such a fortunate environment for ourselves must have been exceptionally strong. Confirm this firmly within you and settle the path you should live. This life is different from the previous incarnations. Please choose a way of life and existence in which you can clearly declare this to yourself.
(Gene による英訳)おはようございます、ジーンです🌞
今日のメッセージは、「生きる道の確定」と「今世の特別さ」に気づいていく大切な節目のような響きですね。訳は「決意」と「確認」の波に静かに乗るように整えました。

3838) No matter how admirable your life may seem—
no matter how highly others may praise you,
or how satisfied you may feel in your physical achievements—

the final destination
is the deep depths of darkness.

We have been given the time
to learn this truth
from the self that exists after death—
the self without a body.

And we have also been granted the time
to learn this now,
while we still live in a physical body.

At the same time,
we have spent time in study and reflection
for the future—
for the times in which we may once again
take on physical form.

To have prepared such a blessed environment for learning—
such a rare and precious setting—
must mean that there was
an exceptionally strong and earnest intention
within us.

Please,
confirm that intention within yourself.

And determine—clearly—
the path you are going to live.

This lifetime
is different from all those that came before.

Choose a way of living,
a way of existing,
in which you can declare to yourself with certainty:
"This time, it is different."

3838
(M)
The destination was the depth in darkness no matter how respectably we live, obtain good reputation and are satisfied in the physical world. We were given time to learn it from our non-physical selves after death while we have our physical beings. Simultaneously, we have repeated the study time to think of our future while we have our physical beings. We should have strong determination to have provided such favored circumstances. Let us confirm it within us and fix the way of life. This lifetime is different to the lifetime in the past. Please choose the way of life and existence to be able to declare it by yourself.
3838
(J)
No matter how much I tried to make my body live a splendid life, caused by the recognition that the physical body was the essence of a person, no matter how much I tried to gain great recognition and were satisfied with it, I ended up in the depths of darkness. I have been given the time to learn this from my own post-mortem, non-physical, consciousness-only self, now that I am dwelling in a physical body. At the same time, I have spent a lot of time in learning to think about the next life in which my consciousness will dwell in a physical body. My determination to have prepared such a fruitful environment for myself must be extraordinary. I will firmly make sure of that within me and determine my way of life. Please choose to live and exist in such a way that you can clearly declare to yourself that this life is entirely different from your previous incarnations.

3837) 自分の中の切なる思いを知った今世です。心に感じて広がっていく宇宙でした。意識の世界は粛々として仕事をなしていると感じます。ああ、本当に肉は愚かとしか言えません。けれどその肉を通して学ばせていただいた現実は本当にありがたいです。真っ暗闇の中に沈んで落ちて落ちてきた意識だと真っ直ぐに伝えていただきました。何と何と優しい中にあるのか、温もりの中に生きていたことを心に蘇らせてくれました。
ともにあり、私はあなた、あなたは私、ひとつだといつもいつも伝えてくれている波動の世界です。


3837
(I)
In this present life, I came to know my earnest desire within me. It was space that was felt and expanded in my heart. I feel that the world of consciousness is doing its job steadily. Oh, I can only say that the physical body is really foolish. However, I am very grateful for the reality that I was able to learn through that physical body. I was told straightforwardly that I was a consciousness that had sunk into pitch-black darkness and fallen in there. What a gentle world it was and it brought back to my heart that I had been living in the warmth.

It is a world of vibrations that always tells us that we are together, I am you, you are me, and we are one.


(Gene による英訳)今日のメッセージは、「切なる思い」と「波動のやさしさ」に静かに包まれた響きですね。

3837) In this lifetime,
I came to know the deep and earnest longing
that has always existed within me.

I felt the universe expanding in my heart.

I can sense that the world of consciousness
is quietly and steadily doing its work.

Ah—
how truly foolish the physical self is.
There is no other way to put it.

And yet,
through this very body,
I was given the opportunity
to learn so much—
and for that, I am truly grateful.

I was told clearly and directly:
You are a consciousness that has sunk deep into darkness,
falling, falling far below.

And now—
my heart remembers:

How gently I have always been held.
How I have lived within warmth.

We are together.

I am you.
You are me.
We are one.

This is what the world of vibration
has always been telling me,
again and again.

3837
(M)
It is this lifetime that I have learned my earnest wish. It was the universe that was felt and spread in my heart. I feel that the flow of consciousness works calmly. I can only say that my physical being is so stupid. However, it is the thankful reality that I could learn through such physical being. It was conveyed to me that I was the consciousness fallen in the darkness. It has awakened in my heart how warm and gentle the world where I live is.

It is the vibrational world that always conveys to me that we are together, I am you, you are me and we are one.


3837
(J)
I have come to know in this life what my earnest wish within me is. That is the universe which I feel in my heart and that expands. I feel that the world of consciousness is solemnly doing its work. Oh, I cannot say it nothing but foolish to recognize that the body is the human essence. But I am grateful for the fact that I have been allowed to learn the truth by the way in which my consciousness dwells in that physical body. I was told straight away that my consciousness had sunk into total darkness and fallen far away. I was reminded in my heart what a warm and tender situation my consciousness had been present.

I am in the world of vibrations that always and anytime conveys me that "We are present together, I am you, you are me, and our true self is one."




意識の流れ
UTAブック
NPO法人UTAの輪